The First

The First
我将采摘夜的第一缕月光,
在土壤中长出黎明的星星。
朦胧而不真切的梦里,
它静望着我与你的前行。
白日的叶子落了,
簌簌的轻声。
带上一颗真挚的心,
我将去向地北天南。
救赎以外,
我对遇见你后的一切饱含敬慕。
忠诚,善意,美。
信任,关怀与钟爱。
你在做着什么?
我在编织。
一首赞歌?
一首赞歌。
为了爱?
为了你。
I'll pick the first moonlight of the night.
Thus the stars of dawn can grow from the soil.
In a hazy and shadowy dream,
it looked at you and me quietly.
The leaves of the daytime have fallen,
shower by shower.
Just with a devoted heart,
I'll go anywhere.
Beyond the redemption,
I adore the things after you.
Loyalty, kindness, beauty.
Trust,care,affection.
What are you doing?
I am knitting.
A song of praise?
A song of praise.
For love?
For you.
