[Alexandros] - 閃光 歌词翻译
本译版参考了网易云音乐用户@四階,及站内用户@黑犬一刀,由于前半部分英文翻译会破坏画面中递进的逻辑,故在此不做处理,如有部分地方翻译不当,欢迎指正。 Blinding lights are fading out from the night あどけない夢掲げた 如不知伤痛的婴儿 痛みを知らない赤子のように 高举着天真烂漫的梦想 Thunders calling to my ears all the time 揺れる心隠した 如忆起痛楚的孩童 痛みを覚えた子供のようにって 隐藏起摇摆不定的内心 I’m scared to death and it’s so cold all the time 当たり散らし乱れた 杂乱的思绪使我心神不宁 認めたくない過去思い出して 不堪回首的回忆如潮水映入脑海 Take the sword and get prepared for the fight 気づけばいつのまにか 不知何时起发觉 新しい世界に染まりだしていく 自己已被这个世界所吞噬殆尽 Teach me how to fly これ以上泣かないで 请不要再低声啜泣了 羽ばたけるように 像鸟儿般拥抱天空吧 “Just take one deep breath And hold it still until you see your enemies inside your scope” 鳴らない言葉をもう一度描いて 若想放下那段不堪回首的苦楚的岁月 赤色に染まる時間を置き忘れ去れば 就再次书写下封尘内心的文字吧 哀しい世界はもう二度となくて 让悲伤苦痛从世间烟消云散 荒れた陸地が こぼれ落ちていく 破碎崩落的大地终将汇流成 一筋の光へ 一柱曙光 Blinding lights are falling down from the sky あどけない夢思い出す 如孩童般忆起稚嫩梦想 心を落とした大人のように 却丧失初心成长为所谓大人 Speak out the words and get prepared for the fight 今ならまだ間に合うよ 趁一切为时未晚 新しい世界を紡ぎ出していけ 启程编织崭新世界 Now I’ve learned to fly これ以上泣かないよ 请不要再默默流泪 明日にはいないから 即使我终将离你而去 “Gonna take one deep breath And hold it still until I see my enemies inside the scope” くだらない言葉をもう一度叫んで 如若拥有不被他人左右的心灵 誰にも染まらない心抱いたなら 就请再次高喊出那些“毫无意义”的词句吧 新しい世界はもうそこにあって 为那澄澈如镜的崭新世界而许下祝福 開け放たれた 碧すぎる空 在那碧蓝如洗的天空下敞开心扉 一粒の涙 落下一粒泪 A long time ago there was a king of worlds 曾有一位世界之神 who led me down my path 一步步指引着我的人生道路 Through night and day he showed the truths of the worlds 日夜交替 祂为我展示世界的真实 and the shapes that I need to be 对我诉诸我应成为怎样的人 But after all I cast a shadow under a light from my own sky 可我终究为这澄澈晴空蒙上了一层阴影 And I think that this is something that I want 但我想这才是我所一直向往的 一直追寻的真理 鳴らない言葉をもう一度描いて 若想放下那段不堪回首的苦楚的岁月 赤色に染まる時間を置き忘れ去れば 就再次书写下封尘内心的文字吧 哀しい世界はもう二度となくて 让悲伤苦痛从世间烟消云散 荒れた陸地が こぼれ落ちていく 破碎崩落的大地终将汇流成 一筋の光へ 一柱曙光

