欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【柚子百科计划0803E】スカート

2022-10-27 21:30 作者:五月国王-因幡五月  | 我要投稿

スカート,是柚子社第八作《魔女的夜宴》中,椎叶䌷线的结束曲。

相关信息

作词:叶月(Angel Note)

作曲:Famishin

编曲:椎名俊介(Angel Note)

演唱:叶月(Angel Note)

歌词与翻译

窓から見上げた空

从窗口仰望天空

君の笑顔見えた

看到了你的笑容

今何してるのかな?

现在在干啥呢?

考えちゃうよ

我这样想着

はじめて会った日から

从第一次见面的那天开始

少しずつ君を知って

慢慢地一点一点了解你

いつの間にか心が

不知道什么时候,我的心

惹かれていたの

已经被吸引了


もっと近くで

再近一点

君のことを見つめたり

能够凝视着你

ギュッとその手で

用这双手紧紧地

私のすべてを抱きしめて

拥抱了我的一切


今日はきっと君に

今天一定要让你

『可愛いね』と言われるように

对我说出:“好可爱啊”的话

いつもの服脱いで

脱下了一直穿着的衣服

スカートに着替えてみる

换上了小裙子

手を繋いで歩く

手拉着手向前走

恥ずかしくて顔見れない

不要盯着我害羞的脸看啊

でも今日は君にね

但是今天有没有

ちゃんと「好き」を伝えられるかな

让你真真切切地感受到我对你的喜欢呢


可愛いものに触れて

触摸着可爱的东西

好きな服を着てる

穿着喜欢的衣服

普通の女の子に

普通的女孩子

憧れてたの

真是令人憧憬


ギコッと抱きょせた

紧紧地紧紧地抱住

ぬいぐるみに心込め

把小熊玩偶抱在怀里

そっと願うの

悄悄地许愿

この想い君に届くように

把这份思念传递给你


君の髪が頬に

你的头发在脸上

触れるくらい近くにいる

蹭来蹭去,如此地近

高鳴る胸の音

高声鸣动的心跳的声音

君に聞かれてないかな

没有被你听到吧

目と目合わせ、交わす

目光与目光相融交汇

言葉で心満たされる

满足于语言的交流

私の側にいて

因为在我身边的

誰よりも大切な人だから

是比谁都要重要的人


ずっと夢見てた

一直梦想着

普通の女の子みたい

像普通的女孩子一样

私も恋して

我也能恋爱

女の子してる

我也是女孩子


今日はきっと君に

今天一定要让你

『可愛いね』と言われるように

对我说出:“好可爱啊”的话

いつもの服脱いで

脱下了一直穿着的衣服

スカートに着替えてみる

换上了小裙子

手を繋いで歩く

手拉着手向前走

恥ずかしくて顔見れない

不要盯着我害羞的脸看啊

でも今日は君にね

但是今天有没有

好きと大好きと…

把喜欢把最喜欢你

伝えるからね。

传递给你呢。


  • 因为椎叶䌷的最大愿望就是穿上喜欢的小裙子变成普通的女孩子,所以结束曲全程在表达椎叶䌷的愿望。

  • 歌词中有一整个段落,描述了男主和椎叶䌷在游乐场游玩的剧情。

  • 歌词中的“ぬいぐるみに心込め”,本意为将(棉花填充)的玩偶紧紧抱在怀里,考虑到剧情中,被抱的是男主变成的小熊玩偶,所以实际上这暗示着剧情,是“把小熊玩偶抱在怀里”。

  • 而且后文还出现了“你的头发在脸上,蹭来蹭去,如此地近”的歌词,更加暗示了被抱着的是男主变成的小熊玩偶。



【柚子百科计划0803E】スカート的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律