欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

王弼《老子道德经注》第十二章翻译

2022-09-27 09:19 作者:子燊08  | 我要投稿

第十二章

五色令人目盲,五音令人耳聋,五味令人口爽,驰骋畋猎令人心发狂,难得之货令人行妨。

是以圣人为腹不为目,故去彼取此。

 

五色令人目盲,五音令人耳聋,五味令人口爽,驰骋畋猎令人心发狂,

王弼:爽,差失也。失口之用,故谓之爽。夫耳、目、口、心,皆顺其性也。不以顺性命,反以伤自然,故曰盲、聋、爽、狂也。

译文:爽,是过失,差错。丧失了味觉的作用,所以叫爽。耳、目、口、心,都遵循它们各自的本性。如果不遵循本性和命运,反而会损伤自己原本的样子,所以就叫盲、聋、爽、狂。

 

难得之货令人行妨。

王弼:难得之货塞人正路,故令人行妨也。

译文:珍贵难得的货物无法让世人正直地行路,所以让人行动不便。

 

是以圣人为腹不为目,故去彼取此。

王弼:为腹者以物养己,为目者以物役已,故圣人不为目也。

译文:想要温饱的人是用外物来生养自己,为了视觉等感官享受的人是被外物所奴役,所以圣人不追求视觉等感官享受。

王弼《老子道德经注》第十二章翻译的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律