20201019 马蹄寺风景区内的马蹄寺和石窟 必应壁纸

马蹄寺风景区 马蹄寺风景区内的马蹄寺和石窟 饱览多彩的马蹄寺风景区 及其悬崖边的砂岩石窟和木制凉亭,让您大饱眼福。砂岩中的凹痕为寺庙的神话起源提供了线索。一个传说是,数千年前,一头惊恐的龙马-一头有翼的龙马在这里访问,并在着陆时在岩石上留下了蹄痕。在我们的主页图像中看不到的是幽闭恐惧的隧道网络,该隧道被切割成悬崖,将七层楼和七个石窟连接到60米高的Mati Si塔,并拥有数百个佛像。
马蹄寺风景区 沿河西走廊位于中国甘肃省的草原上,那里曾经是中国的北方丝绸之路。没有前往神庙的巴士服务,因此您必须搭计程车,或者像在这里留下烙印的神话般的龙马一样为它做蹄子。
英语原文:
Feast your eyes on the colorful Mati Si (Horse's Hoof Temple) and its cliffside complex of sandstone grottoes and wooden pavilions. To understand the mythical origin of the Horse's Hoof Temple, you have to squint your eyes a bit. Then you might be able to see the hoof marks left by a frightened longma, the fabled winged dragon horse that purportedly landed here thousands of years ago. What you can't see is the claustrophobic network of tunnels connecting the seven floors and seven grottoes to the Mati Si pagoda, which itself is 200 feet high and holds hundreds of Buddha statues.Mati Si lies within the grasslands of China's Gansu province along the Hexi Corridor of what was once China's Northern Silk Road. There's no bus service to the temple so you'll have to grab a taxi or, like the mythical dragon horse that left its imprint here, hoof it.
高清(HD)下载:
https://bing.lylares.com/download/hd?id=pNkZmBMS
4K+(UHD)原图下载:
https://bing.lylares.com/detail/pNkZmBMS.html
来源:
必应壁纸
注:中文翻译来自谷歌翻译API,下载自2015年以来的历史每日必应壁纸请关注我们的官网:
https://bing.lylares.com