春天及一切——威廉·卡洛斯·威廉斯(自译|全译)
一、 路旁的传染病院 蓝的汹涌之下 斑驳的云群驶过从 东北方——冷风。远处,那 无谓的广阔泥地 粗糙的枯草,站立然后跌落 滩滩死水 零星的大树 路上到处是微红 紫色,分岔,立直,布满小枝的 灌木丛与小树 有着凋零,枯萎的叶子在它的下面 光秃的藤蔓—— 毫无生气的露面,迟滞 盲目地春天来到—— 它们无遮盖地进入新世界, 冷峻,没有确切的 除了他们的进入。所有他们的一切 寒冷,随便的风—— 眼下这草地,明天 坚硬卷曲的野胡萝卜叶 万物一个个轮廓清晰—— 加快:清晰,叶片的轮廓 然而现在一片庄严的 进入——极大的变化已 降下去:扎根 向下扎牢,开始苏醒 十一、 事物的大学 吸引我朝向糖果 用那在垃圾边缘盛开的瓜上的花 不带口音地宣称 农民肩膀的重量以及他女儿 带有记号的皮肤,如此甜蜜 的三叶草那在干燥处 细小的黄色饰品,是 引起看得清一切并与数学密切的 眼镜:令人向往的扭曲—— 在被用于代替玳瑁的褐色胶片 最实际的框架之中—— 一封来自想要刊份新杂志的男人 的信 由亚麻布织成 并且他有一个打字机—— 1922,7月1 这一切都是为了发现的眼镜。 但 它们跟折叠过来的金色眼镜脚 倚在一起 平静地的的喀喀湖 十四、 死去的 理发师 理发师 对我说 剪下我的头发 就是在我睡着时 切断我的生命—— 就一分钟 他说,我们死去 在每个夜晚—— 并以最新的方式生长头发 以承接直截了当的死—— 我告诉他 在石英灯下 与老男人放置 三颗牙齿 以提示一位老男人 谁在门口说话—— 今天阳光明媚! 因为死亡 每周刮两次胡子 二十、 包裹她年轻躯体的大海 尤拉 噜 拉 噜 海的许多臂膀—— 午后炽热的秘密还未解开 接着 然后 那么 松散的沙子是爱的声音—— 肉体是在海中转向的公司 哦 拉 拉 哦 这储满死人眼泪的寒冷之海—— 深深透过大海边际的示爱 海浪返程时的溅水声—— 肩旁的闪烁 如大海般巨大——— 浪跟随着边际的浪 伯父酒吧间 是海的寒冷 用力击碎沙子 时月的—— 大海里年轻的肉体欢娱 随着远处升上海面男人们的哭喊 漂浮 用绿色的胳膊 向附近的荒野宣誓效忠 夜深了—— 拉 噜 拉 噜 但是嘴唇有些太少了 夺取新的————咖啡酒 在黑暗的海的下面 没有边界 所以二————