欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【丹莫图书馆】 ·  克劳迪娜·伊尔登小姐的功绩

2022-11-21 08:50 作者:尘封之言  | 我要投稿

授权搬运自“丹莫图书馆”

 “红山鸣禽”安萨斯·瓦伦莛的丹莫图书馆,优质内容库。致力于研究、转录、翻译、校对出现于《上古卷轴》系列中的书籍,撰写与奥比斯世界设定及背景知识相关的文章,始于2009年。哀伤之城的安萨斯馆长在此欢迎各方博学者莅临交流、斧正。

Agea haelia ne jorane emero laloria!

 追随伟大的克劳迪娜·伊尔德尼(Claudina Ildene)并观察她的工作,确实是一种令人着迷且受益匪浅的经历。虽然她自己写了很多关于她的事迹的故事,但我发现她常常无法揭示她职业的真正魅力。当然,她不是一个有天分的女人。她坚持实事求是,而这些事实本身就很耐人寻味。但她忽略了她处事方法的真正奇迹,忽略了她毫不费力地完成的惊人壮举,忽略了她才华的纯粹之美!而我的责任就是试图在这些作品中概括出克劳迪娜的伟大之处。

 

被诅咒的马厩

 最近,克劳迪娜和我被叫到风盔城,去解决一个家庭对他们的马厩的担忧。他们报告说看到奇怪的东西,听到奇怪的声音,他们的马普遍感到不安。兄弟姐妹中的一个年长者声称看到了一个幽灵。她说鬼魂似乎在试图交流,但她无法理解它。

 克劳迪娜立即接手了这个案子。她在马厩周围设防,并在每个畜棚周围撒上嗅盐。马儿们不太高兴,但还是容忍了。几个小时过去了,什么也没有发生。全家都去睡觉了,但克劳迪娜却熬夜值守。她在马厩里守夜好几个小时,什么也没说,只是观察着。能成为这样一段经历的一部分让我激动不已,但我也变得疲惫不堪。我几乎睁不开眼睛!但克劳迪娜从未动摇。她继续如雕像一般守着。

 最后——终于!我们听到周围有什么东西在窃窃私语。当幽灵被困在克劳迪娜设置的一个陷阱中时,微光开始在空中闪烁。它发出可怕的咆哮声,我(非常尴尬地)像孩子一样尖叫起来。克劳迪娜当然镇定自若,只是站着招呼那幽灵。她用一种低沉而威严的声音说:“告诉我们你的目的。”

 幽灵把自己塑造成一个人的形状,尽管他的衣服是很久以前的款式。他显得很不安,好像我们给他带来了不便似的。我不相信他会说话,但他张开嘴,清楚地回答道:“我一直在试着告诉他们!他们在我的坟上建了个马厩!”

 克劳迪娜与幽灵交谈了很长一段时间。虽然我不可能把他们的谈话全部记录下来,但我可以说,这很像一位不耐烦的顾客与一位头脑冷静的商人之间的争吵。克劳迪娜听着幽灵的担忧,在适当的时间点了点头,问了几个问题。

 事情就是这样!克劳迪娜听够了幽灵的话,便与这家人商量,请他们在别的地方造马厩。他们非常高兴能如此美好地了结他们的闹鬼问题,他们立刻便开始了工作。我觉得有必要提一下,这家人愿为克劳迪娜所做的一切付一大笔钱,但她拒绝了。当我问她的时候,她说:“他们并不富有,而我也没有给他们多大的帮助。这样就好了。他们应该留着自己的钱。”

 

 

 

——菲比·佩罗纳德(Phebe Peronard) 著

丹莫图书馆,安萨斯·瓦伦莛 译


see you  tomorrow

《克劳迪娜·伊尔登小姐的功绩》———— 

https://anthus-valentine.lofter.com/post/3153c072_2b528a4c1

丹莫图书馆————

https://anthus-valentine.lofter.com/

【丹莫图书馆】 ·  克劳迪娜·伊尔登小姐的功绩的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律