芭蕾舞剧《钢铁步伐》(Le Pas d'Acier)
中文名称: 钢铁步伐
外文名称:Le Pas d'Acier(法文),The Steel Step(英文),Стальной скок(俄文)
剧本:谢尔盖•普罗科菲耶夫(Serge Prokofiev)和格奥尔基•雅库洛夫(Georgy Yakulov)
编导:莱奥尼德•马辛(Léonide Massine)
音乐:谢尔盖•普罗科菲耶夫
布景:格奥尔基•雅库洛夫
服装:格奥尔基•亚库洛夫(Gueorgui Iakoulov)
指挥:罗歇•德索尔米埃(Roger Désormière)
首演日期和地点:1927年6月7日巴黎剧院莎拉•伯恩哈特剧院
演出:瓦斯拉夫•尼金斯基(Vaslav Nijinsky)和塔玛娜•卡尔萨维娜(Tamara Karsavina);莱奥尼德•马辛;柳博夫•切尔内绍娃(Lyubov Chernysheva), 亚历桑德娜•达妮洛娃(Alexandra Danilova);谢尔盖•利法尔(Serge Lifar)

两场芭蕾舞剧
故事发生在1920年俄罗斯饥荒时期的一个火车站。在早期苏联艺术中,火车站是变化、过渡和进步的常见场所。
主要人物:水手,女工,男女工人,农民
序幕
剪影从左到右排列:
1)水手们在战斗中奔跑,拿着帽子和枪,随时准备射击,夹克披在肩上。
2)糖果小贩、香烟小贩带着一盒盒糖果和香烟跑来跑去。
3)演讲者果断地向前迈出一步,向后迈出两小步,转动螺丝,指着书。
4)受惊的女士紧张地走来走去,操纵着伞,打开和收起伞
5)警察局长带着自尊,然后突然倾听,向不同的方向跳跃,然后再次进入重要的步态;在跳跃过程中消失。
6)小偷们踮着脚尖跳来跳去;装麻袋的工人被沉重的麻袋子压得踉踉跄跄,摔倒了,然后, 工人把麻袋扛在肩上,自己又被麻袋压倒了。

场景一
灯光照亮舞台。火车进站了(右边),麻袋掉了下来;另一方面,饥肠辘辘的市民们拿着东西和他们之间交换:一个提着袋子男人和抱着小猪的女人,一个拿着椅子的绅士和一个拿着名片的女士,在一片喧嚣的背景下,名片就像一面旗帜。
一个糖果小贩、一个香烟小贩,就像一个小恶魔带着它们的托盘。三个警察(两个警察和一个警察局长)穿着五颜六色的夹克出现,开始向人群中挤去。人群已经四处分散。
两个小偷偷偷摸摸地偷了局长的钱。三个警察在追两个小偷。逃跑的小偷爬上梯子,荡着绳子跳到中间的平台上,从木板上滑下来,消失在后台。警察们也跟着他们消失了。
几个商人被困在舞台上,惊恐地挤在一起。一位演讲者从他们中间站了出来,发表了一篇愤怒反对新秩序的演讲,主要攻击年轻的工人(舞蹈)。有几个人在听,其中有一个漂亮的女工,演讲者在演讲中特别强调了她。五名聪明,厚脸皮水手上场。四个人分散在舞台上,买东西,到处扔钱。第五个人,也就是主要的那个,对工人和演讲者在一起的场景很感兴趣,想要保护漂亮的女工,就站在他们之间。演讲者继续他的演讲,但随后愤怒地把书扔了出去。捆绑着橡皮筋的书又回到了他身边。演讲者愤怒地后退。
一个水手和一个女工的初次相识:他们一起跳舞,但身体没有接触。被称为同志的水手鞠躬离开。女人在相反的方向消失了。警察带着消防队员回来,驱散了集市的人群。
幕间休息
消防队员(舞者)重新排列布景,把它变成了工厂。

第二场
音乐幕间休息结束时,之前舞台车站场景已经变成了一个多层工厂的车间。消防队员们跳起舞来,然后离开。与此同时,领头的水手出现在现场,他决定成为一名工人。穿着工人服装跳一段简短的独奏。四名工人和一名换了衣服的水手上场,开始在靠近第一层的第一台机器上工作。
过了一会儿,五个工人开始在最远最高的平台上工作,女主角就在其中。这是一辆出租汽车上的工作,在电网后面,可以看到剪影。
男主角(前水手)看到他的爱人后,冲向她,在路上来到舞台中间的一个大平台: 在他工作的机器和女人工作的汽车的平台之间。因此,他和他的爱人被一个空白的空间和一个网格隔开了。男主角很绝望,因为他无法接近她。五名新工人拿着大大小小的锤子,登上了他的平台,开始在这里工作,他们把男主角拉了进去。用锤子的工作完全是芭蕾,完全是无声的。同时,灯光效果消除了第一节车厢和远处站台上女人的工作。但另一方面,一群工人(其中包括女主角)开始在右边后台的新车上工作。女主角从最后一节车厢的一个小平台的高度注意到男主角正在中间的平台上拿着锤子工作;他们在不同的平台上哑剧场景。都跑到前景,这标志着结尾的开始。

结尾
主角们一起在楼下的踏板机器上跳舞,与此同时,整个工厂都在运转。脚踏机器是根据磨床机或脚踏缝纫机的原理建造的。芭蕾式跳跃以脚踩踏板结束,这将启动一个小型轮子系统。第一次踩踏板是整个工厂运动的起点:在左边的后台,第一辆车的工作再次开始,在上面的远处平台(滚动工作),在右边的后台继续工作。两个工人拿着巨大木制的锤子,里面是空的,从中间的平台上下来,开始按照乐谱上的指示大声敲打它们;其他拿着小锤子的工人留在中间的平台上,也有节奏地敲打它们。一个复杂的方块从上面落下,开始运动。
整个结尾持续了三到四分钟,灯光广告在不同地方的布景上播放。

二.舞蹈结构:
这部芭蕾舞剧共有11段,总时长34分钟。
第一场
1.角色上场(Entrée des personnages)
2.载着麻袋的火车(Train des paysans-ravitailleurs)
3.警察们(Les commissaires)
4.商品小贩:糖果和香烟(Les petits camelots)
5.演讲者(L’orateur)
6.带手镯的水手和女人(Matelot à bracelets et ouvrière)
第二场
7.换布景(Changement de décors)
8.水手变成了工人(Le matelot devient un ouvrier)
9.工厂(L’usine)
10.锤子(Les marteaux)
11.结尾(Finale)

这部芭蕾舞剧时长为半小时,共有两场,第一场有六段音乐,第二场有五段音乐。音乐编排丰富多彩,有许多打击乐器的效果,但尽管主题是精心制作的并不是作曲家最令人难忘的。尽管如此,这部作品仍然是一部杰作。
开场曲“人物上场”介绍了主题,这是一种跳跃的、进行曲般的音乐,将在第11段“结尾”再次出现。接下来的“火车站带行李的农民”的繁忙音乐可能是芭蕾舞中最好的,尤其是因为它丰富多彩的配器和强劲的节奏。在第四段 “商品小贩”中,是建立在节奏之上的,节奏和色彩也很突出,而第二场“演讲者”虽然开始缓慢,但很快就发展成活泼而有力的舞蹈。第6段“带手镯的水手和女人”包含了芭蕾舞剧中真正抒情的主题,这是一种柔和的空灵旋律,将在第9段“工厂”中重现。

芭蕾舞剧的后半部分包含了听起来更机械的音乐,开始于喧闹的艾维塞(Ivesian)风格“装饰的重建”。“水手变成了工人”很短,也没什么兴趣,但接下来第10段的“锤子”包含了有力有力的音乐,确实传达出了它的标题所表达的形象。前面提到的“结尾”重复了开头的素材,在喧闹的结尾中透出一种胜利的气氛。
音乐(尤其是第二场)以精确而突出的节奏为标志。然而,抒情并没有被抛弃,例如,在“工人”的主题上。
普罗科菲耶夫的配器非常生动,用丰富多彩的壮观的打击乐器,巧妙地写出了在主要作品中没有突出的主题。普罗科菲耶夫的这部作品成为了杰作。鲍里斯•阿萨菲耶夫写道,这部芭蕾舞剧表达了“我们这个时代的真实风格,因为在这里,我们很可能谈论伪造的节奏,谈论钢铁般弹性的节奏,谈论像巨大风筒呼吸一样的音乐潮流!”。
有一种观点认为,芭蕾舞剧《钢铁步伐》是作曲家在对“建构主义”的热情中创作的;有着强烈刺耳的不和谐的和声,机械的运动。普罗科菲耶夫作品的美学是基于对情感的故意拒绝,对刚性和声的故意不和谐和动作的力学。俄国音乐学家(马丁诺夫, 内斯蒂耶夫, 萨夫基娜, 维什涅韦茨基)在谈到芭蕾舞剧音乐时避免使用“建构主义”一词。“建构主义”的名字并不是《钢铁步伐》的音乐,而是它的舞台和布景。模仿汽车噪音的音乐“机器音乐”出现在芭蕾舞剧的第二场。工业化的诗意并没有出现在芭蕾舞剧的所有的片段中,而只是在它的最后一部分,正如萨夫基娜所写的那样:“在舞台上,未来的梦想被体现为技术的神化。在芭蕾舞剧的最后一部分,舞台上的机器嗡嗡作响,轴的旋转,机械运转。舞者们有节奏的描绘了劳动人民,有时他们的动作与舞台上机器的运转融合在一起。这是作者的想法,雅库洛夫在对布景草图的评论中写道:“……给人的印象不是抽象的芭蕾动作,而是有用的“作品”。”
另一方面,由于第6段抒情主题和柔和的超自然旋律在第9段中重复出现,因此很容易引起争议。

内斯蒂耶夫认为将普罗科菲耶夫描述为“机器的歌手,现代城市的机械节奏”是一个巨大的错误:“即使在最‘左翼’爱好的年代,他也强烈反对意大利未来主义者的噪音实验,并明显怀疑像亚历山大•莫索洛夫(Alexander Mosolov)的《工厂》这样的城市作品。至于众所周知的《钢铁步伐》,新剧本已经在其中决定性地压倒了《工厂》的音乐。马丁诺夫认为芭蕾的“创作”动机可以受到莫索洛夫《工厂》音乐的启发。莫索洛夫当时在西方取得了相当大的成功。当然,雅库洛夫也知道芭蕾的概念中有一些生物力学的成分,他和迈耶霍尔德见过不止一次。维克多•万斯洛夫(Viktor Vanslov)写道,芭蕾舞剧“再现了现代现实的场景(火车站、工厂),并以城市的精神写作”,在这些特征中,他特别指出了机械节奏、建构主义和漫画讽刺素描。”
亚瑟•卢瑞(Arthur Lurie)谈到普罗科菲耶夫是亚历山大•谢尔盖耶维奇•达尔戈梅斯基(Alexander Sergeivich Dargomyzhsky,1813年2月14日-1869年1月17日)的继承者:“像《小丑》和《钢铁步伐》这样的芭蕾舞剧,他的钢琴曲《讽刺曲》(Sarcasms),《瞬间的幻想》(Visions Fugitives),甚至他的歌剧技巧,直到《战争与和平》(War and Peace),通过尖锐轮廓的语调,通过简洁而僵硬的绘画,接近雕刻或蚀刻,与达戈米日斯基有关”。弗拉基米尔•杜克尔斯基(Vladimir Dukelsky)把普罗科菲耶夫比作莫扎特:“通过《钢铁步伐》,我们回到了莫扎特。这是已故的谢尔盖•佳吉列夫的一句话;尽管这个想法看似矛盾,但我很难理解它的逻辑。1927年由俄罗斯芭蕾舞团演出的《钢铁步伐》被证明是真正古典主义的巅峰现象之一。我的意思是,芭蕾舞剧将我们的时代(俄罗斯1917-1927)定义为古典主义,与其他国家对古典主义的简单让步形成鲜明对比。

在为芭蕾舞创作音乐时,普罗科菲耶夫将他寻找一种新的音乐形式的愿望与巴黎作曲家的轻音乐(法国音乐)进行了对比,这些作曲家组成了达律斯•米约 (Darius Milhaud)、乔治•奥里克(Georges Auric)、弗朗西斯•普朗克(Francis Poulenc)、亨利•普帕尔(Henri Poupard,又名:亨利•索热(Henri Sauget),1901-1989)和维托里奥•里耶蒂( Vittorio Rieti)的审美观点接近。俄罗斯作曲家的这一立场反映在伊戈尔•维什涅韦茨基(Igor Vishnevetsky)对弗拉基米尔•杜克尔斯基(Vladimir Dukelsky)关于芭蕾舞剧《钢铁步伐》巴黎首演的评论中。维什涅韦茨基还引用了尼古拉斯•纳博科夫(Nicholas Nabokov)的回忆录,其中佳吉列夫1928年的话证明了他对巴黎作曲家的伪音乐的愤怒和不满。
在美国巡演期间,普罗科菲耶夫频繁搬迁,继续演奏芭蕾舞剧《钢铁步伐》的音乐,并首次应用了一种新的方法,他后来在创作他的许多作品时都使用了这种方法。作曲家在他的“简短自传”中概述了这种方法的细节:“震动干扰了谱子的写作,所以我决定在车上做所有的前期工作,同时不仅要想出哪一种乐器来演奏这段旋律或这段伴奏,还要把每一小节都细化到最底层,每一段都是双音,乐器在和弦中的分布,直到最后润色,风格或色调,这样,在扎实的基础上,剩下的就是机械地把在车上想出来的一切都写在谱表上,用铅笔在钢琴谱上标记出来。这部芭蕾舞剧的编曲于1926年完成。”

三,创作经过
到20世纪20年代中期,欧洲对苏俄的兴趣与日俱增。佳吉列夫意识到,有了这些,革命前的俄罗斯应该转向新的苏维埃制度的形象和工业化国家的形象,新的工业巨人正在建设中。这些计划促进了苏联成就的成功,并在1925年巴黎举行的在巴黎国际装饰艺术和艺术工业展览的苏联馆展出。佳吉列夫和普罗科菲耶夫也在展览现场,给他们留下了深刻的印象,
1925年夏天,佳吉列夫委托普罗科菲耶夫创作另一部芭蕾舞剧,这是一部苏联“布尔什维克”题材的舞剧,他计划以””新经济政策”(NEP)为主题上演一部作品。“新经济政策”是一种战时共产主义,它夸大了苏联政权的社会结构和机器,并在此背景下讲述了一段爱情故事。最初的目的是“庆祝苏联的工业化”。普罗科菲耶夫根据建构主义艺术家格奥尔基•雅库洛夫和他自己在1925-1926年创作的剧本创作了这部音乐,其中大部分是他在美国巡演期间创作的,普罗科菲耶夫写道,他的音乐代表了“向俄罗斯音乐语言的转变,不是亚历山大•阿法纳西耶夫(Alexander Afanasyev,1826年7月11-1871年10月5日)俄国斯拉夫主义者和民族志学者,出版了近600个俄罗斯童话和民间故事)的童话,而是一种可以描述当代生活的语言。……这是我走向音阶和全音阶的决定性一步。整个系列的主题都是为白键而创作的。”
伊凡•马丁诺夫(Ivan Martynov), 伊色列•弗拉基米罗维奇•内斯蒂耶夫(Israel Vladimirovich Nestiev)和纳塔利娅•帕夫洛夫娜•萨夫基娜(Natalia Pavlovna Savkina)引用了作曲家对佳吉列夫委托的反应:“我简直不敢相信我的耳朵。对我来说,这就像打开一扇窗户,让新鲜空气进来,就像阿纳托利•卢那察尔斯基(Anatoly Lunacharsky)所说的:“目前,人们应该对苏联时代音乐学家的许多受意识形态限制的言论提出批评,其中一些必须受到争议或拒绝。”例如,萨夫基娜写道:“普罗科菲耶夫梦想着成为当时在法国芭蕾编剧伊利亚•埃伦伯格(Ilya Ehrenburg)。”从普罗科菲耶夫的“日记”中可以看出,佳吉列夫强迫埃伦伯格成为候选人,但由于各种原因,没有与他合作。
新芭蕾舞剧的想法并不是要美化布尔什维克主义的思想,而是要丰富多彩地展示苏联实际的或期望的工业进步。对于现代观众来说,这样的素材看起来很有讽刺意味。在20世纪20年代,许多艺术家离开了俄罗斯,在某种程度上,舞台上发生的事情成为了国内发生的一切的写照,各种各样的实验导致了光明的未来和繁荣
由于普罗科菲耶夫总是想自己创作剧本,他不希望在海报上看到鲍里斯•叶夫根尼耶维奇•科诺(Boris Evgenievich Kohno,1904年1月3日-1990年12月8日;俄罗斯和法国戏剧人物,俄罗斯裔作家、企业家和剧作者)或埃伦伯格的名字。在某个时刻,普罗科菲耶夫意识到,雅库洛夫确实有很多素材和想法,但他无法表达和形式化它们。作曲家有能力很好地呈现素材,并与雅库洛夫合作,他们很快就创作了剧本,不是建立一个戏剧性的线,而是展示了苏联新生活的主要象征:“我对情节的模糊性感到满意:你无法判断它是支持布尔什维克还是反对它们,也就是说,这只是需要的。雅库洛夫有点担心这样的阴谋不会冒犯莫斯科,因为他必须回到那里,但他同意了。根据作曲家的说法,“我们从埃伦伯格那里得到的唯一有用的建议”是把场景从苏哈列夫斯卡娅(Sukharevskaya)广场换成火车站。没有详细说明的剧本在1925年8月完成,由雅库洛夫寄给在威尼斯的佳吉列夫的一封信中,他这样评价普罗科菲耶夫的音乐:“主题被非常正确地理解了,如果我可以这样说的话,‘从内部’。从外部,在外部形式的意义上,即音乐与芭蕾情节的对应,我设法找到了我认为在新芭蕾中唯一可以接受的,而不是古典芭蕾,以及亚历山大•泰罗夫(Alexander Tairov)在《紫罗兰》(Giroflé)的制作中不理解的东西,即音乐和芭蕾主题的平行,而不是融合”
普罗科菲耶夫与格奥尔基•雅库洛夫合作创作了剧本,没有情节,主要描绘了20世纪20年代苏联生活的场景,这是苏联向工业化国家转变的一个隐喻。芭蕾舞剧俄罗斯芭蕾舞团中唯一一部同时拥有苏联革命主题和建构主义设计的作品,作曲家真的很喜欢芭蕾舞剧最初的名字《》(Ursignol),剧名由格奥尔基•雅库洛夫提出,因为,一方面,它类似于苏联的官方缩写“URSS” 和“gnol”组合布来,另一方面,它与单词“слову” (法语ourson)谐音,此外, 参考了佳吉列夫俄罗斯芭蕾舞团1914年根据斯特拉文斯基音乐上演的《夜莺》(Le Rossignol;The Nightingale)的命名方式。它的名字被译为《钢铁舞蹈》(The Steel dance)、《钢铁步伐》(The Step of steel)和《钢铁飞跃》(The steel leap)。《Le Pas d'Acier》这个剧名是通过与舞蹈术语的类比而形成的,如“双人舞”(pas de deux)、“情节舞”(pas d’action)等。俄语单词包含标题“”скок»来源于动词的“скакать” (跑(galoper)和跳(bondir))。尽管芭蕾舞剧颂扬了布尔什维克国家的理想,这样做不是为了宣扬布尔什维克主义或社会主义思想,而是为了丰富多彩地展现苏联作为一个繁荣的工业国家的新形象(但并不准确)。以及从农村贫困向集体富裕过渡的工业化社会的所谓高贵,但在西方富裕的背景下,它代表了一个没有灵魂、剥削和严峻的未来。《钢铁步伐》在1925年秋天被佳吉列夫批准,普罗科菲耶夫写了配乐。然而,在接下来的两年里,随着佳吉列夫为第一部作品做准备,在意料之外的延迟之后,故事情节似乎违背了雅库洛夫的意愿被改变了,最初的剧本根据雅库洛夫经历过的苏联生活场景(但移居国外的普罗科菲耶夫和佳吉列夫没有这样的生活),涉及投机者、水手和工人,场景位于车站、市场和工厂,以苏联早期的生活为中心。工厂的场景以机器和链轮为背景,讲述了一个水手和一个年轻的女工人之间的浪漫舞蹈。
《钢铁步伐》于1927年6月7日在巴黎莎拉-伯恩哈特剧院首演。这些服装是不对称剪裁的工人服装,由合成小马皮和粗糙、朴素、铁锈、灰色和蓝色面料制成,上面覆盖着20世纪20年代被称为“美国布”的工业仿皮革面料制成的围裙。评论界的反应非常复杂,芭蕾舞剧并不受反布尔什维克流亡巴黎的俄罗斯观众的欢迎。年轻的亚伦•科普兰(Aaron Copland)也出席了首演,他后来讲述了这部作品得到的普遍好评。然而,随后在美国和苏联的表演受到了许多批评。一个月后,它在伦敦演出,1931年在纽约演出,费城《大众纪事报》评论说:“人们不知道(芭蕾舞剧)是宣传还是音乐。”它并没有像佳吉列夫所希望的那样大获成功,很快就从舞台上消失了。
《钢铁步伐》是普罗科菲耶夫和佳吉列夫在巴黎的一个重大成功,连续三个演出季在巴黎演出。佳吉列夫是普罗科菲耶夫作品的坚定支持者,甚至称他为“我的第二个儿子”(斯特拉文斯基是他的隐喻“第一个”),1929年佳吉列夫的去世使普罗科菲耶夫失去了委托创作芭蕾音乐主要来源和在巴黎和西方领域的实际支持。
尽管没有关于1927年最终作品编舞的记录保存下来,但从评论家的评论中可以清楚地看出,剧本已经从最初的剧本中改变了,以包括俄罗斯民间传说的场景(这是俄罗斯芭蕾舞团作品的典型元素。
评论家安德烈•莱文森(André Levinson)写道:“在这种建筑装饰中煽动着一场拙劣的戏剧,在布尔什维克主义的热情和苦涩的讽刺之间犹豫不决。只有音乐家被这些材料深深吸引,至于其它的,这是致敬还是模仿?这是真实的还是愤世嫉俗的嘲笑?该笑还是该哭?在我看来,无论是哪一种,表面的怪癖都掩盖不了根本的空虚和不诚实的观念所带来的痛苦。”
根据格奥尔基•费奥多罗维奇•科瓦连科(Georgy Fedorovich Kovalenko)与雅库洛夫的谈话记录,雅库洛夫在对场景的解释中指出了情节的性质:“火车的到来。机车轮子和杠杆转动随着手脚的动作而舞蹈“。科瓦连科写道:“让我们提醒你,芭蕾舞剧从一开始就被设想为一种建构主义的作品。佳吉列夫想要这个,他要求普罗科菲耶夫,马辛,雅库洛夫。批评认为芭蕾是建构主义的,正是这种建构主义的表演被载入史册的。
四.后续版本
《钢铁步伐》成功地在俄罗斯芭蕾舞团保留了三个演出季,直到1929年佳吉列夫去世。尽管普罗科菲耶夫试图在苏联上演芭蕾舞剧,但在这位作曲家的有生之年,苏联观众没有机会看到他的表演。1929年,弗谢沃洛德•迈耶霍尔德(Vsevolod Meyerhold)打算在莫斯科大剧院上演芭蕾舞剧,聘请阿萨夫•梅塞雷尔(Assaf Messerer)担任编舞,但董事会对此表示反对,指责普罗科菲耶夫是在嘲笑苏联的现实。而在此之前,《钢铁步伐》组曲在莫斯科的音乐会上被演出了三次。无产阶级音乐家协会的代表强烈反对执行这一决定。此外,普罗科菲耶夫和他的芭蕾舞剧《钢铁步伐》在该协会的新闻机构无产阶级杂志《音乐家》 (1929,No. 6,7-8)的文章中受到了特别的攻击。关于其他一些原因,1935年1月,尼古拉•米亚斯科夫斯基(Nikolai Myaskovsky)写信给普罗科菲耶夫说:“我最近有问鲍里斯•阿萨菲耶夫(Boris Asafiev),他你在列宁格勒的事。他很悲观。他的观点是,在列宁格勒工会的圈子里(以及工会能够影响的任何地方:爱乐乐团,最重要的是,剧院),他们非常害怕你,如果可能的话,他们会尽一切努力阻止你去任何地方。因此,他认为你在玛丽娅剧院的演出项目是建立在沙滩上的,而且你坚持要上演你以前的各种作品(例如《钢铁步伐》)也是在破坏。”
1931年4月21日和22日,芭蕾舞剧在纽约大都会歌剧院上演,由列奥波德•斯托科夫斯基(Leopold Stokowski,1882年4月18日-1977年9月13日)指挥的费城管弦乐团。导演L.西蒙森(L.Simonson),编舞施特罗布里奇(E.Strobridge)。今年4月,同样的作品在费城上演。普罗科菲耶夫从巴黎写信给尼古拉•米亚斯科夫斯基(Nikolai Myaskovsky)评价这场演出:“他们说音乐方面的表演非常出色,但情节和舞蹈编排被删改得面目全非,而且非常不成功。然而,一把锤子、一把镰刀、几块红布和其它象征苏联生活方式的标志的在舞台上闪闪发光。”
1948年,由编舞谢尔盖•利法尔和艺术家费尔南德•莱杰(Fernand Leger)在香榭丽舍大街剧院上演的新版的芭蕾舞剧。
2005年4月7日和9日,新泽西州普林斯顿大学戏剧、舞蹈和音乐系将合作复排上演的芭蕾舞剧《钢铁步伐》。这部作品被描述为“忠实于原作、从未上演过的苏联工人生活的庆祝概念,而不是对他们的嘲弄,这是20世纪初观众所看到的版本。
尽管《钢铁步伐》没有被记录下来,也没有被拍成电影,但在英国艺术与人文研究委员会的支持下,在伦敦、巴黎、纽约、莫斯科和其他地方发现了大量关于这部芭蕾最初的构思和制作的档案材料。这些材料包括场景草案,舞蹈的预期方法的概述,布景和音乐互动,舞蹈设计的图表和草图,服装图纸和照片。尽管这些材料大部分未出版,但都已提供给芭蕾舞剧的参与者,并促进了这部芭蕾舞剧的演出。这部芭蕾舞剧不仅获得了广泛的成功,还在首演时引发了激烈的辩论(在欧洲和北美,新生的冷战政治引发了关于其意识形态内容的辩论)。
这次演出将首次包括编舞、视觉和音乐细节,令布景设计师格奥尔基•雅库洛夫和作曲家谢尔盖•普罗科菲耶夫失望的是,这些细节在最初的版本中被省略了。普林斯顿大学上演的版本,由戏剧历史学家莱斯利-安妮•塞耶斯(Lesley-Anne Sayers)、编舞米莉森特•霍德森(milicent Hodson)、布景顾问肯尼斯•阿彻(Kenneth Archer)和音乐学家西蒙•莫里森(Simon Morrison)共同完成。
西蒙•莫里森教授是一位专门研究俄罗斯音乐和芭蕾的音乐学家。《钢铁步伐》将从芭蕾/戏剧历史学家莱斯利-安妮•塞耶斯的研究发展而来,由国际知名的米莉森特•霍德森和肯尼斯•阿彻复排上演。霍德森将开发新的、基于原作的编舞,将芭蕾舞剧带回到最初的概念,以及它在20世纪20年代苏联戏剧、舞蹈和革命背景下的根源。这个项目由普林斯顿大学资助,这是一个领先的音乐和研究中心,将与他们的高级舞蹈课程的学生一起创作。
芭蕾舞剧在呈现1925年合作构思的芭蕾舞。因此,这是有史以来第一次将音乐与它为之创作的情节一起上演。
《钢铁步伐》分为两场。第一场发生在俄国饥荒时期,第二场发生在一个工厂里。通过音乐、动作和设计的互动,芭蕾探索了社会转型的主题,通过工业化“建设”和机器赋予权力的革命理想。
“人们崇拜机器是因为它们美丽,重视机器是因为它们能赋予力量;人们憎恨他们是因为他们丑陋,憎恨他们是因为他们强加奴隶制。” ——伯特兰•罗素,1928年。
《钢铁步伐》的创作历史与现代的这一关键争论有关。它诞生于对基于工业化和劳动高尚的革命未来探索机器理想的渴望,它是在西方的观点背景下生产的,对许多人来说,资本主义工厂以及布尔什维克的理想代表着剥削和非人性化的、没有灵魂的劳动。
这次全新的复排回到1925年作曲家和设计师最初的合作,重新考虑普罗科菲耶夫的“工厂”与雅库洛夫的“工厂”的互动,并探索作品中芭蕾的创新模式以及它所体现和代表的社会理想。
芭蕾舞剧最初构想背后的推动力是其设计师格奥尔基•雅库洛夫,他是苏联先锋派的领军人物。
在普罗科菲耶夫1927年第一次返回俄罗斯,并最终于1936年永久返回俄罗斯之前,雅库洛夫重新连接了莫斯科的艺术发展,“建筑”和机器的理想,以及与亚历山大•泰洛夫(Alexander Tairov)和弗谢沃洛德•迈耶霍尔德有关的俄罗斯舞台方法。
《钢铁步伐》是佳列夫与“建构主义”最激进的互动,也是唯一已知的将苏联革命主题与“建构主义”相结合的芭蕾舞剧。但有证据表明,最初的作品无法解决主题的政治困境,灵感和实现来源的混合(苏联剧院/俄罗斯芭蕾舞团)。这次重新复排上演是连接芭蕾的原始来源,以运动为基础的苏联革命剧院和20世纪20年代电影的影响。
2015年5月20日,由尤里•科赫涅夫(Yuri Kochnev)指挥、基里尔•西蒙诺夫(Kirill Simonov)编舞、俄罗斯荣誉艺术家谢尔盖•博尔迪列夫(Sergey Boldyrev)设计布景;奥尔加•科列斯尼科娃(Olga Kolesnikova)设计服装。俄罗斯第一部《钢铁步伐》作品在萨拉托夫学院歌剧和芭蕾舞剧院首演。新版没有遵循普罗科菲耶夫和雅库洛夫的剧本情节,根据近代的时尚,已经转移到现在,没有雅库洛夫的“建构主义”。凭借这部芭蕾舞剧,尤里•科赫涅夫获得了2016年金面具奖“最佳指挥作品”提名的桂冠。