欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

[松冈X户松X水濑祈]如果被卷进死亡游戏了,会选择进攻还是逃避呢?(采访节选)

2021-11-21 03:38 作者:交响乐之梦  | 我要投稿

原文:https://www.ch-files.net/sao-p/

纯机翻,无校对,含有部分主观翻译,欢迎各位在评论区指出翻译错误。 

本次采访中,采访人的对话以蓝色加粗表示,小水为紫色加粗,松冈黑色加粗,户松是橘红色色加粗

デスゲームに巻き込まれたら

攻める?逃げる?

もし皆さんが突然SAOの世界に入り込んでしまったらどうされると思いますか?

如果三位突然进入了SAO的世界会作何打算?

松冈  我的话绝对不会成为攻略组!毕竟我不想死!(笑)想在初始之街成为锻造师莉兹的助手!我也喜欢看制作刀剑的动画。锻打烧的通红的钢让其延长..像经历一次像这样的制作刀的过程。所以总有一天要去莉兹贝特的武器店里面试。


戸松 リズ推しだもんね。私もはじまりの街から出ないですね! 絶対にいや!(笑) 本当にデスゲームだと、最初のレベル1のモンスターと戦うのも怖くて無理だと思います。今は画面越しのゲームでさえリアルで、VRのホラーゲームもすごくリアルなのに、フルダイブ型でしかもHPがゼロになったら本当にリタイアとなれば、ちょっと傷つけられるだけで“可哀想な私”になっちゃうと思います(笑)

户松   毕竟你是莉兹推呢。我的话就会窝在初始之街里!绝对不想(成为攻略组)!(笑)如果是真的死亡游戏,与最初1级的怪物战斗大概也会因为害怕而做不到。现在更是超越了画面的游戏越发真实,VR的恐怖游戏已经很逼真了,沉浸式外加上HP回变成0就仿佛如同现实一般,稍微受了点小伤有可能觉得“我好可怜啊”(笑)。

吐1


松岡 自分の命がゲージで見えるしね。

松冈   毕竟可以在血槽里看到自己的命。


戸松 そうですね。 寿命が減るー! ってなりますね。メンタルが耐えられそうにないので、はじまりの街で何か楽しいことを見つけ出して、誰かが攻略をしてくれる日を待ち続けると思います。

户松   就是啊。变成了“寿命减少了!”。因为心理上没法承受,所以会在初始之街里寻找一些让人开心的事情,然后持续着等待他人去完成攻略的日子。


水瀬 私もなるべく目立たず街のモブに徹して、“最強な人がいるらしい”という噂を聞きつけたらその人に付いて行くかなという感じですね(笑)。強い人が現れるまでは様子見して、その間にお金を貯めていかにチートできるかを狙いたいと思います!

小水 我也尽量不引人注目地贯彻当街上的路人,如果听到“好像有最强的人”的传闻感觉就会跟着那个人去(笑)。在强者出现之前先观望,在此期间把目标放在如何攒钱作弊上!


松岡 現実的…。

松冈   多么现实...


水瀬 命かかってますからね! ワンパンで死ぬかもしれないですから、危険な賭けはできません(笑)

小水   毕竟关乎人命!因为你可能会因为一拳而死亡,所以不能冒险。

图2

高校時代はの一番の悩みは

何でしたか?

高校时代最烦恼的事情是什么?

劇中でアスナが学校の成績のことや家族に認められないことに悩んでいる姿も描かれていました。皆さんは高校時代、何に一番悩まれましたか?

在作品里描绘了亚丝娜在学校的成绩得不到家人认可而烦恼的身影。三位在高中的时候最烦恼的是什么呢?

松岡 僕は進路で言うと声優になるか自動車の整備士になるかで、高校3年生の進路相談まで悩んでいました。正直声優にはなれるわけがないと思っていて、結果的に両親が期限付きで認めてくれて、背中を押してくれる人がいたのでこの道に進めたのですが。あの時は一番悩みましたね。

松冈  我的烦恼就是高中毕业后的方向到底选择成为声优还是选择成为汽车修理人员呢,这一点在直到高三进路相谈前都一直在烦恼呢。说实话,我认为自己不可能成为声优,结果父母认同了我的选择并给了我一个时间限制,因为有人在背后推了我一把,我才走上(声优)这条路。那时候最烦恼的大概就是这个了。


水瀬 私は今思うとすごく贅沢な悩みなのですが、高校生の時には徐々に声優としてのお仕事を頂けるようになっていて、これまで当たり前に友だちと遊んでいた週末にイベントや撮影が入ってきて、社会で働くことの重圧を感じていました。お仕事があるのは嬉しいことだけど、友だちの楽しそうな写真が送られてくるたびに、私も行きたかったなと思ったり、友だちと一緒にチケットを取っていたライブも直前で仕事が入ってしまったりして、孤独を感じる時間が多かった気がします。

小水  我现在回想起来,这是一个非常奢侈的烦恼呢。高中的时候,我渐渐开始接受声优的工作。在此之前,周末和朋友们一起玩是理所当然的事情,但是(因为声优工作的原因)周末有活动和摄影(所以没法和朋友一起玩耍),让我体会到在社会中工作的重压。虽然有工作是高兴的事情,不过每当收到朋友开心的照片时,我也很想(和她们一起)去玩。与朋友一起买到的演唱会门票,但在演唱快开演前收到工作的情况也有,像这样感到孤独的时间有很多呢。

图3

戸松 私も同じ高校生の頃から仕事を始めていたのですが、部活のような感覚でやっていた気がします。私は家の門限がめちゃくちゃ厳しかったので高校3年生まで部活やお仕事の例外を除いて、友だちと遊ぶ時は6時までに帰っていなきゃいけなかったのです。なのでいかにそれを破れるかを毎日考えていました。自転車のカギが見つからなかったという理由で6時10分に帰って、“10分遅く帰ってやったぜ!”みたいな(笑)

遥老板 我也是从高中的时候就开始工作了,感觉(工作)就像社团活动一样。我家里的门禁非常严格,所以直到高三为止,除了社团活动和工作例外,和朋友一起玩的时候都必须在6点之前回家。所以我每天都在思考如何打破它。以没找到自行车钥匙为由到6点10分回家,“我做到了晚10分钟回家了!”(笑)


松岡 何やってるんですか(笑)。人生で一番きつかった時とかはないですか? あの時ちょっと切羽詰まって色々しんどかったなという時とか。

松冈   这都是什么啊(笑)。你的人生中有没有最痛苦的时候?就是那种有点走投无路感觉身心疲惫的时候。


戸松 進路を考え出した時にはありました。もともとエスカレーターで大学まで進むつもりだったので、受験する気はなかったのです。でもお仕事を始めて東京の大学に進むことになった時に、なぜ評定平均がこんなに低いんだ…ちゃんと勉強しておけば良かった! と思いました。

遥老板 那就是要考虑出路的时候呢。原本是打算通过直升式(不需入学考试)晋升到大学,并不想去报考升学考试。但是开始工作并且进入东京的大学的时候,不知道为什么平均评定那么低,觉得自己当初稍微学习一下就好了!


松岡 今だからこそというのもありますよね。僕は今、英語を勉強したいです。

松冈   正是因为现在才有那种想法吧。我现在想学习英语。


水瀬 わかります! あんなに英語の授業があったのに、微塵も活かされてないっていう(笑)

小水   我懂的!明明上了那么多英语课,却一点都不会(笑)

图4

这个月的特集主题

「高校生のお金事情、大公開!」

Q. 高校時代、何にお金を使っていた?

【高中生金钱使用方式,大公开!】

提问.高中的时候会在什么地方花钱呢?

松冈部分

『カラオケ』

うちはお小遣いシステムがなくて自分で使うものは自分で稼ぐという感じでしたので、高校生からバイトをしていましたね。バイトは全然苦ではなかったので、高校生になってからは本当に楽しかったです。近所に500円で何時間でも歌い放題というカラオケがあって、そこへ頻繁に行っていました。

松冈: 卡拉OK

我们家没有零花钱这种东西,如果自己想要花就自己去挣,因此从高中生开始就在打工。因为打工一点也不辛苦,所以上了高中之后真的很开心。附近有一家500日元就可以随便唱几个小时的卡拉ok,我经常去那里。

遥老板部分

『プリクラ』

なんであんなに撮る必要があったんだろうというくらいプリクラにお金をかけていました! 毎月1日にお小遣いをもらう制度で、追加前借は絶対禁止だったので、どんな状況でもそのお小遣いで1ヶ月を乗り切るというミッションがありました。高校生の私にとって400円のプリクラは大きな出費だったので、友だちと4人で行けば一人100円になる! などいかにやりくりするかを毎月考えていました(笑)

遥老板:大头贴

“为什么要拍那么多照片呢”般在大头贴上花了许多钱!虽然每个月1日都有给零花钱,但是唯独追加预支是禁止的。所以我有一个任务,就是不管什么情况,都要用这笔零花钱撑过一个月。对于高中生的我来说400日元一次的大头贴是一笔很大的支出,和朋友4个人去的话就变成了每人100日元!我每个月都在思考如何让自己活下去。(笑)

小水部分

『貯金して年パスと一眼レフ』

お小遣いはもらっていたのですが、自分の家のお金が減るっていうのが悲しくてお小遣いを使えなくて。某テーマパークの年間パスポートをゲットすることが小さい頃からの夢だったので、年に一度おじいちゃんおばあちゃんからもらうお年玉を何年も貯めて、年間パスポートと一眼レフのカメラを買った時はすごい喜びでした。

存钱买年票和单反

虽然收到了零用钱,但是一想到自己家的钱减少了就变得伤心不想花零花钱。我从小就梦想着能拿到某个主题公园的年票,所以很多年我都将每年从爷爷奶奶拿到的压岁钱存起来了,买年票和单反相机的时候非常开心。


[松冈X户松X水濑祈]如果被卷进死亡游戏了,会选择进攻还是逃避呢?(采访节选)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律