HIRASAWA三行log-200806
最近在师匠网站闲逛的时候看到十几年前的日志,内容也是很丰富呢(不愧是推特狂人)。以下内容由ChatGpt3.5、DeepL、百度翻译生成,经过多版本比对之后尽量拼接了译得比较通顺的文本。粉色部分是原文。
因为我完全不懂日文,所以欢迎各位马骨老师在评论区纠错!
全部日志内容请见:http://3gyo-log.susumuhirasawa.com
本月页码:/page/293 至 /page/272(加在上面网址的最后,可以直接跳转到对应页)
本月共发布21条log,比上月少4条,是忙碌的6月呢。
好啦,接下来请尽情享用吧😋
0601 どこへも行けないP-0:无处可去的P-0
父親のパソコンが致命的なダメージを受けたので呼び出された。現場で復旧を試みたが出来なかった。持ち帰ってあれこれやったがデータは救済できなかった。そんなわけで今日はP-0編集はナシ。ま、日曜日だからいいか。
我被叫去修复了我父亲的电脑,它遭受了致命的损害。我试图当场修复,但失败了。我把电脑带回家,尝试了各种方法,但还是无法补救数据。所以今天没有进行P-0编辑。嘛,反正今天是星期天,也没关系。
0604 どこまで行ったかP-0編集:P-0编辑进展报告:到底做了多少工作?
三日目の昼まで到着。ここも難関だ。美しい光景に仕上げなければならない。Liveで流されたヒラサワの長いナレーションに対応できるだけの長い絵を捏造しなければならない。でも多分大丈夫。ここまでなんとかやってきたので、ここれからもなんとかなるだろう。ところで、参加者の顔は全部マスキング処理してあるので。
已经做到第三天中午那里了。这里也是一个难关。我必须呈现出美丽的画面。需要创作足够长的画面,以匹配平泽在Live中的长篇旁白。不过应该没问题。我已经坚持到了这个地步,所以接下来应该也能应付。另外,所有参与者的脸都经过了遮挡处理。
0604 チアップ!:Chiap!
友人のSP-2、チアップ(プーケット・サイモン所属。SP-2本にスッピン写真あり)が本年度ミス・ティファニーのグランプリ獲得という報告あり。事実確認中。
追加1:
グランプリではなく、1位(準グランプリ?)ということが確認された。
追加2:
もしもWeb等で写真を見たいならChiapという名前では出ていないはず。 "Chiap"は親しい友人の間で使われるニックネーム。公ではNannapas Wechakul(本名)" または"Nong Golf(公のニックネーム)"となっているはず。
有消息称,我们的SP-2友人Chiap(所属于普吉岛西蒙。SP-2书里有她的素颜照片)是本年度蒂凡尼小姐大赛(Miss Tiffany)的总冠军获得者。消息正在核实中。
补充1:
核实后发现她获得的是第一名,而不是总冠军(也许是准总冠军?)。
补充2:
如果想在网上看照片的话,用Chiap这个名字应该是查不到的。"Chiap" 是好友之间的昵称。在公开场合,应该使用Nannapas Wechakul(她的本名)或"Nong Golf"(她的公开昵称)。
0605 針飛び也:唱针跳了
USBターンテーブルが届いた。仕事中にデジタル化してしまおうと、レコード盤を乗せてみる…スゴイ…何が?いや、針飛びが。これでは仕事中に勝手にデジタル化させておくという体制はとれない。ところで、捨てるはずの盤は、Shopメカノに引き取ってもらうことになっている。でも…針飛びが…。
USB转录唱机送到了。我想在工作的时候进行数字化处理,于是尝试着将唱片放上去...好厉害…什么?嗯,唱针跳了。这样的话,就不能在工作中自动进行数字化处理。另外,原本要扔掉的唱片,已经安排让Shop Mechanoid来接收。但是...唱针跳了...。
0606 「逆」を流れた歳月:“相反”的岁月
私は自転車に乗るときは右から乗る。これが逆であると気づいたのは最近だ。どうりで全ての自転車のスタンドが逆側に付いているはずだ。試しに左から乗ってみた。乗れないに等しい。まさか前後も逆なんじゃないだろうな。
每当我骑自行车时,我都是从右边上车的。最近我才注意到这是与常规相反的。 难怪所有的自行车支架都装在对面。我试着从左边上车。结果几乎没法骑。难道前后也是相反的吗。
0608 奇妙な男は正常なり:奇怪的男人是正常的
今朝、こんにちの日本国では「奇妙」と思われがちな男に出会った。初対面の彼は私に買ったばかりの「おはぎ」をくれた。私は彼にビールをおごった。周囲の人は彼を気味悪がって避けていた。彼はいたって正常、常識的な男である。「じゃあね」と言って分かれた。おかげで1日気分が良かった。Phantom Notesにまとめてみるか。
今早,我遇到了一个在日本这个时代经常被认为是 "奇怪 "的男人。初次见面的他给了我刚买的“おはぎ”(注:一种日本传统的甜点)。我请他喝了一杯啤酒。周围的人都觉得他很奇怪,避免与他接触。但实际上,他是一个很正常、很理智的人。说着“再见”就分手了。多亏了他,我的一天心情很好。也许我会在《Phantom Notes》中记下这件事。
0608 どこまで行ったか、かなり10:到底做了多少工作?相当第10部分
三日目の昼のイベントが終わる寸前。これが終わっても、夜の部、そして謎解きの部が残っている。しかし、トレーラーを作るのが楽しみだ。ふふふ。
第三天白天的活动即将结束。即使这个结束了,晚上的活动和谜题解决部分还在等着。不过,我很期待制作拖车。嘿嘿嘿。
0610 どこまで行ったか11:到底做了多少工作?第11部分
現在三日目の昼の部をスタッフに公開する準備中。その後、いよいよラストシーンの夜の部の編集に突入。
现在正在准备向工作人员公开第三天白天的部分。之后,终于要编辑最后一幕的晚间部分了。
0611 4-D mode1:4-D模式1
6月20日に東京ライブを控えた小西くんと久々に電話で話した。今回ゲストのHolger Karas氏はバイオ・サイエンティストだそうだ。ミュージシャンではない人を引っ張り出すところも4-Dらしくて興味をそそる。Holger氏と小西くんはドイツのゴシックフェスティバルのSMブースで知り合ったという。Holger氏いわく「SMで使う麻縄は、日本製が一番良く、ドイツのショップでも輸入している」。おお、SMの世界でもMade in Japanは高品質だと。多面体4-D、バイオ・サイエンス、SM。さて、変形型整合集団は東京ではどんなだ?スケジュールが調整できれば、見たい、見たい。
我和小西先生通了电话,他即将在6月20日进行东京的现场表演。这次的特邀嘉宾Holger Karas先生据说是一位生物科学家。正如4-D风格一样,把不是音乐家的人拉出来。Holger先生和小西君是在德国的哥特音乐节的SM展位上认识的。Holger先生说:“在SM中使用的麻绳,日本制造的是最好的,甚至我们在德国的商店也有进口。”噢噢,连在SM领域,Made in Japan也是高品质的。多面体4-D、生物科学、SM。那么,在东京,变形型整合集团会有怎样的表现呢?如果日程允许的话,想看想看。
0613 犯罪時効:犯罪时効
ういえば思い出した。叔父さんは大工の棟梁だ。私が高校生の時、叔父さんは既に半壊の平屋一戸建てを全壊して廃材を整理したら金をやると言った。おもしろいので友人と2人でやった。もしかしてこれって違法じゃないのか?
哎,我突然想起来一件事。我叔叔是个大工的工头。 在我上高中的时候,叔叔说如果我把一栋半毁的平房拆除,把废木头整理出来,就会给我一些钱。因为觉得有趣,我和朋友两个人一起做了。这难道不是违法的吗?
0614 消え方も奇妙な男:消失方式也很奇怪的男人
もしかして居るのではないかと思い、行ってみた。すると先週会った奇妙な男は居た。彼は開口一番「先輩、たまにはウチに遊びに来てくださいよ」。どうすればそんなにオープンになれるのか知りたいと思ったが、気が付くといつの間にか消えていた。テーブル上の物には手を付けずに消えた。30分待ったが帰ってこなかった。
我突然想到,或许他还在,于是就去看看。结果,上周遇到的那个奇怪的男人还在那儿。他开口就说:“前辈,偶尔来我家玩吧。”我不禁好奇,想知道他是如何变得如此坦诚的,但不知不觉间,他就消失了。他没有碰桌上的任何东西就消失了。我等了半个小时,他也没有回来。
0616 技師参戦:技师参战
P-0DVD編集の終了を急ぐため、音響技師の鎮西さんが加わった。最後にやろうと思っていた「音のバランス」を映像の編集と並行して進めていってもらうため。しばらく映像編集には追いつくまいと思っていたら、本日追いつかれてしまった。
为了尽快完成P-0 DVD的编辑,音响技师鎮西先生加入了编辑团队。他来协助完成我之前计划在最后才做的“声音平衡”工作,与视频编辑同时进行。我原本以为他一时半会儿赶不上视频编辑的进度,但今天他已经追上来了。
0618 mode1対Type1:mode1对Type1
4-D mode1東京ライブまであと2日。P-0その他締め切りType1まであと何日?さあ、どっちだ?現地で会おう!(現地ってどっちの現地???)
距离4-D mode1东京现场演出还有两天。距离P-0和其他截止日期Type1还有多少天?那么,选择哪个?在现场见吧!(在现场见是指哪个现场???)
0621 猫防衛:防卫猫
長年の間猫が引っ掻き続けて来た家中の壁という壁。修復してもその日のうちにまたやられる。近頃は猫用の壁紙があること知った。只今家中張り替え中。悩みが一つ減る。
多年来,家里的墙壁一直被猫抓得满是痕迹。即使修复,也在当天再次被抓坏。 最近,我发现有一种墙纸是专门给猫用的。现在家里正在更换中。 又少了一件操心的事。
0623 ピンク・ロータス・トイレ:Pink Lotus Toilet(粉红莲花厕所)
バンコクの学校に性別超越トイレが新設されたという記事を見た。チェンマイにある工科大学にはSP-2やその予備軍のためのピンク・ロータス・バスルームがあるという。SP-2の友人によれば、中学でも1クラスに5人は居るという。懐深いタイ社会。日本は遠く及ばない。中学生の自分がGIDだったらトイレはどうするのだろうと想像すると背筋が凍る。
我看到一篇关于曼谷学校新增了跨性别厕所的文章。在清迈的工科大学,据说有为SP-2及其预备军设置的粉红莲花卫生间。据一位SP-2朋友说,甚至在中学里也有跨性别的学生,每个班级大约有五名。泰国社会真是宽容多情,相比之下,日本就远远赶不上了。想象一下,如果我在中学时是跨性别者,那么上厕所该怎么办,这不禁让我脊背发凉。
0624 職人さんのレーザー光線:工匠的激光束
壁紙を貼る職人さんがケースから取り出した小さな装置はレーザー光線を照射して壁に一直線の光の線を作りだすものだった。別の形のものをネットで見たことはあるが、やはりLIVEで見るとカッコイイ。壁紙貼りもハイテクだ。ギターの弦もレーザー光線になれば、世の中からチョーキングが消えて清々しいかもしれない。
贴壁纸的工匠从箱子里拿出一个小设备,它能够发射激光束,形成一条直线的光线投射到墙上。虽然在网上看过其他形状的东西,但在现场看还是很酷的。贴壁纸也是一种高科技。 如果吉他弦能变成激光束,那么或许会让滑音技巧从这个世界上消失,感觉更加清新宜人。
0625 壁紙ハイテク2:壁纸高科技2
本日壁紙職人さんから教わったこと。まず西洋の壁紙は一度貼ったら剥がすのが困難で、剥がせばムラが出て次ぎの壁紙を貼るとデコボコになる。日本の壁紙は層構造になっていて裏に和紙が三層ある。剥がすときは一番下の和紙の層だけが奇麗に壁に残るため、剥がした後も壁面はデコボコにならず、次の壁紙が奇麗に貼れる。日本的な細やかさを感じる技術でありました。
今天从壁纸工匠那里学到的东西。 首先,西式壁纸一旦贴上就很难撕下来,如果撕下来,会出现不均匀的斑点,再贴上新的壁纸会显得凹凸不平。而日本的壁纸具有多层结构,背面有三层和纸。在撕下时,只有最底层的和纸漂亮地留在墙壁上,所以撕下后墙面也不会凹凸不平,可以顺利地贴上新的壁纸。这展示了日本工匠的精湛技艺。
0626 人体地図ロボット:人体地图机器人
三界の人体地図ロボット発見。動きも欲にている。これ(https://www.engadget.com)
我发现了跨越三界的人体地图机器人。它的动作也相当流畅。点这里(https://www.engadget.com/)
0627 どこまで行ったかP-0:P-0编辑进展报告:到底做了多少工作?
既にラストシーンの編集は終わり、謎解きシリーズに着手している。SP-2本と歩調を合わせるために、若干進行の調整をしながら進めている。要するに、それほど急ぐ必要は無くなったということかな。え?
最后一场的编辑工作已经完成,我正在着手制作谜题解谜系列。为了与SP-2书保持一致,我正在进行一些进度的调整。总之,没有必要那么着急了吧。诶?
0628 SP-2最新情報:SP-2最新情报
日々刻々と寄せられるSP-2情報の6月27日版。1)P-0にも参加したSayuriは昨日包丁で刺されそうになったが犯人は周囲の人間に取り押さえられSayuriは無傷。2)P-0にも参加したPickは先月Simonから消えたが、近隣国内での目撃情報あり。既にSimonに復帰。3)6月29日はSP-2関係のWeb Siteオープン記念パーティーで全国からSP-2がBKKに集結する。SimonからはA-sai、Golden DomeからはKip。後は知らない。3)先日ミス・ティファニー準ミスを獲得したChiapは本日顔の造作を若干変えてアップグレードした。その他省略。
截至6月27日的SP-2每日快报。1)参加P-0的Sayuri昨天差点被人用刀刺伤,但幸好周围的人阻止了犯罪分子,Sayuri平安无事。2)参加P-0的Pick上个月从Simon消失,但有报道称在邻国看到了他。已经回归Simon。3)6月29日,SP-2相关的网站将举办全国性的开放日,全国各地的SP-2成员将齐聚曼谷。来自Simon的有A-sai,来自Golden Dome的有Kip,其他的我就不清楚了。3)最近获得了Miss Tiffany的准总冠军的Chiap,今天稍微改变了脸部的造型进行了升级。其他细节省略。
0630 最新SP-2情報2:最新SP-2情报2
日々刻々と寄せられるSP-2情報から6月29日の情報。Phantom Notes等にもしばしば登場するLinaは仕事をやめ、ちいさなブティックを開いた。半年の間に2つの店舗を持つほど快調。奇麗なおねえさんが経営するお店は女子大生や女子高生に大人気とのこと。私が知る数少ないSP-2のサクセスストーリー。なお、SP-2Webサイトオープン記念パーティーについての情報はまだない。
从每天传来的 SP-2 信息中,我们了解到6月29日的情况。经常在Phantom Notes等地方出现的Lina已经辞去了工作,开设了一家小型时装店。在半年的时间里,她已经拥有了两家店铺,生意兴隆。这家由美丽姐姐经营的店铺在女大学生和女高中生中非常受欢迎。这是我所知道的为数不多的SP-2成功案例之一。另外,还没有关于SP-2网站开放纪念派对的信息。