欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

分离

2023-10-15 19:14 作者:张泊宁  | 我要投稿

“他们拥抱着彼此,月轮从月桂树上落下去,辰星移位,天际泛起苍白的亮色。爱意在夏夜永恒地绽放,到了黎明,就像朝露一般消弭,替代以背叛、毁灭和仇恨,绵亘过漫长的百年。“ “你的爱献给了虚假的我,它不能使我真正存在。” 歌词及翻译: Back to the start of everything 如果能回到世纪之初 We both thought life could just be forever happy 欢笑恒久,靡乱永乐 But fate is changeable playing jokes on me 只叹命运无常,揶揄我的幻想 It kissed both of us gently with pain 以痛吻我,却逼我报之以歌   Someone wearing fake smiles gave out his trueness 虚伪面具下,为他暗存真心 Someone who used to be loyal acted like blindness 忠贞虔诚中,独独为他失明 It is love that twisted both you and me 爱意野蛮生长,扭曲心的荒芜 Even so water is to fish what you’re to me 如水赐之新生,却永远将其困缚   I’ve used up all my strengths to love you so 爱啊,焚尽自我的、腥风血雨的史诗 I didn’t have any energy to leave 一往无前才应是我之归宿 Only death can do us apart although 死亡是分离的枪声立止 At last it really did 它终将来临     (music)     Once you’re my umbrella in this rain 雨中撑伞,腐朽中唯一的浪漫 Wanna kiss you but at last end up with trembling 断壁残垣,埋葬不堪一击的吻 Bad luck is like snowflakes falling down slowly 不幸如雪般皎白零落 All that we had turned into ashes 人迹罕至,满地尘埃   Someone wearing fake smiles gave out his trueness 虚伪面具下,为他暗存真心 Someone who used to be loyal acted like blindness 忠贞虔诚中,独独为他失明 It is love that twisted both you and me 爱意野蛮生长,扭曲心的荒芜 Even so water is to fish what you’re to me 如水赐之新生,却永远将其困缚   I’ve used up all my strengths to love you so 爱啊,焚尽自我的、腥风血雨的史诗 I didn’t have any energy to leave 一往无前才应是我之归宿 Only death can do us apart although 死亡为分离的枪械子弹上膛 At last it really did 也将扳机扣响   In this wasted heart hide secrets untold 废弃的骸骨之心将一切缄默 Nobody wishes it’s meant to be like this 破碎的希望无视众人的期许 Never thought of letting each other go 分离本该是,遥不可及的,世界末日 But it’s the destiny 可命运下达了首肯

分离的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律