《危ノーマル》歌词 翻译 假名 罗马音
危ノーマル
花谱
もっと弾(はじ)けようぜ 暴(あば)れようぜ
Motto hajikeyou ze abareyou ze
更加奔放吧 更加暴乱吧
実(じつ)にクールにさ
jitsuni kūru ni sa
实则游刃有余啊
きっと戻(もど)れないぜ 止(と)まれないぜ
kitto modorenai ze tomarenai ze
一定无法回头了 无法停下了
がむしゃらにエスコート
gamushara ni esukōto
干脆不顾一切地护送到尽头
待(ま)ち望(のぞ)んでた世界(せかい)はいつだって危険(きけん)だらけだ
machinozon deta sekai wa itsu datte kikendara keda
期盼的世界总是充满危险
覚醒(かくせい)するなら今(いま)しかないだろう?
kakusei surunara ima shika naidarou?
若要觉醒只能趁着此时了吧?
周(まわ)りなんか気(き)にしないさ
Mawari nanka ki ni shinai sa
别在乎周围的闲言碎语啊
すれ違(ちが)う視線(しせん)の誰(だれ)もが気(き)づいてんだ
surechigau shisen no daremoga kidzui tenda
无论是谁都察觉到了一闪而过的视线
今(いま)じゃもうアンチな自分(じぶん)がお題目(だいもく)さ
ima ja mō anchina jibun ga odaimoku-sa
现在「反自我」才是急需解决的课题啊
だからこそこの手(て)ならきっと届(とど)くだろう
dakara koso kono-tenara kitto todokudarou
正因如此这双手才一定能触碰到吧
「負(ま)けられないあいつには」
make rarenai aitsu ni wa
「绝不能输给那家伙啊」
蠢(うごめ)く情熱(じょうねつ)が僕(ぼく)に言(い)うんだ
ugomeku jōnetsu ga boku ni iu nda
蠢蠢欲动的热情对我如是说
どうしてここがいいんだろうな?
dōshite koko ga ī ndarou na?
为什么到这里就觉得足够了呢?
アブノーマルな日常(にちじょう)
Abunōmaruna nichijō
异常的每一天之中
待(ま)ち望(のぞ)んでた世界(せかい)はいつだって不安(ふあん)だらけだ
machinozon deta sekai wa itsu datte fuandara keda
期盼的世界总是充满不安
困難(こんなん)が待(ま)ちきれないって顔(かお)してる
kon'nan ga machikirenai tte kao shi teru
困难正迫不及待地对我虎视眈眈
はち切(き)れんばかりに嘲笑(ちょうしょう)
hachikiren bakari ni chōshō
像是按耐不住一般嘲笑
哀(あわ)れだって言(い)うのかい?
aware datte iu no kai?
要来对我说「真可怜」吗
無様(ぶざま)だって言(い)うのかい?
Buzama datte iu no kai?
要来对我说「真丢脸」吗
まあいいさそんなの気(き)にしてられないや
Mā ī sa son'na no ki ni shite rarenai ya
随你怎么说我才不会在乎
差別(さべつ)なんて弱(よわ)い奴(やつ)がするもんだ
sabetsu nante yowai yatsu ga suru monda
轻贱他人这种事情只有弱者才做啊
「守(まも)りたいものがあるのさ」
mamoritaimono ga aru no sa
「因为有想要守护的东西啊」
揺(ゆ)れ出(だ)す心臓(しんぞう)を鷲(わし)掴(つか)むんだ
yure dasu shinzō o washi tsukamu nda
紧紧抓住快要蹦出胸膛的心脏
あいつも僕(ぼく)が守(まも)るんだ
a itsumo boku ga mamoru nda
那家伙也由我来守护
アブノーマルな日常(にちじょう)
abunōmaruna nichijō
异常的每一天之中
自分(じぶん)だけ違(ちが)うとかどうでもいいだろ
jibun dake chigau toka dō demo īdaro
就算只有我离经叛道也无所谓
大切(たいせつ)なのは素直(すなお)でいること
taisetsuna no wa sunaode iru koto
保持直率才是最重要的
何(なに)一つ失(うしな)うものか
nanihitotsu ushinau mono ka
哪怕是一物也不会失去
諦(あきら)めてたまるものか
akiramete tamaru mono ka
才不允许就这样放弃啊
Come on! Come on! Come on! Baby
快点!快点!再快点!宝贝
「負(ま)けられないあいつには」
make rarenai aitsu ni wa
「绝不能输给那家伙啊」
蠢(うごめ)く情熱(じょうねつ)が僕(ぼく)に言(い)うんだ
ugomeku jōnetsu ga boku ni iu nda
蠢蠢欲动的热情对我如是说
どうしてここがいいんだろうな?
dōshite koko ga ī ndarou na?
为什么到这里就觉得足够了呢?
アブノーマルな日常(にちじょう)
Abunōmaruna nichijō
异常的每一天之中
後悔(こうかい)なんてしてないぜ
kōkai nante shi tenai ze
才没有去后悔呢
負(ま)けられないあいつには
make rarenai aitsu ni wa
绝不会输给那家伙呢
諦(あきら)めるのは今(いま)じゃないぜ
akirameru no wa ima janai ze
现在可不是轻言放弃的时候啊
収(あさ)まらない鼓動(こどう)が言(い)うんだ
osamaranai kodō ga iu nda
无法平稳下来的心跳如是说道
立(た)ち止(ど)まるのはまだ早(はや)いぜ
tachidomaru no wa mada hayai ze
止步于此还为时过早了
場違(ばちが)いなら笑(わら)ってこうぜ
bachigainara waratte kō ze
不合时宜也一笑而过罢了
我永远喜欢花谱.jpg