【歌词渣翻】blank【雄之助】
歌词搬自LYRICAL NONSENSE,翻译有误欢迎指正,感谢

物語じゃ
故事
満たされない
还未补充完善
未来もその先でも
无论是未来还是前方
お姫様の
就像公主大人
ワガママみたく
一般任性地
夢中にさせて
沉醉其中吧
ハテナのままは嫌なの だって
一直不明不白真是令人讨厌
想いがまだまだ
思绪还
足り 足りない
不够 不够啊
私達
我们
徹底的に
彻底地
踊りましょう
舞动吧
情熱的に
热情地
歌いましょう
高歌吧
迷う鼓動を
想要指引
導きたいの 朝が来るまで
迷茫的心跳 直到清晨来临
真ん中狙い
瞄准正中间
定めたなら
瞄准的话
ハートを盗む
就将心偷走
さあ REVOLUTION
来吧 REVOLUTION
求めて求め
追求着追求吧
言葉紡ぐの あなたと
组织出话语 和你一同
嫌よ嫌も
讨厌 真的好讨厌
好きの内と
喜欢的内部和
スムージーな頭の中
如同思慕雪般的头脑中
勇気も 素敵も
如果兼顾
抱え込んだら
勇气和完美的话
振り乱して
就会阵脚大乱
扇情的に
妖娆地
踊りましょう
起舞吧
反則的に
越矩地
歌いましょう
高歌吧
明かす仕掛けの
被揭露的招数
ダイヤみたいな 色で包んで
就像是钻石那般 被色彩所包裹
凝縮させて
团结起来吧
迎え撃つわ
迎击敌人吧
限界賭ける
赌上极限吧
さあ REVOLUTION
来吧 REVOLUTION
焦がれて 焦がれ
焦躁着 焦躁起来吧
焚き付けたいの そうよ
想燃烧起来 是啊
白い 吐息さえも燃やして
连洁白的 气息也燃烧起来
声を 育てて行くだけ
只是 将声音逐渐修炼
例え 追いかける形でも
即便是 追赶着的形态
魅惑の ひと時を
一时之间 也被迷惑
特別な奇跡が
即便是特别的奇迹
来ても
来临
なぜなにどうしてと
问着为何什么为什么
目覚めて
睁开双眼
繰り返して言うよ
反复地说吧
だって
因为
想いが足りないの
思绪不够啊
足り 足りない
不够 不够啊
私達
我们
徹底的に
彻底地
踊りましょう
舞动吧
情熱的に
热情地
歌いましょう
高歌吧
迷う鼓動を
想要指引
導きたいの 朝が来るまで
迷茫的心跳 直到清晨来临
真ん中狙い
瞄准正中间
定めたなら
瞄准的话
ハートを盗む
就将心偷走
さあ REVOLUTION
来吧 REVOLUTION
求めて求め
追求着追求吧
言葉紡ぐの みんな
组织出话语吧 大家
未だ 終わりのない世界に
在 仍没有尽头的世界里
意味が 刻まれるのなら
若是 铭刻住意义的话
何度 ときめきはそのままに
多次 心潮澎湃就这样
魅惑の ひと時を
在一时之间 被迷惑