欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

古典名篇(先秦)《诗经·郑风·女曰鸡鸣》赏析

2023-08-11 15:51 作者:jxfzylr  | 我要投稿

诗经·郑风·女曰鸡鸣


作者:【先秦】佚名

女曰鸡鸣,士曰昧旦[1]。子兴视夜[2],明星有烂[3]。将翱将翔,弋凫与雁[4]。

弋言加之[5],与子宜之[6]。宜言饮酒,与子偕老[7]。琴瑟在御[8],莫不静好[9]。

知子之来之[10],杂佩以赠之[11]。知子之顺之,杂佩以问之[12]。知子之好之[13],杂佩以报之[14]。


注释:

[1]昧旦:黎明,天将亮未亮的时刻。 [2]子:你,指丈夫。兴:起床。 [3]明星:启明星,此星升起天就要亮了。子兴两句,当为女子之词。 [4]将翱句:是说天亮后水鸟就要飞起来了,正好射猎。弋:弋射,古代用拴系丝绳的箭射取高飞禽鸟,叫作弋。弋射的箭叫作矰,不开刃,平头。据考古发现,讲究的矰,还有各种纹饰。弋射连着矰的绳,叫作缴(zhuó),以生丝制成;丝线的另一头还要拴系长圆形石头。弋射难度高,对飞鸟发矰,需要把握好角度,当矰与鸟相撞的时候,矰会在连着磻的丝绳作用下翻转下折,缠绕鸟的脖颈。据扬之水《诗经别裁》。凫:野鸭,潜水候鸟,体型大。雁:大雁,候鸟,体型似鹅,劲和翼较长,尾和足较短,善飞,能游水,最常见的为鸿雁。古语凫、雁常连言,其实指的是一种鸟,如《荀子·富国》:“飞鸟凫雁若烟海。”两种候鸟迁徙有相当准确的时令;又,两鸟因形体较大,被一般箭射伤犹能飞走,所以古人多用弋射加之。 [5]言:而。加:射中,以矰缴相加。 [6]与:为,介词。宜:肴,烹饪,以适当的方法烹饪。《周礼·食医疗》:“凡会膳食之宜,牛宜稌,羊宜黍,豕宜稷,犬宜粱,雁宜麦,鱼宜菰。”郑注:“会,成也。谓其味相成。”主要讲的是食物间的搭配。 [7]宜言句:射猎回来一起饮酒。偕老:一起生活到老。以上四句为女子之言。 [8]琴瑟:比喻和谐的夫妻关系,又见《周南·关雎》《小雅·常棣》。御:用,弹奏。 [9]静好:嘉好。 [10]知子:了解你的人。来之:来之,即前来。 [11]杂佩:集诸玉石制成的佩戴饰。杂:聚集。故《毛传》以“珩、璜、琚、瑀、冲牙之类”释之。一说杂佩不仅限于玉石之类,据《礼记·内则》,凡觹、燧、箴、管之物件,古人都佩戴。两句是说,你的知己好友来了,我也会尽女主人之谊,赠送对方佩戴之物以示好。《左传·庄公二十一年》:“王以后之鞶鉴予之。”与此处以女子杂佩送人相似。顺:顺心,在此有喜爱的意思。 [12]问:赠送。《左传·哀公二十六年》:“卫侯使以弓问子贡。”即其例。 [13]好:喜欢,令其欢喜。 [14]报:答谢。女子口吻,送物品给“知子”者,是表示对他于与自己丈夫交好的答谢。


点评:

《女曰鸡鸣》,赞美贤内助的诗篇。诗篇所表,是一段恩爱夫妻黎明之际的体己话,勤劳是对话的主旨,女子是对话的主角。她是丈夫生产的催促者,也是甜美生活的主理者,还是丈夫生活交往的辅佐者。诗篇这样写,表明那时的诗人是承认女性在家庭生活中的作用的。艺术上,前两章主要为对话,第三章全是女子独白,颇有循循善诱的大姐姐气息。虚词“之”字的用法,就使得语气相当和顺,颇符合说话人的口吻。


古典名篇(先秦)《诗经·郑风·女曰鸡鸣》赏析的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律