铢积寸累·第4期
Ciao a tutti!

〡
①朝鲜语「과일」(水果)听起来有点像「果儿」。
②朝鲜语「쥐」(老鼠)听起来有点像福建话「鼠」(chhí)。而「鼠」的朝鲜音为「서」,日语吴音、汉音皆为「しょ」,惯用音为「そ」,训读「ねずみ」。

〢
意大利语句子:
Essere felici significa aver superato l'inquietudine della felicità.
大意为:快乐,意味着已经克服了快乐的不安。
将该句拙译为Esperanto:
Esti feliĉaj signifas jam superi la maltrankvilecon de la feliĉo.
句中,aver superato为不定式过去时,世界语没有对应的动词形态,我只能粗略地用个jam表示,貌似有人用esti+被动分词过去式去表达?
Ps. 印象中伊多语(Ido)有不定式过去时?

〣
意大利语句子:
Vuoi essere felice? Impara prima a soffrire.
大意为:你想要幸福快乐?那么首先得学会经受痛苦。
句中vuoi为不规则动词volere的现在时第二人称变位形式。
volere(要,想要,需要)的变位如下(对照拉丁语velle):
voglio - volo
vuoi - vis
vuole - vult
vogliamo - vulumus
volete - vultis
vogliono- volunt
将该句拙译为Esperanto:
Ĉu vi volas esti feliĉa? Vi lernu suferi unue.

〤
伽利略(Galileo Galilei)曾讲过:
Dietro ogni problema c'è sempre un'opportunità. 大意为:每个难题的背後总是机遇。
将该句拙译为Esperanto:
Post ĉiu problemo estas ĉiam oportuno.

〥
韩国语单词:펜(笔)、책(书)、착상(书桌),稍微读一下就知道分别是英语的pen、汉字的「册」和「册床」。
将「书」呼作「册」,与闽南语一样,潮州话亦如是:册面、册鱼、读册、歌册。不过,“书桌”则是“书桌”“写字桌”。
〦
韩国语单词「휴대폰」(手机)由汉字“携带(攜帶)”+英语phone构成。日本语则是「携帯電話」,也简略为「携帯」。
Ps. “携(攜)”中古汉语为匣蟹齐四等合平声(拟音ghuei),普通话xié(ㄒㄧㄝˊ),日语汉音为けい(くゑい),粤音kwai⁴(粤拼),潮音hǐ(潮罗)。其中,普通话、粤音在各自的声调系统中均为阳平,而潮音则是阳上,这可能是连读变调後,发推本调时,混入了阳上。

以上