欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

“给你俩窝窝” 梅西说的究竟是 mirás 还是 mirá?

2022-12-19 13:25 作者:peterontheroad  | 我要投稿


梅西在与荷兰队赛后的采访中,说出了那句著名的“给你俩窝窝(你看啥呢,傻子?)


我们稍微留意下,不难发现这句话的拼写有两个版本(准确说是三个 - 不考虑重音符号)

miras - mira - mira'

这是怎么回事呢?

我第一次在南美旅行的时候,在秘鲁,发现当地人会把 s 发成一种类似于 h "希" 的发音

如  más pequeña = máh pequeña。又比如古城 Cuzco 库斯科 听起来像 “库希科”。

因为感到有趣就查了一下

据说,当年前往美洲的征服者大多来自西班牙南部的安达卢西亚地区 (如塞维利亚、马拉加等)

他们所讲的西班牙语方言自然也成了诸多美洲西班牙语方言的基础


在这一地区的方言中,s 有两种主要的特殊发法

1是发成类似于 h 的发音;2是不发音,或是发一个声门闭塞音(glottal stop)

*声门闭塞音 指一种短暂的闭气音,可参考中文中 xian (仙) 和 xi'an (西安) 的差异

声门闭塞音 的简化书写方式即是添加一个 '


所以“给你俩窝窝”的三种拼写分别是

标准拼写 - 实际发音 - 实际发音(添加声门闭塞音)


本文结束。

在此祝贺阿根廷队获得本届世界杯冠军!

“给你俩窝窝” 梅西说的究竟是 mirás 还是 mirá?的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律