欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【韩语游戏本地化观察#7】用韩语表达徽章,뱃지和배지哪一个才是正确的呢?

2023-02-22 18:14 作者:hoho在哪里  | 我要投稿

大家好,这里是hoho!

今天是久违的原神本地化观察第七弹!

(其实只是发了第七个而已,倒也没有那么有体系的更新)

今天要分享的是关于徽章的韩语表达,一起来看看吧~



最近在整理原神圣遗物韩语翻译的资料时,我突然发现,乐团套的圣遗物故事里,在描述花位“乐团的晨光”时,米哈游是这么翻译的:

花形的小小徽章,其中仿佛传出音乐声。

꽃 모양의 작은 배지에서 음악 소리가 들리는 것만 같다.

这里的徽章使用的是배지,而平时我在购买周边的时候看到的是뱃지 。这就很奇怪了,是打错了还是我记错了呢?

带着这样的问题,我对배지这个词进行了搜索,发现搜出来的第一个词条,是汉字词“陪地”,也就是生化领域常用的名词“培养基”。

谷歌搜索배지的结果

但是在naver中韩词典和国语辞典里面搜索时,第一个词条则都是徽章。

naver中韩词典搜索结果
naver国语词典搜索结果

那是我记错了吗?于是我又用뱃지带上原神词条进行了搜索,发现结果是这样的:

完全可以搜出来,且下面第一条链接是Animate韩国官方商店的链接,他们使用的也是뱃지这个表达。

Animate韩国官网原神优菈徽章页面

同样,其他IP也是如此:

宝可梦和韩国院线CGV合作的周边宣传海报

那么这两个表达,是都正确,还是有一个出了错呢?

检索뱃지 배지,马上就获得了答案!

배지词条页面中关于标准用法的厘清

其实周边市场上常见的뱃지是错误的表达,这是由于对英语单词badge的发音以及发音对应的标准标记法认知不完全而导致的错误写法。

英语单词badge的发音用国际音标标注为[bædʒ]。根据韩国国立国语院发布的韩语外来语标记法第二章,对应关系应为:

表格顺序:国际音标、韩语母音前、韩语子音或词尾
b为母音前,所以为ㅂ
元音æ对应애 
词尾ʤ对应지

而想要在收音里加入ㅅ的话,根据标注法,发音里应该有[t],但是这里是没有的。


那么结果就很明确了,没有收音的배지才是正确的表达,原神里的翻译是准确无误的~

在正式场合,比如表达律师徽章변호사 배지,就必须要使用正确的배지来表达。

韩国的律师徽章
电视剧《奇怪律师禹英禑》中佩戴律师徽章出庭的画面

隔壁未定事件簿里的徽章也是用的标准表达哦。

日常生活里,由于商品市场中,使用뱃지这一表达的更多,大家也都习惯了,所以大部分商品在促销的时候还是没有采用标准表达。大家在韩网冲浪购物的时候,用뱃지也更容易找到想要的东西。

为了能够让更多人检索到商品,也有商家在商品名上写满了所有可能的拼写(笑)

naver购物上常见的商品命名

但大家在正式场合,还是要尽可能根据现行标准使用标准表达哦~ 

(当然不排除标准也会修订,毕竟中文里的表达标准也总是会发生变化的嘛)



之后如果在整理学习过程中遇到什么有趣的韩语小知识,也想通过这种方式分享给大家。不知道这种形式的分享会不会枯燥,会不会太乱,如果大家喜欢的话,欢迎点赞收藏,并分享给更多的小伙伴。如果有相关趣事欢迎在评论区分享。内容如有错漏,或是有相关建议,也请多多指教!


参考资料:

[1] 국립국어원 한국어 어문 규번 - 외래어 표기법 : https://kornorms.korean.go.kr/regltn/regltnView.do?regltn_code=0003&regltn_no=426#a426

[2] 배지 - 네이버 사전 : https://ko.dict.naver.com/#/entry/koko/ec9d3a28d22a4fa8bdf3466cd9980ef5

[3] 배지-나무위키: https://namu.wiki/w/%EB%B0%B0%EC%A7%80#s-1

[4] hoyolab原神维基:https://wiki.hoyolab.com/pc/genshin/entry/2081


HOHO正在整理中的韩语本地化知识库,还在施工中,欢迎大家来围观!

传送门:https://lal3tke71s.feishu.cn/wiki/wikcnA3nn46D5EtKT3YI7plqOdb

【韩语游戏本地化观察#7】用韩语表达徽章,뱃지和배지哪一个才是正确的呢?的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律