欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【日语MTI】北京外国语大学总分410!翻译133!每科详细备考经验

2023-03-03 13:13 作者:日语翻译社  | 我要投稿

作者:布小艾

排版:大乐老师



个人情况与择校 


个人情况:

本科毕业于北京一本双非语言类学校。在校成绩中等偏上,大一时获得了国家励志奖学金。大三时151分通过N1考试,裸考三笔实务60分擦边合格。总的来说基础比较扎实。


考研择校:

因为翻译硕士除了政治以外三门都是院校自命题,因此在择校时需要搜集院校的真题,了解题型和侧重方向。择校不能 “一厢情愿”,而要“两情相悦”。要选择你喜欢的、并且题型和侧重方向适合你的院校。最近在微博等社交软件上有很多准备复试的考研人在蹲已经上岸的学长/学姐,24考研人可以趁现在加一下心仪院校未来的学长/学姐。

我选择北外是因为她是我高中时的梦中情校,并且在了解了真题后发现三科自命题都还合我“胃口”。另外,由于本科学校水平也不低,保研考研到北大北外上外等名校的同学也不少,所以我认为我可以冲一下北外。


备战建议:

我一战的成绩是71/80/123/91,二战的成绩是62/89/133/126。一战备考开始较晚,大概八月初才开始。二战备考开始稍早一些,大概在7月份开始。一战时感觉时间不够用,尤其是448百科。而二战时因为有一战的基础,再加上开始早了一些,战线拉的有点长,导致考前一个月有点学不下去了。我个人建议可以在暑假期间根据目标院校的题型、侧重方向和参考资料(北外没有参考资料),不断调整自己的学习方式、找到适合自己的复习资料和高效的复习安排,以便在开学后能够快速进入高效的复习状态。


翻译硕士日语(213)


题型

首先要把近几年的真题搞到手,个人感觉太久远的真题作用不大,2021-2023的真题就足够了。

北外213考察的题型有单词选择、语法选择、汉字假名互写(看汉字写假名、看假名写汉字)、阅读三篇、两篇短文翻译(日译汉、汉译日各一篇)、800字日语作文。


单词

基础单词就背N1和专八单词,另外还需要背拟声拟态词和惯用语。背单词我个人不喜欢看书背,更喜欢拿app背,可以随时随地利用碎片时间。例如记乎、anki等。


语法

主要背N1蓝宝书,另外用红蓝宝书1000题和专八真题查漏补缺。另外就是多看真题,近几年真题中有一个反复考察的语法点:(誰)をおいてほかにはいない。这个语法点在21、22、23连续三年都有考察。


汉字假名互写

在背单词时一定要确保读音正确,一定要多查读音。尤其是在用app背单词时,难免会遇到错误的读音。遇到比较复杂或容易写错的汉字时要多动笔写写,太过复杂且不常用的汉字一般不会考察。


阅读

北外的阅读题一共三篇,篇幅较长。复习材料为N1以及专四、专八真题的阅读。

21年为一篇选择题、两篇简答题;而22年和23年三篇阅读都改为了简答题。简答题难度不大,只要能够读懂原文,答案基本将原文中的句子进行改写就可以了。另外今年还考察了指示代词「この(れ)」「その(れ)」在文中指的是什么。


短文翻译

篇幅不长但难度不低。今年其中一篇是关于中日两国谚语的,出现了很多谚语。所以在复习时要多积累中国谚语的翻译和日语惯用语,这在359的词汇互译中也会考察。比如瘦死的骆驼比马大、欲速则不达、くさっても鯛等。


日语作文

作文并没有花很多时间,就只看了日语翻译社全程班的作文内容构成。其实构思日语作文和汉语作文差不多,只要注意用简体、把没把握的句式换成简单句基本就没什么问题了。关键是作文的结构和内容的安排。

23年是中日关系正常化的50周年,北外作文就考了文化交流,所以还要关注一下相关的时政。


日语翻译基础(359)


题型

北外359的题型是词汇互译30个,中译日和日译中各15个。一般会考察国际组织缩写、热词、惯用语等。国际组织的缩写在23年考察了SCO-上合组织、22年考察SDGs-联合国可持续发展目标,一般考的都是比较熟悉的,多关注当年时政。


热词

一般参考人民网日文版、人民中国和cri,可以关注人民中国、人民网日文版等。

日语翻译社有全年热词汇总整理↓


长段翻译

中译日和日译中各两篇,北外比较倾向于考政经类和社会类的文章。我是跟着翻译社的全程班复习的,没有翻译任务或没课的时候会在《翻译必携》、《天声人语》、《人民中国(日文版)》杂志上找翻译素材进行练习。另外政治类文章主要是学习政府工作报告,多积累固定表达就会发现政治类翻译其实很简单。

课程指路:


翻译练习过后一定要复盘,尤其是政经类的一些固定表达等。我一般会把需要记忆的知识点在app上制作成卡牌,按遗忘曲线来记忆。只需要设定好每天的复习数量和新词数量就可以完成复盘,不需要频繁翻阅纸质资料。我是用的软件是Anki,其他类似软件比如记乎、Anki记忆卡等都有相似功能。在科目213刷题过程中做错的单词、语法之类的,也可以录入软件、通过背诵加强记忆。

如果是无纸化学习的话,在考前一个月建议改为手写。可以练习书写工整度、减少涂改次数。


汉语写作与百科知识(448)

题型

北外百科的题型为名词解释+应用文+大作文。


名词解释

北外在去年21年10月修改了题型,将名词解释由原本的25×2(分)改为了10×5(分),这就需要在背诵词条时要多记一些内容。

北外常考传统文化、古代人物、书中人物、希腊罗马文化等。我的复习资料是黄皮书和配套的真题解析、以及北外近十年的真题。

名词解释是会与往年真题重复的,比如靖康之耻、伯罗奔尼撒战争等。所以真题一定要背,在背真题的过程中也能摸索出大概的出题倾向。我背诵黄皮书词条用的是记乎中现成的卡包,另外在喜马拉雅中可以找到黄皮书带背音频,真题如果没有音频可以自己录一下,可以在去图书馆和回宿舍的路上通过听音频来加深记忆。还可以把总背不会的词条写在便利贴上,贴在洗漱间的镜子上或床头。把便利贴上的词条过一遍是我睡前的最后一项任务。


应用文

在黄皮书真题解析中有北外近十年考察的应用文类型,可以以此为参考复习。复习应用文主要是要清楚格式、以及有内容扩充的能力。北外22年考了校杂志社的征稿启事,23年考了校晚会的志愿者招募启事。近两年考的都比较贴近学校生活,可以在平时多关注学校和校组织等的通知,提高内容扩写能力。


大作文

大作文一般都是议论文,写议论文主要需要构思能力和素材积累。22年北外的大作文是材料作文,材料作文需要从材料中提炼关键词,然后围绕关键词写作。23年北外的大作文是“字如其人、文如其人”“字不如其人、文不如其人”。复习时可以找作文题目练习写大纲,锻炼构思能力,顺便积累素材。关于素材积累,可以多看一些素材书,背人物词条时可以上网多了解一些相关信息。


政治

政治我一战二战都是跟着腿姐的全程班学的。这门课选一个主流老师的课程跟着就好了,习题也跟视频课老师的就好,题量不够的时候可以拿肖1000补上。后期模拟题也同样是视频课老师的模拟题加肖八肖四。大题背诵建议跟一个版本就好了,其实老师们押的题都大差不差,有精力的话可以看看其他老师的押题角度。(题外话:今年政治分数比去年低不是我思想觉悟下降了,是选择题太偏、大题压分太狠)


写在最后

最后分享汪国真的一句诗:“既然选择了远方,便只顾风雨兼程”。祝大家都能出现在拟录取的名单上。




【日语MTI】北京外国语大学总分410!翻译133!每科详细备考经验的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律