每天读一章·论语·子罕篇第九(27)
【正文】
子曰:“衣敝缊袍①,与衣狐貉者立而不耻者,其由也与!‘不忮②不求,何用不臧③?’”子路终身诵之。子曰:“是道也,何足以臧?”
【注解】
①缊(yùn):用乱麻衬在里面的袍子。
②忮(zhì):嫉妒。此两句见《诗经·邶风·雄雉》。
③臧(zāng):善,美好。
【译文】
孔子说:“穿着破旧的麻袍,与穿着狐貉皮袍的人站在一起,而不感到羞耻的,大概只有仲由吧!《诗经》说:‘不嫉妒,不贪求,做什么还会不好呢?’”子路听后从此常常念诵这两句诗。孔子说:“仅做到这点,又哪里算得上好呢?”