多邻国世界语新版Tips and Notes Animals 1 动物篇1 (中英对照)

The suffix -id (offspring)
词缀-id(后代)
-id is a suffix that refers to the young of an animal, or more rarely, of a plant.
后缀-id指代的是动物的崽,或者用得比较少的,表示植物的幼苗
kato (cat) + -id = katido (kitten)
kato (猫) + -id = katido (猫崽)
hundo (dog) + -id = hundido (puppy)
hundo (狗) + -id = hundido (狗崽)

Duo
多儿
Duo is the name given by Duolingo to its mascot, the green owl. It is not the word for owl in Esperanto. The Esperanto word for owl is strigo.
多儿是多邻国的吉祥物,它是一只绿色的猫头鹰。duo这个词并不是世界语里的“猫头鹰”,猫头鹰在世界语里面是strigo。

The suffix -in (female)
后缀-in(雌性)
When it comes to animals, the root form of the animal (i.e. bovo) is gender neutral. Therefore the word bovo does not specify whether the animal is a bull or a cow. A bovino is specifically a cow. To make this unambiguously male, you need to add vir- in front of it, thus virbovo is a bull.
说到动物,我就想起了西游记里面的妖精们,今年下半年,中美合拍的西游记即将正式开机,我将继续扮演美猴王孙悟空,努力创造一个让海内外观众满意的,正能量的美猴王形象,文体两开花,弘扬中华文化,希望大家能多多关注。在世界语里面的动物单词的词根都是中性的。所以拿bovo为例,这个词并没有指出这头牛的性别,bovino才是特指母牛。要是想特指公牛,要在bovo前面加上vir-,写成virbovo(译者注:有人认为这种用法是画蛇添足,我个人也是认同这观点)

原文:http://www.duolingo.cn/skill/eo/Animals-1/tips-and-notes
翻译:vanilo
2019/1/13 18:37投稿