欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

绝佳英语听力素材!央视《美丽中国》系列短片53集完整版(不背诵可惜了)

2022-01-10 15:46 作者:Elena-102  | 我要投稿

《Amazing China EP1: Perpetually White Mountains》

 

Located in the northeast of China, the Changbai Mountains is named after its iconic(/aɪ'kɒnɪk/ 图标的,形象的)scenery of being perpetually white almost all year long.

These mountains were formed around 2.77 million years ago, after volcano eruptions due to the movement of the earth crust.(n. 面包皮;外壳;坚硬外皮vi. 结硬皮;结成外壳 vt. 盖以硬皮;在…上结硬皮)

At the top of the main mountain there is a crater lake(火山口湖) with an altitude of 2,100 meters. It is called “Tian-Chi” in Chinese, literally meaning heaven lake. Its latest eruption happened around 300 years ago.

Tianchi is the largest crater lake in China, and it is the deepest mountain lake around the world as well. The average depth of water is 204 meters. It has stored over 2 billion tons of fresh water, which is able to supply the population in Beijing downtown for 22 months.

The winter lasts for 9 months in the Changbai Mountains. Thus, the crest of the mountain is covered by snow most of the time. The depth of the snow is 50 centimeters on average.

It is extremely difficult to visit the mountain during the winter. Lake Tianchi only melts in Mid-July due to the cold weather and the water in the lake is flowing for only 30 days every year. 

It is always misty and cloudy. According to the locals, people could only see the most imposing scenery here if they have a special mysterious connection with this magical mountain.

 

 

《Amazing China EP2: Four Sisters Await for Adventurers》

 

Mount Siguniang or Mount Four Sisters is located in southwestern China's Sichuan province. The mountain gets its name from its four peaks adjacent to each other.

Local legend says that the mountain god's four beautiful daughters defeated the devil and turned into four snow mountains to guard the local people. The snowy mountains offer one of the toughest challenges for those who would like to conquer them.

Out of the four sisters, the youngest one -- the Yaomei Peak(幺妹峰) is the highest and the steepest of them all, with the altitude of 6250 meters. 

Only the bravest climbers around the world dare to take the challenge. There are glaciers hanging on the southern slope and extending to the foot of the mountain. 它的南坡是冰川和岩石,巨大的岩壁直指山脚)The western and the northern slope are formed by the daunting steep rocks. (/'dɔntɪŋ/adj. 使人畏缩的;使人气馁的;令人怯步的)

So far, the summit record for the Yaomei Peak is only 11 times. The Japanese and the American made it twice each. The British, the French and the Russian teams made it once each, and the Chinese team reached the top for 4 times.

Besides the four remarkable peaks, Mount Siguniang also has lots of other mountains and valleys that are ready for exploration. The 5484-meters high Camel Peak(骆驼峰) is formed by two connected peaks. Between them there is a glacial plain. (中间的鞍部是个冰川平原)But right behind these glaciers, is a vertical cliff. 

And we have the Pomiu Peak(婆缪峰) that looks like a pyramid. Five Colours Mountain(五色山) with an altitude of 5500 meters, and the Hunter Mountain(猎人山) with an altitude of 5182 meters.

Thanks for its breath-taking and wide landscape, Mount Siguniang is also known as “The Oriental Alps”. 

For the bravest adventurers worldwide, the Four Sisters will continue to lure them and wait for the next one to stand on top of them.

 

 

《Amazing China EP3: Lakes with Amazing Colours》

 

Hidden deep in the mountains of western China's Sichuan province, there is a primitive and dreamy valley called Jiuzhaigou.(原始而梦幻的山谷)

It has preserved one of the most stunning view of nature that it could be called China's Garden of Eden. Its signature(/'sɪgnətʃə/n. 签名, 签字) landscape is the crystal(/'krɪst(ə)l/ n. 水晶;结晶,晶体;水晶饰品adj. 水晶的;透明的,清澈的)lakes with turquoise(/'tə:kwɔiz/n. 绿松石,青绿色adj. 蓝绿色的) and many other colors of white, blue, green, or emerald. (/'em(ə)r(ə)ld/n. 绿宝石,翡翠;祖母绿;翠绿色adj. 翠绿色的;翡翠的)这里的标志性景观就是清澈见底且颜色多变的湖泊,它们有的呈白色,青色,蓝绿色,翠绿色。

The secrets of coloring the lake is the spirogyra(/ˌspaɪrə(ʊ)'dʒaɪrə/n. 水棉属的绿藻类), charophyte(/'kærəʊfaɪt/n.轮藻植物), and other kinds of ferns(/fɜːn/ n.蕨类植物)that grow in the water. 湖水中生长的水绵,轮藻和小蕨They contain chlorophyll(/'klɔːrəfɪl/ n.叶绿素), which helps create various colors. These colors vary according to the season, light and the viewing angle(观看角度). 

There are 108 Lakes like this dotted(布满,缀满) around the three major valleys in Jiuzhaigou. Each of these valleys has an altitude higher than 2000 meters and altogether the valleys are 49 kilometers long. 

Besides these magical lakes, Jiuzhaigou also has China's widest waterfall, Nuorilang Waterfall(诺日朗瀑布), with a width of 270 meters. If you visit Jiuzhaigou during the right time, you may even experience the rotation of four seasons in one day. From the colorful scene to the white appearance, Jiuzhaigou could do it in very short time. 

It is perhaps the ultimate fairyland in China.


《Amazing China EP4: A Land Formed by the Blowing Dust' Loess Plateau》

——吹来的大地 黄土高原——


The Earth is a place of endless wonder. Where landscapes are often created from mere dust(小到一颗尘埃 大到一片陆地). The loess plateau is such a place. (/'ləʊɪs/ n.黄土 /'plætəʊ/ n. 高原

平稳时期, 稳定状态, 停滞时期)

It is located in the north of central China,and contains 70% of the loess on the planet. It is hard to imagine a time when it did not exist. But this yellow land was created by particles(n. 颗粒;质点;极小量;小品词) carried by the wind. The entire mega(/'mɛɡə/n. 百万adj. 许多;宏大的adv. 非常) landscape has total area of 620,000 square kilometers. (整个巨型场景总面积达到62万平方公里。) Even seen from above,it's hard to comprehend the sheer size of it. (也只能看见它的局部)The loess dune(/djuːn/ n.(由风吹积而成的)沙丘)is dozens of meters high(厚),and 300 metres at its thickest. Eight million years ago,super strong winds blew sand and dust there. The entire process of dust carrying and stacking took more than 2.6 million years. (整个搬运堆积的过程超过了260万年)Scientists can tell the wind direction by the thickness of the loess.(人们通过沙土的粗细判断出了风向)Because tiny dust particles are carried the furthest,they came to rest in the southeastern most part of the plateau. (集中在了东南方位)The sand in the northwest part of the plateau is much rougher. Where the river crossed,an alluvial(/ə'l(j)uːvɪəl/adj. (河流、洪水)冲积的,淤积的 n. 冲积土;冲积层)plain was deposited.(沉积出了平坦的地带)People gradually started to settle around these fertile(/'fɜːtaɪl/adj. 多产的, 富饶的) areas.

(人们见缝插针聚集生活)They farmed in the valley,and built roads Between the ravines(/rə'viːn/ n. 既深又狭、坡度很大的山谷). (在河谷地带开垦农业,在沟壑之间修建道路)

Finally, they made this ancient land their home and prospered generation after generation.



《Amazing China EP5: A Mysterious Place in the South China Sea》


Starting from Hainan Island, the southernmost province of China, you can reach Sansha City in the southern tip, by this transportation supply ship. Sansha is made up of more than 280 islands, sandbars(n. 沙洲), reefs(n. 暗礁;矿脉;收帆vt. 收帆;缩帆 vi. 缩帆;收帆) and other sea areas. April to May are the most beautiful seasons in this part of China. The sea is colorful, with an average visibility of more than 30 meters. Looking down from a high altitude, the islands in front of us do not seem to be connected with each other, but they are known as the Seven Connected Islets(七连屿).That's because beneath the sea, there is a huge reef holding them together, forming a common foundation for the little islands. As the tide rises and falls, they display a variety of features. Most of the islets here are made up of coral remains. Coral secretes(/sɪ'kriːt/ vt. 藏匿;私下侵吞;[生]分泌) limestone(/ˈlaɪmˌstəʊn/ 石灰岩), which becomes their living shells.

在新陈代谢中,珊瑚虫会分泌石灰石变成自己生存的外壳。

They gather together and grow and multiply from generation to generations.Layer upon layer of limestone is added and then compacted to form the coral reef we see today. This reef is still growing, towards the sea, at a rate of about 2.5 centimeters per year.


绝佳英语听力素材!央视《美丽中国》系列短片53集完整版(不背诵可惜了)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律