欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

夏说英文晨读打卡-Neuralink的新进展-E0908

2020-09-08 07:08 作者:南南南山南南南南  | 我要投稿

With a device surgically

implanted into the skull of 

a pig named Gertrude, 

Elon Musk demonstrated his startup 

Neuralink's technology 

to build a digital link 

between brains and computers.


A wireless link

from the Neuralink computing device 

showed the pig's brain activity 

as it snuffled around a pen 

on stage Friday night.


The interface could allow people 

with neurological conditions 

to control phones

or computers with their mind.


Mr Musk argues such chips 

could eventually be used to 

help cure conditions

such as dementia, Parkinson's disease

and spinal cord injuries.


通过外科手术植入一头名叫Gertrude的猪的头骨,Elonmusk展示了他的创业公司Eeuralink的技术,在大脑和电脑之间建立数字链接。周五晚上,神经链接计算设备上的无线链接显示了猪在围栏旁抽鼻子时的大脑活动。这个界面可以让有神经疾病的人用意念控制手机或电脑。马斯克先生认为,这种芯片最终可以用于治疗痴呆症、帕金森症和脊髓损伤等疾病

▍语言点 

device /dɪ'vaɪs/ n. 装置 


· electronic device: 电子装置


surgically /ˈsɜːʤɪk(ə)li/ adv. 手术地


· The lumps will need to be surgically removed.


这些肿块需手术切除。


implant /ɪm'plɑːnt/ vt. 移植;灌输(思想或感情)


· The doctor implanted an artificial heart into a woman.


医生把一颗人造心脏移植到一名女性身体里。


· Prejudices can easily become implanted in the mind.


偏见容易在头脑中扎根。



wireless /'waɪəlɪs/ adj. 无线的


· wireless microphone: 无线话筒


· Wi-Fi (全称wireless fidelity): 无线局域网 



interface /'ɪntəfeɪs/ n. (人机)界面


· the user interface: 用户界面 


neurological conditions: 神经系统疾病


· 关于疾病的表达: condition/disease/illness/health problem 


· to suffer from a heart/skin condition: 患有心脏病/皮肤病


夏说英文晨读打卡-Neuralink的新进展-E0908的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律