文言短篇小说《聊斋志异•蛇人》白话文翻译
《聊斋志异•蛇人》—蒲松龄
译文
东郡某人,以耍蛇戏为生。曾经养驯了两条蛇,都是青色,大的那条蛇他叫大青,小的叫二青。
二青前额上有红点,尤其灵性驯服,教它盘旋表演没有不合人意的。蛇人特别喜爱它,和对别的蛇不一样。
一年之后,大青死了,蛇人想着再找一条补上空缺,但一直没有余闲。一晚借住在山寺里,天亮之后打开竹箱,二青也不见了,蛇人哀怅怨恨得要死。到幽暗的地方去苦苦搜寻,急切地不断呼叫,始终不见二青的踪影。
以前每次到了林深草茂的地方,就放蛇出去,让它们自由自在地活动一下,不久自己就又会回来。由于这个原因,蛇人希望二青还会自己回来。
他坐在寺中等待,日头已经爬上高空,蛇人也已经绝望了,心中郁郁于是只能出发。出门刚走了几步,听到杂乱的草木丛里窸窸窣窣地响,停下脚步惊讶地回头看去,正是二青回来了。
蛇人大为欣喜,好似得到了珍贵的玉璧。他放下肩上的担子停歇在路边,蛇也顿时停了下来。看到它的后面,还有一条小蛇随从着。
蛇人抚摸着二青说:“我以为你是离开了,这小伴是你所推荐来的吗?”他拿出蛇食喂养二青,并且一起喂养小蛇。小蛇虽未离开,然而原地畏缩着,不敢吃食物。
二青衔起食物喂小蛇,很像主人在请客人似的。蛇人再次喂小蛇,小蛇才吃。吃完,随着二青一起进入竹箱中。蛇人挑回去教它盘旋弯折,都合乎要求,与二青已无多大差别,因此给它取名叫小青。蛇人带着它俩,四方表演献技,赚了不少钱。

大都蛇人耍玩蛇戏,蛇的身长不超过二寸为标准。再大则太重,就得更换一条。因为二青驯服,所以没有马上换掉。
又过了两三年,二青身长已经三尺多了,卧进竹箱里,竹箱就被塞得满满的,于是蛇人决定把它放走。
一天走到淄川城的东山里,用好蛇食喂养二青,说了些祝言后放它离去。离开之后,一会儿却又回来了,弯弯曲曲地旋在竹箱外。
蛇人对它挥挥手,说:“走吧!世上没有百年不散的筵席。你从此在深山大谷里藏身,将来必定成为神龙,竹箱子里怎么可以长久居住呢?”二青这才离去。
蛇人目送他远去。不久又返回来,怎么挥手驱赶都不走,只见它用头触碰竹箱,小青在里面也震得箱子直摇。
蛇人恍然大悟说:“莫非你是要跟小青告别?”就打开了竹箱,小青从竹箱里径直窜出来,二青与它交头吐舌,好像互相在说告别的话。过了不久,两条蛇曲曲弯弯一起走了。
蛇人刚以为小青也不会回来了,不一会儿小青孤身伶伶地爬回来,径直爬进笼里躺下。此后,蛇人时时处处物色好蛇,始终没有找到较好的。而小青也渐渐长大不便耍弄。后来蛇人得到一条蛇,也很训服,然而终究不如小青出色。而小青跟小孩子手臂一样粗壮了。

起先,二青在山中活动,打柴的人经常看到它。过了几年后,二青长到数尺长,身围有碗口粗,逐渐出来追逐路人。因此行人旅客都互相戒备了起来,不敢经过它出没的那条路。
一天蛇人经过那条路,一条蛇猛然窜出如狂风迅疾,蛇人大为恐慌,拼命逃奔。蛇追得更急了。回头一看已经快要追上了,忽然看见蛇头上明显的红点,这才明白这是二青。放下担子大声呼叫:“二青,二青!”大蛇顿时停下了。
它昂头看了蛇人很久,猛然跳起身来绕在蛇人身上,就像以前盘旋表演一样。蛇人感觉到二青并没有恶意,只是它的躯体太重,他经不起它的缠绕,就仆倒在地上大声号呼央求它松开,于是二青就放开了他。
二青又用头去碰撞竹箱,蛇人明白了他的意思,打开竹箱放出小青。两条蛇一相见,立即紧紧交缠在一起,像饴糖粘连一样,过了很久才分开。
蛇人于是祝贺小青说:“我很久就想要与你分别,如今你有伴了。”对二青说:“小青原是你领来的,还是让你把它带走吧。我再叮嘱你一句话,深山里不缺少吃喝,不要惊扰过路行人,免得遭受上天的惩罚。”
两条蛇垂着头,好像接受了他的劝告。忽然起身,大的在前面走,小的跟在后面,经过的树木草丛都被从中间分开。蛇人站立在那里望着它们,直到看不见了才离开。
从此以后,路过行人像往常一样平安无事,也不知道两条蛇到哪里去了。

本书作者说:蛇,笨拙迟钝的一种动物,竟恋恋不舍有故人之情,并且它们听从劝谏也容易如转圆物。唯独奇怪的是那些堂堂为人者,对十年深厚情谊的朋友,对几代都蒙受人家恩德的恩主,动辄便想落井下石。又有一些人对别人忠言劝谏,不但蛮横不理会,而且还怒气冲冲地把人家当作仇人相待,如果这两条青蛇听说了恐怕也会引以为羞耻吧。
原文
东郡某甲,以弄蛇为业。尝蓄驯蛇二,皆青色,其大者呼之大青,小曰二青。二青额有赤点,尤灵驯,盘旋无不如意。蛇人爱之异于他蛇。期年大青死,思补其缺,未暇遑也。一夜寄宿山寺。既明启笥,二青亦渺,蛇人怅恨欲死。冥搜亟呼,迄无影兆。然每至丰林茂草,辄纵之去,俾得自适,寻复返;以此故冀其自至。坐伺之,日既高,亦已绝望,怏怏遂行。出门数武,闻丛薪错楚中窸窣作响,停趾愕顾,则二青来也。大喜,如获拱璧。息肩路隅,蛇亦顿止。视其后,小蛇从焉。抚之曰:“我以汝为逝矣。小侣而所荐耶?”出饵饲之,兼饲小蛇。小蛇虽不去,然瑟缩不敢食。二青含哺之,宛似主人之让客者。蛇人又饲之,乃食。食已,随二青俱入笥中。荷去教之旋折,辄中规矩,与二青无少异,因名之小青。炫技四方,获利无算。
大抵蛇人之弄蛇也,止以二尺为率,大则过重,辄更易。缘二青驯,故未遽弃。又二三年,长三尺余,卧则笥为之满,遂决去之。一日至淄邑东山间,饲以美饵,祝而纵之。既去,顷之复来,蜿蜒笥外。蛇人挥曰:“去之!世无百年不散之筵。从此隐身大谷,必且为神龙,笥中何可以久居也?”蛇乃去。蛇人目送之。已而复返,挥之不去,以首触笥,小青在中亦震震而动。蛇人悟曰:“得毋欲别小青也?”乃发笥,小青径出,因与交首吐舌,似相告语。已而委蛇并去。方意小青不还,俄而踽踽独来,竟入笥卧。由此随在物色,迄无佳者,而小青亦渐大不可弄。后得一头亦颇驯,然终不如小青良。而小青粗于儿臂矣。
先是二青在山中,樵人多见之。又数年,长数尺,围如碗,渐出逐人,因而行旅相戒,罔敢出其途。一日蛇人经其处,蛇暴出如风,蛇人大怖而奔。蛇逐益急,回顾已将及矣。而视其首,朱点俨然,始悟为二青。下担呼曰:“二青,二青!”蛇顿止。昂首久之,纵身绕蛇人如昔弄状,觉其意殊不恶,但躯巨重,不胜其绕,仆地呼祷,乃释之。又以首触笥,蛇人悟其意,开笥出小青。二蛇相见,交缠如饴糖状,久之始开。蛇人乃祝小青曰:“我久欲与汝别,今有伴矣。”谓二青曰:“原君引之来,可还引之去。更嘱一言:深山不乏食饮,勿扰行人,以犯天谴。”二蛇垂头,似相领受。遽起,大者前,小者后,过处林木为之中分。蛇人伫立望之,不见乃去。此后行人如常,不知二蛇何往也。
异史氏曰:“蛇,蠢然一物耳,乃恋恋有故人之意,且其从谏也如转圜。独怪俨然而人也者,以十年把臂之交,数世蒙恩之主,转思下井复投石焉;又不然则药石相投,悍然不顾,且怒而仇焉者,不且出斯蛇下哉。