【EIAF转载】法里肯天灾信使公约
转载自:
联合学会下属学术论坛主题帖《法里肯天灾信使公约【泰拉1098年修订版】》,源地址http://bbs.eiaf.cc/forum.php?mod=viewthread&tid=164&extra=page%3D1,对于文字的所有权利保留。
原贴主:EIAF@SilentTwilight
——天灾。
——不知从什么时候开始,天灾开始越发频繁,让大地支离破碎。
人们躲藏在前人的智慧之中,用混凝土与金属建起躲避天灾的巢穴,称之为移动城邦。
但天灾依旧无情地捕猎着地面上的一切生灵,创造着远远胜灾难本身的苦难。
必须有人阻止灾难扩散,必须想办法从互相仇视、互相倾轧的城邦之间取得平衡——
否则在天灾撕裂我们之前,我们将无计可施。
——“危机合约”。
不论出身,不论种族,不论善恶,只要你有足够的实力——活下来,处理目标,获得报酬。
或是,处理危险的目标,获得巨额的报酬,以及,活下来。
不管接下来发生的将是怎样前所未有的灾难,“危机合约”都将在阴暗处继续撑起一张无人知晓的网。
这一切,都是为了更多的生命。
——摘自泰拉1079年,“危机合约”成立的法里肯会议上颁布的
《法里肯会议共同宣言》
前言
尊敬的各位天灾信使,自泰拉1079年至今已有近20年的时间,在这20年的时间里,无数的天灾信使为了更多人的生命,走在了对抗天灾的第一线。这其中,也涌现了极多因天灾而致伤致残,甚至牺牲的伟大信使。在此,请允许危机合约向所有因故而牺牲、致残、负伤以及此时此刻仍在工作岗位上的信使们致以崇高的敬意。
时过境迁,这20年里,《法里肯天灾信使公约》一共修正了三次,分别是1080年的补充修正以及1087年和1093年的删节修正。在公约出台伊始,本公约就是一个没有强制力、只凭公信力进行约束的规范,然而,去年于莱塔尼亚发生的悲剧性事件,侧面证明了天灾信使这一职业也需要一定的措施来进行管制,也促使了危机合约系统的改革。因此,在经过改革后的危机合约管理委员会的统一调研之后,本委员会决定自即日起,现行的1093年修正版《法里肯天灾信使公约》废除,并且代替为新出台的1098年修正版公约。
希望修正过后的本公约,能够更好的预防类似于沃伦姆德的悲剧,同时对各位天灾信使起到引以为戒的作用。也相信此举能够提升天灾信使以及危机合约的公信力。——“这一切,都是为了更多的生命。”(危机合约管理委员会;1098,3)
尊敬的各位天灾信使,1098年3月公布的《法里肯天灾信使公约(1098年修正版)》的炎国语版本已经于发布当日公布。本分部考虑到学术性与专业性,决定以对照方式将原文(维多利亚语)和本地化版本放在一起,以便查阅与引用。感谢您一直以来对危机合约系统的支持。——“这一切,都是为了更多的生命。”(危机合约炎国办事处;1098,3)
法里肯天灾信使公约
(本公约的现行修正版本为1098年3月版,该版本为本地化版本)
此身既已身为天灾信使,我则以我的尊严与名誉,庄严的保证:
我将把我的知识、技能乃至生命,都奉献给保护人类文明存续的伟大事业当中。
我将首先考虑人类的生命与安全,无论天灾席卷至何地;
我将以我最大的敬意去对待人类的生命;
我将一视同仁的看待所有的人,无论是否委托、年龄为何、是否患有疾病或残疾、所持何种信条、性别、国籍、信仰、种族、性取向、社会地位,无论任何因素;
我将尊重委托人的自主和尊严,但是,我将严守自己的良知,不以任何方式接受可能残害人类生命的委托;
我将用我的良知和尊严,按照公认的规范来履行我的职责;
我将继承天灾信使历史上的荣誉和崇高的传统,但是,我不会因既往的荣誉而虚浮,也不会顽固的坚守传统;
我将给予我的前辈、同僚与后生以应有的尊重、感激与指导;
我将在必要的情况下将我的知识无条件的奉献,以造福人类与推动进步;
我将重视自己的健康水准与实践能力,以最好的状态提供服务;
我不会用我的知识去戕害与践踏人性,即使受到胁迫;
只因我们认为,灾难的扩散必须被阻止;只因我将证明,面对天灾,我们并非无计可施;只因我们坚信,这一切都是为了更多的生命。
正是因此,我庄严地、自主地,做出以上承诺。
Fariken Catastrophe Messenger Convention
(the current amended version of this Convention is the March 1098 version, which is the original version)
As a Catastrophe Messenger, I solemnly swear with my dignity and reputation that I will devote my knowledge, skills and even life to the great cause of protecting the survival of Human civilization.
I will first consider human life and security, no matter where Catastrophe sweep;
I will treat human life with my greatest respect;
I will treat all people equally, regardless of entrustment, age, disease or disability, creed, gender, nationality, belief, race, sexual orientation and social status, regardless of any factor;
I will respect the client's autonomy and dignity, but I will strictly abide by my conscience and will not accept any commission that may harm human life in any way;
I will use my conscience and dignity to perform my duties in accordance with recognized norms;
I will inherit the honor and noble tradition in the history of the messenger of natural disasters, but I will not be vain because of my past honor, nor will I stubbornly stick to the tradition;
I will give my predecessors, colleagues and future generations due respect, gratitude and guidance;
I will unconditionally dedicate my knowledge when necessary to benefit mankind and promote progress;
I will pay attention to my health level and practical ability, and provide services in the best state;
I will not use my knowledge to harm and trample on human nature, even under coercion;
Just because we believe that the spread of disasters must be stopped; Just because I will prove that we are not helpless in the face of Catastrophe; Because we believe it is all about saving more lives.
It is for this reason that I solemnly and independently make the above commitments.