出す结尾动词
溢れ出す:流出:涙が溢れ出す 石油が溢れ出す
言い出す:说出:とんでもないことを言い出す
踏み出す:新しい一歩を踏み出す
浮き出す:从水中浮出来,但是同样意思更常用的一个是 浮かび上がる
打ち出す:(球等)打出:ボールを打ち出す;提出政策 想法等:政策を打ち出す、コンセプトを打ち出す
映し出す:放映出:プロジェクターはスクリーンに映画を映し出す
生み出す:产 出:アイディアを生み出す 結果を生み出す 病気を生み出す
売り出す:开始发售:新商品を売り出す
売れ出す:逐渐畅销:売れ出してきた歌手
描き出す:描绘出:現代人の悩みを描き出す小説
書き出す:写出
選び出す:挑选出来
追い出す:赶出去:〜をどこから追い出す 〜が追い出された
送り出す:送出:客を送り出す
押し出す:挤出:歯磨きをチュープから押し出す 汁を押し出す;推出去:相手を押し出す
思い出す:回想起
駆け出す:跑出去,駆け込む的反义词
考え出す:想出
聞き出す:打听出 刺探出:本音を聞き出す
探し出す:探して見つける
差し出す:伸出手:手を差し出す 拿出物品交给对方:おしぼりを差し出す 食べ物を差し出す;提交:種類を差し出す
吸い出す:吸出 抽出
作り出す:生产出来:商品を作り出す
取り出す:中から取って、外へ出す
流れ出す:流れて外へ出す
逃げ出す 盗み出す 吐き出す 掘り出す
走り出す:开始跑动:電車が走り出す 电车开始前进
引き出す:引っ張って外へ出す
持ち出す:持ち出し禁止