欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

明日方舟日暮寻路剧情整理(2)

2022-09-18 09:44 作者:不早不晚2005  | 我要投稿

文本源自明日方舟WIKI (如果有问题请在下方评论区提醒,会尽快改正)


可通过该文集查看更多主线及活动剧情

=============================

不得安宁

 

 

11月30日 8:00 P.M.

茨沃涅克城区

电视新闻  ......经过本日游览,莱塔尼亚访问团高度称赞我市的繁荣景象,双方迅速达成合作共识。

电视新闻  依据协议,我市将与莱塔尼亚城市格劳菲尔德搭建稳定的贸易关系,互通有无。

电视新闻  主打莱塔尼亚特色的商业街已经于新地块动工建设,一期工程将以莱塔尼亚的音乐艺术为主题。

电视新闻  承建商盖尔工业的负责人向记者表示,在国际一流设计师把控下,建成后的商业街将成为卡西米尔独一无二的风景线。

电视新闻  该项目预计将大幅拉动我市旅游业收入......

 

瑟奇亚克  (唔,这块切得浅了一点......)

 

屋里的女性声音  亲爱的?

屋里的女性声音  ......把你的手工放一放吧,该去接儿子放学了。

 

瑟奇亚克  他不能自己回来吗?

 

屋里的女性声音  哎呀,他不就是嘴上嫌你多管闲事吗?

 

瑟奇亚克  多管闲事?哼,我堂堂贵族骑士亲自去接他......他倒是和那些小市民的孩子玩得很开心。

 

屋里的女性声音  忍忍吧,也就这一段时间。你自己不是说过吗?很快大家就会忘记“塑料”瑟奇亚克,也不会有人加害我们了。

 

电视新闻  ......下面播报一则社会新闻。旧城区再次出现感染者暴动事件,国民院已经介入调查。

电视新闻  警方承认,此前自首的感染者主谋泽诺·舍尔文已经逃脱,相关负责人已被问责。

电视新闻  各位市民如有线索......

 

屋里的女性声音  听到新闻了吗?你快去吧,唉。

屋里的女性声音  真没想到搬到茨沃涅克这样偏远的城市来,混进普通市民的队伍里避风头,结果还是一样不得安宁。

屋里的女性声音  以前害怕你在赛场上出事,现在害怕儿子走在路上出事......

 

瑟奇亚克  没什么好怕的,那些新闻只是危言耸听罢了。

 

瑟奇亚克  真正有威胁的势力,什么时候轮得到国民院公开调查?

瑟奇亚克  感染者只不过原本就没有稳定的身份识别码,让无能的警方不知道从何处下手追查。他们能有多大的——

 

瑟奇亚克  ......

 

瑟奇亚克  ......经过了那样的特锦赛,感染者当然是个好噱头,可以怂恿人们购置防护装备和人身保险。到最后都是商人的谋划罢了。

 

屋里的女性声音  呵呵......既然是危言耸听的话,你又为什么要全副武装地出门呢?

 

瑟奇亚克  ......

 

屋里的女性声音  好啦,我不担心出事,我相信你,“骑士”。

 

*此处背景图变更,详见以下网址

 prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_kxstreet.png

 

//

茨沃涅克代表  ......到这座纪念雕塑脚底,就是中心城区的边界了。

茨沃涅克代表  外缘的地块难免老旧,恐怕没有什么能介绍给您的风景了。

 

莱塔尼亚贵族  容我好奇一下,那边是堆积成山的货箱吗?

 

茨沃涅克代表  呃,您这么说也没错......那只是一处废弃街区。

茨沃涅克代表  原本那里有通向地下层的运输通道,后来通道关闭了,也不知怎么,这些从淘汰运输载具上卸下来的旧货箱就慢慢堆起来了。

茨沃涅克代表  ——当、当然啦,茨沃涅克正在大兴土木升级市容,这样的废弃街区很快就会由一流的工程企业改建,下次您就不会看到这种景象了。

 

莱塔尼亚贵族  我倒是觉得,那些五颜六色的旧货箱搭建出的城市也很漂亮。

 

茨沃涅克代表  啊,是吗?哈哈......莱塔尼亚人在艺术方面果然独具慧眼。

 

莱塔尼亚贵族  呵呵,感谢您的谬赞。

莱塔尼亚贵族  时间也不早了,如果再勉强各位陪同我参观,我心里多少有些过意不去。

 

茨沃涅克代表  哪里的话!能向您展示这座城市的夜景是我的荣幸。

茨沃涅克代表  不过,您明天还要出席剪彩仪式,是应该提早休息。

茨沃涅克代表  对了,您应该也喜欢音乐吧。我这里正好有本地销量最高的几张音乐唱片,您或许有兴趣带回酒店房间欣赏?

 

莱塔尼亚贵族  感谢您的美意,可惜今晚我已经选好了钟情的主题曲,您不觉得冒犯的话......?

 

茨沃涅克代表  呃,不会不会......

茨沃涅克代表  那我就先行告退了,请您好好休息。届时我们来接您。

 

//

贵族侍卫  老爷,我已经跟这里的市民打听过了。

贵族侍卫  但现在天色这么晚了,您还要去吗?

 

莱塔尼亚贵族  还有人在盯着我们吗?

 

贵族侍卫  依据我的判断,暂时没有。

 

莱塔尼亚贵族  那我们就走吧。我仍然期待这次旅行能更圆满一些。

 

*此处背景图变更,详见以下网址

 prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_23_G10.png

 

//

粗犷的偷渡者  感觉怎么样?

 

受伤的感染者骑士  能怎么样,你看我的腿有好转的迹象吗?

 

粗犷的偷渡者  这药可是我们俩的钱加在一起买来的,还是正规药店货架上拿的,真不管用?

 

受伤的感染者骑士  唉,正规渠道买来的东西不管用也不是一次两次了......

 

粗犷的偷渡者  那,那你要是还不能走路,我们的计划怎么办?

 

受伤的感染者骑士  嘘......

受伤的感染者骑士  有人来了。

 

//

玛恩纳  ......

 

粗犷的偷渡者  咳,贵族老爷,您来这里有何贵干?

粗犷的偷渡者  我们都很老实,街上的什么袭击事件都跟我们没有关系,您带着的这个人我们也不认识。

粗犷的偷渡者  警察已经来盘查过几次了,这里的人都是清白的。

 

玛恩纳  ......我找“织网人”。

 

粗犷的偷渡者  喔,您是那帮人的朋友啊?哈哈,真看不出。

粗犷的偷渡者  在那边,深红色货箱背后,那家废弃裁缝店后墙是空的,地下有条很长的小巷。到了他们的仓库门口您再问人吧。

粗犷的偷渡者  ......哎,连句谢谢都不说就走了?

 

受伤的感染者骑士  唉,贵族老爷们哪里会对我们这种人讲客气。

受伤的感染者骑士  还是说回计划吧。你刚刚接到大哥的通讯了?

 

粗犷的偷渡者  是啊,说是紧急任务,今晚马上就执行。你怕不怕?

 

受伤的感染者骑士  有点吧,但是就和挑战钳兽一样,怕也没有退路了。

受伤的感染者骑士  ......如果真的能让那些高高在上的家伙被我们震慑的话,这场挑战该多么值得啊。

 

*此处背景图变更,详见以下网址

 prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_kxstreet.png

 

//

认真的企业员工  我听说街对面那些破铜烂铁终于要被清理干净了,以后这条商业街会继续往东延伸。

 

疲倦的企业员工  哎,好事啊。

 

认真的企业员工  是吧,早该炸了。现在附近学校的小孩天天在里面捉迷藏,也不怕出事。

认真的企业员工  我还听说那些破房子和货箱里藏污纳垢,什么流浪汉啊,感染者啊......

认真的企业员工  唉,真搞不懂,这些人活得都不像个人样了,为什么不干脆去荒野上找个村子,舒舒服服地过日子。

认真的企业员工  绿灯了,走——

 

//

随着一声巨响,灰暗的废弃街区骤然爆发出明亮的火光。

 

认真的企业员工  ——炸、炸了?真炸了?

认真的企业员工  ......快跑啊!

 

//

认真的企业员工  你站这儿干嘛!让开!

 

瑟奇亚克  ——你刚刚说,附近学校的孩子,会去废弃街区玩?

 

*此处背景图变更,详见以下网址

 prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_windows.png

 

//

莱塔尼亚贵族  咳、咳咳......阿洛希亚!

 

贵族侍卫  老爷!您还好吗?

贵族侍卫  万分抱歉,是我失职,未能察觉......

 

莱塔尼亚贵族  不必自责,我并未受伤,而且,原本也是我执意要来贫民栖身的街区看看。

莱塔尼亚贵族  ......不过,似乎我们之间被坍塌的墙体隔断了。

 

贵族侍卫  是的,请您稍等片刻,属下这就去寻找一条通路。

贵族侍卫  ......另外,刚才的爆炸地点离我们相当近,老爷。

贵族侍卫  我无法确认此次爆炸是不是针对性的袭击。请您小心。

 

莱塔尼亚贵族  ......嗯,我会等在这里。

莱塔尼亚贵族  ......

莱塔尼亚贵族  有声音在附近......

 

带着哭腔的孩子  好痛——呜......

焦急的孩子  怎么样!你到底有没有办法把这块铁皮撬开!他在流血欸!

紧张的孩子  我、我在想办法......但是这么黑我也看不清......

紧张的孩子  要是我一用力......把伤口划得更大了怎么办......

 

莱塔尼亚贵族  (就算有人盯着我......如果我只是用源石技艺帮孩子们挪开一些石块和金属,应该也不至于被注意到。)

莱塔尼亚贵族  (......不如说,这场袭击的目标真的是我吗?造访废弃街区明明是计划外的事情。)

莱塔尼亚贵族  (如果真的有人一路在跟踪我,阿洛希亚怎么可能没有察觉?)

 

带着哭腔的孩子  好黑啊......我想回家。

带着哭腔的孩子  你们......不会丢下我的吧?

紧张的孩子  ......

焦急的孩子  等下,先拿块石头......有人过来了!

 

莱塔尼亚贵族  (......过来的是商人?政府官员?)

莱塔尼亚贵族  (......不,是昨天在雕像下遇到的那个男人,身边还带着......一个感染者。)

莱塔尼亚贵族  (他对莱塔尼亚成见颇深,身边的感染者更不像善人。保险起见,我必须先躲藏在这里。)

 

//

玛恩纳  ......你们在这片街区见过一个手臂有白色伤疤的感染者吗?

 

紧张的孩子  (使劲摇头)

焦急的孩子  我不管你是什么人,我们可不会怕你......

 

玛恩纳  ......你们怎么了?

 

紧张的孩子  ......那个,你有没有办法把我们的朋友救出来?他的腿没有被压住,只是被尖锐的铁皮边缘卡住了......一动就会流血。

 

玛恩纳  ......

 

莱塔尼亚贵族  (他......往我这边看了一眼?)

 

泽诺  呃,要是我的工具还在手边就好了......眼下这种情况如果是发生在我们的工人之间,可能就得强行把人拽出来吧......

 

玛恩纳  ......我没有更好的办法。

 

//

带着哭腔的孩子  呃啊啊啊啊啊!

紧张的孩子  血、流血了......伤口好吓人......

焦急的孩子  ......哭什么,都别哭。我先用衣服给你扎住。

焦急的孩子  别怕,我爸以前经常受伤,他说休息两天就没事了。

 

玛恩纳  ......这只是小伤。

 

玛恩纳  尽快去医院处理吧。

 

紧张的孩子  好......我们走,我扶着你。

 

玛恩纳  ......

 

玛恩纳  还有,莱塔尼亚人。

玛恩纳  你还要躲在那里看多久?

 

*此处背景图变更,详见以下网址

 prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_23_G10.png

 

//

瑟奇亚克  这所谓的废弃街区真是比大骑士领的感染者街区还乱......等抓到那小子,我得好好教育他一个贵族的孩子该去哪里。

瑟奇亚克  ......该死,到底去哪里了?!

瑟奇亚克  你,有没有见到刚才在这附近玩的孩子们?

 

惊慌的难民  你说哪家的孩子?这片街区那么大,就算我见过几个小孩,我也记不住啊......

 

瑟奇亚克  那就少说两句。

 

瑟奇亚克  ......不要急着往外逃了,反正你们这些人,想必在城市里也无处可去。

瑟奇亚克  我给你钱,你回头去把见到的孩子都救出来。

瑟奇亚克  如果在路上见到其他人,你也可以把这件事告诉他们。带着孩子们来见我,我会按人数付酬劳。

 

惊慌的难民  你、你是什么人?......别想骗我!

 

瑟奇亚克  钱在这里,你可以自己决定要不要把它挣到手。

 

惊慌的难民  这、这个数......是,老爷,我这就去!

 

???  送人入火场,嗯?有钱可真好啊......

 

阴沉的难民  ——“塑料”瑟奇亚克先生。

 

瑟奇亚克  ......我不知道你在说什么。

 

阴沉的难民  别在意,我知道的事情还挺多,你实在不算重要。

 

瑟奇亚克  你不是来帮忙的,就别浪费我的时间。

 

阴沉的难民  ......不如说,你这样被淘汰的商品,根本什么都算不上。让这场火烧起来的,得是更大的目标。

 

瑟奇亚克  ......什么意思?你知道引发爆炸的人是谁?

 

瑟奇亚克  ——是谁胆敢伤害我儿子?

 

阴沉的难民  你吼得再大声,我也不会吃你那一套的。

阴沉的难民  看你这样的有钱人也不得不四处逃窜,和我们一样被毁掉重要的东西,心情能好不少。

 

瑟奇亚克  ......浪费时间。别以为你的风凉话能让谁上心。

 

阴沉的难民  ——但是,你看,那边的广告牌要掉下来了。

阴沉的难民  那么大一块,会砸死多少在逃跑的人,其中又有没有你的儿子......要打个赌吗?

 

他的话音未落,一支箭矢从他眼前划过。

 

瑟奇亚克  啧。

瑟奇亚克  我赌没有。

 

在离地两层楼的高度,落下的广告牌被箭矢钉在墙上。

 

阴沉的难民  ......

 

瑟奇亚克  ——现在,谈个合作吧。

瑟奇亚克  既然你对这一带很熟悉,那就给我当个向导。

 

阴沉的难民  你要亲自进去?

 

瑟奇亚克  我要找到我儿子,带着他从这里出去。否则,下一个钉在墙上的就是你。

 

*此处背景图变更,详见以下网址

 prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_windows.png

 

莱塔尼亚贵族  我不得不警示您,您对我性命造成的威胁,会导致卡西米尔在外交上受到莱塔尼亚的谴责。

 

玛恩纳  外交上的谴责?......恐怕你首先要解释,为什么自己会出现在这里。什么时候贫民窟也成为卡西米尔的旅游胜地了?

 

玛恩纳  我也不记得我威胁过你。我只是叫你,跟我们走。

 

莱塔尼亚贵族  您对我......对莱塔尼亚敌意不轻。

 

玛恩纳  如果你觉得自己的花言巧语与鬼鬼祟祟能代表莱塔尼亚的品行的话。

 

莱塔尼亚贵族  ......

莱塔尼亚贵族  也许我们互相之间都有误会,造成这场爆炸的另有其人。

莱塔尼亚贵族  但我绝不可能放下对你的戒心。我会一直将手搭在我的法杖上。

 

玛恩纳  请自便。

 

泽诺  先、先生......那边有人在求助,您能听见吗......

泽诺  我们是去帮忙还是......呃,其实我早就想问了,您就这么跟我走在一起,不怕被抓吗?

 

玛恩纳  他们没有理由。

 

泽诺  您也不怕感染......?

 

玛恩纳  ......走吧。

 

莱塔尼亚贵族  ......如果你们要向人施以援手,那么我倒是愿意表现我真诚的善意。

 

玛恩纳  你那袖手旁观的善意?

 

莱塔尼亚贵族  ......方才我担忧自身安危,没有施放源石技艺帮助无辜的孩子,致使他多受了一些皮肉伤,这一点我还是深感愧疚......

 

玛恩纳  ......莱塔尼亚的访客......你究竟为什么会来这种地方?

 

莱塔尼亚贵族  ......请不要怀疑我对你们的好意,先生。

莱塔尼亚贵族  诚实地说,我来这里是因为......卡西米尔人,你们的城市让我羡慕。

 

玛恩纳  ......如今的卡西米尔吗。

 

莱塔尼亚贵族  是啊,贵族、企业家与普通人走在同一条熙熙攘攘的大街上,谁也不为谁让道。

莱塔尼亚贵族  琳琅满目的商品同等地为每一个人而设计,不排斥无法施放源石技艺的人,不嘲笑难以理解音乐的人。

莱塔尼亚贵族  只要拥有财富,任何人都可以追求自己渴望的生活,而生活中处处潜藏着获得财富的机遇。

莱塔尼亚贵族  我希望我治下的领民也能有如此的活力,更多的人有能力过上好日子......

 

玛恩纳  机遇?好日子?呵。以你的身份与阅历,不至于被这些表象遮蔽眼睛。

 

莱塔尼亚贵族  不,我当然知道能被参观的只是最光鲜的一面,这段时日里我已经欣赏了足够多的黄金与宝石。

莱塔尼亚贵族  所以我才想来贫民聚居的街区,想亲眼看看你们的生存法则将哪些人抛在了外面。

莱塔尼亚贵族  然后,我想学习它,改良它。

 

玛恩纳  ......

 

模糊的呼救声  不!我不想死!......我的腿伤还没好,还不能走路......求求你......

 

//

莱塔尼亚贵族  二次爆炸......

莱塔尼亚贵族  应该是高温引发的。

 

泽诺  先生,这附近很危险......我们真要这么去找,呃,您说的那个人?要是那个人已经逃出去了呢?

泽诺  您可不能因为帮助我而受伤......

 

玛恩纳  ......我有自己的事。

 

玛恩纳  莱塔尼亚人,如果你真有所谓“真诚的善意”,就请协助打开这条通道。

玛恩纳  第一时间赶过去的话,尚有救助的可能。

 

*此处背景图变更,详见以下网址

 prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_windows.png

 

//

莱塔尼亚贵族  声音似乎是从这面墙背后的屋子里传出来的......我隐约能听到。

莱塔尼亚贵族  大门......变形了。我会尝试施放源石技艺将它割开一个入口。

莱塔尼亚贵族  ......但是要花上一点时间。

 

玛恩纳  ......请吧。如果我有谋害你的意思,也不用等到现在。

 

莱塔尼亚贵族  好......

莱塔尼亚贵族  咳咳......火已经快烧过来了。

 

//

莱塔尼亚贵族  说起来,许多年前,我也曾经历过一次火灾。

莱塔尼亚贵族  巫王的威光从莱塔尼亚的土地上消散的那一天,有人试图点燃伯爵的高塔。

莱塔尼亚贵族  点起火的人究竟是谁,最终也没有被查出来。也说不定是许多被恐惧奴役的人,在能够再次呼吸的那一刻,各自向火中投入了薪柴。

莱塔尼亚贵族  那场火其实并没有造成太大的损失。对于父亲手下那些顶尖的术师而言,控制住一场火灾易如反掌。

莱塔尼亚贵族  奇珍异宝焚毁了,无非是再派人收集,佣人有伤亡,无非是再找人替代。

莱塔尼亚贵族  ......从那天起我就在想,我的生活安然无恙,或许本身就是人们引火的原因。

莱塔尼亚贵族  你呢?你又是为什么......能身处火场而面无惧色呢?即使你自己否认,你也的确像是曾经在燃烧的战火之间奔走过一样......

 

玛恩纳  ......

 

//

莱塔尼亚贵族  ——完成了。

 

//

一阵烟尘之中,那喋喋不休的人声骤然清晰起来。

源石技艺的微光从洞开的大门照进昏暗的斗室。室内一片狼藉,桌椅翻倒,埋在瓦砾之中的人已经没有了气息。

只有一台通讯设备持续发出微弱的声音。

通讯设备  ......下面是本次新型装备测试演习中围绕茨沃涅克的小队部署。

通讯设备  依据本次抓获莱塔尼亚间谍所招供的信息,莱塔尼亚已研发多种以穿透卡西米尔骑士铠甲为目标的施术单元。

通讯设备  为准备接下来与莱塔尼亚的战争——

 

通讯设备被人一把抓起,旋即在地下摔得粉碎。

一阵电流声里,意识到自己听见了什么的莱塔尼亚贵族脸色苍白。

军事重镇茨沃涅克,“这座城市的角落里仍然藏着曾经哨站与炮塔的骸骨”。

一天前他曾亲口向眼前的卡西米尔骑士如此描述。

这只钢铁的巨眼此刻依旧盯着莱塔尼亚,盯着他。

 

莱塔尼亚贵族  我......我什么都......我没有刻意去听......

莱塔尼亚贵族  我没有记住......

 

他的视线游移,落在了对方背后那个快步接近的术师身上。

 

莱塔尼亚贵族  ......阿洛希亚!杀了他!

 

贵族侍卫  遵命,老爷。

 

*此处背景图变更,详见以下网址

 prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_23_G10.png

 

//

阴沉的难民  你再不折返,我们就要被大火困住了。

阴沉的难民  这一路上能救的人你也救了,这里看样子没有别的活人了。

阴沉的难民  虽说我们各自要找的东西都没找到......但我手里少一条情报,也不是什么大事。

阴沉的难民  至于你,别担心,也许大街上有几十个儿子在等着你认领呢。

 

//

瑟奇亚克  有人打起来了......这种时候?

 

*此处背景图变更,详见以下网址

 prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_windows.png

 

//

莱塔尼亚贵族  你......感染者!滚开!松开我的手杖!

 

泽诺  不。

泽诺  你们敢伤害我的救命恩人的话,就得先沾上我这个感染者的血。

 

玛恩纳  ......让开,泽诺。

 

泽诺  呃......?

 

//

年轻的感染者被用力推开的瞬间,一支箭矢擦着他的脸颊飞过。

 

瑟奇亚克  你,该死的感染者,我记得你这张脸!暴动的罪魁祸首!

 

//

瑟奇亚克  ——还有你,玛恩纳·临光。我就知道这些感染者背后一定还有人支持。

瑟奇亚克  你在盘算什么?到这种地方来做什么?你们临光家的人就这么喜欢袒护感染者?

 

玛恩纳  临光家由不得你来——

 

//

瑟奇亚克  我们都离开大骑士领这么远了,你凭什么把我们卷进事端?

 

玛恩纳  ......

 

莱塔尼亚贵族  ......阿洛希亚!我们先走!

 

//

玛恩纳  ......你让那两个莱塔尼亚人逃走了。

 

瑟奇亚克  回答我,你们在计划什么?我儿子在哪里?

 

玛恩纳  够了,你相信新闻公开的调查结果?别告诉我你还像第一次打输那可笑的比赛,为此喝醉酒的时候一样愚蠢。

 

瑟奇亚克  你——

 

玛恩纳  ......紫发的男孩我见过一个。

 

玛恩纳  如果他有基本的责任心的话,现在应该陪同伴去医院了。

 

瑟奇亚克  ......

 

瑟奇亚克  ......好,我先相信你。

 

瑟奇亚克  如果他不在医院,你给我等着。

 

玛恩纳  ......还有,那边的“织网人”。

 

阴沉的难民  喔,你是那位......

阴沉的难民  你要找他们办事?

 

玛恩纳  我和这个感染者要去见赏金猎人,现在。

 

*此处背景图变更,详见以下网址

 prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_kxstreet.png

 

//

莱塔尼亚贵族  逃出来了......呼。那个男人没有追上来,应该是被拦住了。

莱塔尼亚贵族  ......阿洛希亚,你的伤还好吗?

 

贵族侍卫  只是被反制时略有擦伤......

 

莱塔尼亚贵族  不用担心,回到莱塔尼亚之后,你就不用再担任这么危险的职务了,可以静心养伤。

 

贵族侍卫  ......是,万分抱歉。

 

莱塔尼亚贵族  这附近有人注意我们吗?

 

贵族侍卫  没有。

贵族侍卫  街区出口的记者们似乎正围着某位人物采访,应该无暇顾及我们。

 

莱塔尼亚贵族  那我们离开吧。

莱塔尼亚贵族  ......现在就动身离开卡西米尔。

 

贵族侍卫  那明天的剪彩仪式?

 

莱塔尼亚贵族  ......我很抱歉。

 

*此处背景图变更,详见以下网址

 prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_23_G07.png

 

//

兴奋的记者  您在这次事故中救出了二十二名孩童!请问您的姓名是?您是什么职业呢?此前应该有丰富的事故现场救援经验吧?

兴奋的记者  这些孩子之中您认识多少?您是怀着怎样的心情向素不相识的人伸出援手的呢?

多愁善感的记者  您是从什么地方找到这些孩子的呢?我们刚刚看到一名受伤较严重的孩童已经被送往医院,您将他救出时心情如何?

 

瑟奇亚克  让开,让开。

瑟奇亚克  我要接我儿子。

 

好奇的记者  您的装束似乎很像此前失踪的“塑料骑士”!您是他的忠实粉丝吗?是不是他在鼓舞着您成为事故现场的英雄?

 

瑟奇亚克  ......

 

*此处背景图变更,详见以下网址

 prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_arena_1.png

 

独立骑士瑟奇亚克  没关系的,塑料的盔甲也够用了。我可是个弓箭手,不会给对手近身的机会。

独立骑士瑟奇亚克  我知道以前都是大家互相打着玩的,但我还没遇到过对手,这也是事实。

独立骑士瑟奇亚克  而且你往好了想,这身盔甲上面绝不会印任何公司的广告。

独立骑士瑟奇亚克  等我穿着它打赢比赛接受采访的时候,我就要宣告全城,这是我亲自做的。

独立骑士瑟奇亚克  我要用这种方式,狠狠地打那些大公司的脸。它们凭什么能用那些劣质产品抢走我们的手工艺生意?

独立骑士瑟奇亚克  唉,别哭,我不会出事的,也不会受伤的。到时候打不过我就认输,一定平平安安地回家来见你,好吗?

......

 

*此处背景图变更,详见以下网址

 prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_23_G07.png

 

瑟奇亚克  ......你的采访来得太晚了。

瑟奇亚克  我再说一遍,我要去接我儿子回家了。

 

*此处背景图变更,详见以下网址

 prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_coldforest.png

 

征战骑士  ......如计划一样,有一名线人在事故中牺牲,除此之外,我们的人并无伤亡。

征战骑士  目标已经在他的侍卫陪同下回到了住宿的酒店。

 

切斯柏  可惜。他如果在废弃街区被卷入事故,我们本可以抓住他私自行动这一把柄,在外交谈判中占据主动。

切斯柏  不过临时起意的计划,难免不顺利。

 

切斯柏  那临光呢?

 

征战骑士  不知去向。

 

切斯柏  ......应该是跟着熟悉暗道的人离开了。

 

征战骑士  另外,还有一封刚刚寄到的信。

 

切斯柏  啊,这么晚了,还有人送信来吗?

 

征战骑士  是的,信使指明是给您的私人信件。

 

//

切斯柏  赏金猎人的信......嗯,你回去站岗吧。

 

切斯柏  唉,托兰,你知道我是不会违约的......

 

某人声称“最近还梦见过我们”?得了吧,你最近应该忧虑得睡不着觉吧。

我已经明白你打算做什么了,切斯柏。我劝你停手。

你不应该是我们之中最明白如何冷静理智行事的人吗?

顺带,我没有动用武力,也没有闹出什么乱子,只是有人把盖尔工业和你们骑士团的合作记录寄给了我。

 

切斯柏  ......

 

切斯柏  ......呵。事到如今,难道还有别的路可走吗?

 

//

*此处背景图变更,详见以下网址

 prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_23_G09.png

 

电视新闻  ......在废弃街区建材自燃事件中,一名不愿透露身份的男子成功将二十余名孩童救出。

电视新闻  尽管当事人没有直接讲述自己的救援经历,也避开了所有相机镜头,但前方记者描述,他的披风上有多处灰尘......

大嗓门的男孩  爸,我觉得你这个骑士还挺帅的欸。

 

瑟奇亚克  哼,现在才觉得?

 

大嗓门的男孩  我也想当骑士。

 

瑟奇亚克  不行。

 

大嗓门的男孩  为什么你能做的事情我不能?

大嗓门的男孩  我也想有本事救人啊,我想像你一样救出那么多同学。

 

瑟奇亚克  不,那并不是我做的......

 

大嗓门的男孩  反正你每天在家闲着做这些手工,不如给我也做一套塑料铠甲吧。

大嗓门的男孩  我听妈妈说,以前我们家还不是这么有钱的,没有企业给你赞助厉害的装备,所以你自己做了一套,是真的吗?

 

瑟奇亚克  她怎么什么都跟你说?

 

瑟奇亚克  ......好了,别胡闹了。从明天起你也不用去上学了,这段时间不许出门。

 

大嗓门的男孩  欸,可是我还要去医院看望同学......

 

瑟奇亚克  不许去。今天的意外事故还没让你吸取教训?你也想住院吗?

 

大嗓门的男孩  我不怕!骑士是不会害怕这种小事的!

 

瑟奇亚克  ......我说了,不要做什么当骑士的美梦......更不要想象骑士能保护什么人。

 

瑟奇亚克  梦想得越漂亮,你越会失望。

 

瑟奇亚克  好了,回房间睡觉去吧。

日落已久

 

 

父亲的信。还是老样子,让我做些正经事。你们真的想听我念?

“......去庇护贫困者与落难者的确是骑士应行之道,但选择同行的伙伴时则应该更加谨慎。”

“不要让你该保护的人陪你一起经受苦难,也不必长久地执着于感化恶人、集合弱者。”

——听到自己被骂了,满意了吗?

他并不是觉得我们在做的事情有错,只是在他眼里不会有结果罢了。

“你要救活那些作物,只有先尽力翻动他们足下贫瘠的土地。”

 

*此处背景图变更,详见以下网址

 prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_31_g5_mini12_village_n.png

 

11月30日 11:20 P.M.

茨沃涅克城外村庄

 

托兰  ......我们这个平平无奇的小村庄,这两天倒是挺热闹的,不仅骑士团长能巡逻到这里来,贵族老爷竟然也亲自登门拜访。

 

托兰  是吧,玛恩纳阁下?

 

玛恩纳  ......先给这个感染者一个安身处。他现在顶着感染者暴动事件主谋的罪名。

 

泽诺  先、先生,这里就是您说的,安全的地方......?您把我交给了赏金猎人?

 

托兰  别怕,你又没什么钱,我们不至于打劫你。

 

泽诺  (不安地摸了摸脖子)

 

托兰  既然我们的骑士老爷把你带过来,那你应该知道不少消息。

托兰  你有家人吗?需不需要信使给他们传个话,叫他们逃命?

 

泽诺  我,呃......

 

托兰  拿着,纸和笔。

 

//

托兰  再看看你,玛恩纳——喔,原来你带着剑只是为了让大骑士领那些家伙看到就心烦啊。

 

托兰  离开了那座城市,你反而可以连武器都不要了。

 

玛恩纳  ......

 

托兰  想杀了你的人,光是我这儿的就能排一条长队。你已经傲慢到觉得自己随便用一根树枝就能打发所有人啦?

 

玛恩纳  我现在就站在这里,他们怎么不动手?

 

玛恩纳  ......剑拿给征战骑士调整了。我是来说正事的,托兰。

 

托兰  哎,开个玩笑。我知道你们约定明天取剑。

 

托兰  要是你这会儿还没想起来我们,那大家可就要伤心啦。

 

托兰  毕竟......你就这么去见他,可能会死在那里。

 

玛恩纳  ......

 

托兰  别这么皱着眉头看我啊,这个时间突然找过来说正事,你不会是什么都没察觉到。

 

玛恩纳  ......你知道什么?

 

托兰  只是有些猜测,不过我们俩应该想的差不多。

 

托兰  走吧,我们走得远一点,让这个可怜人自己安安静静地给家里写信。

 

托兰  虽然夜色这么深了,但河谷那边灯火通明的工厂还是能看见的......曾经帕伦尼斯科家族的庄园所在地,还挺值得怀念的,对吧?

 

*此处背景图变更,详见以下网址

 prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_coldforest.png

 

//

征战骑士  ......抱歉,我看到这边有黑烟,所以赶来看看是否有火情。是不是打扰到您了?

 

切斯柏  没事,只是我扔了几本笔记进去,皮革的封面烧起来味道确实不太好闻。

 

征战骑士  那就好,是我多虑了。

征战骑士  还有,工匠团刚刚来人问您那把剑的事。

 

切斯柏  ......先放着吧。虽然有点遗憾,但那把剑的主人暂时应该不会来取了。

 

征战骑士  是。那么筹备工作已经全部完成了,只待明天剪彩仪式开始。

 

切斯柏  既然你过来了,就在这里坐一会儿吧,正好我也想听听你对这次行动的看法。

 

征战骑士  遵命。

征战骑士  ......但我只是一名普通的年轻骑士,资历尚浅,或许没有什么值得您重视的见解......

 

切斯柏  没关系,我最初被前任骑士团长要求潜入莱塔尼亚的时候,也只是一名普通的年轻骑士。

 

切斯柏  你在这次行动中,亲自执行的任务最多,所见的也最多,还有谁的想法会比你的更有价值呢?

 

切斯柏  再说,如今你可是马雷克家族的长骑,不该以普通的骑士自谦吧?

 

征战骑士  ......感谢您的信任。

征战骑士  马雷克家族向来以培养真正的战士为荣。加入征战骑士的年月里,我尚未有机会为家徽带去荣光,实在惭愧。

征战骑士  ......恕我冒昧,请问您呢?这些年我们都从没听您提起过。

 

切斯柏  我啊......嗯,也对,骑士之间的确应该聊这些。不过,那个家族的名字已经消失了有些年头了。

 

征战骑士  抱歉,是我失言,我不该打听......

 

切斯柏  没关系,随意聊一聊嘛。

切斯柏  以前我也生活在这一带。

切斯柏  ......我还是个孩子的时候,茨沃涅克还在边境附近游弋,与莱塔尼亚的城市警惕地对视。

 

切斯柏  晴天的时候,庞大的影子掠过原野。将要成为骑士的孩子们扮演战役中的名将,为谁的木枪先戳中对方而争吵不休。

切斯柏  那或许就是我的思乡之情吧。

 

征战骑士  那后来......是主家的骑士战死了吗?

 

切斯柏  也不是。那些骑士犯下的是叛国的罪行。

 

征战骑士  啊......

 

切斯柏  当时我只是一名家臣的儿子,年纪还小,没什么身份地位可言。家族私下与莱塔尼亚勾结一事暴露之后,监正会就收回了贵族封号。

 

征战骑士  啊,您说的是......无光骑士的传说?帕伦尼斯科家族作为背叛者的主谋,纠集十余名高阶征战骑士,却在密谋之夜遭人诛杀......

征战骑士  不过,这其中应该有夸大其词的成分吧。哪里有人能独身对抗那么多骑士,何况还有莱塔尼亚的术师在场?

 

切斯柏  无光“骑士”啊......呵呵。

 

切斯柏  虽然我求过那位闯进宴会的年轻游侠手下留情,但他确实没有放过参与阴谋的任何一个人。

切斯柏  那桩丑闻如今已成定论,应该也没什么不能提及的了。

 

切斯柏  ......你们推举我接任骑士团长的时候,老团长原本是不认可的,对吧?

 

切斯柏  因为他知道当初我没有选择拼死保护家族的阴谋,而是选择了向人求助,试图阻止这一切。

 

切斯柏  用他的话来说,正义高于忠诚......对于一名征战骑士来说,其实是颇为致命的缺陷。

切斯柏  你对此......又作何想法呢?

 

*此处背景图变更,详见以下网址

 prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_31_g5_mini12_village_n.png

 

托兰  当时的事,我也只是听你们说起过。

托兰  那小子带着他的朋友们找过来的时候,兄弟们私下里嘀咕,没想到你这贵族公子哥还真有点本事。

 

托兰  我们甚至还打了个赌。

 

托兰  既然你粉碎莱塔尼亚阴谋这件事是真的,那“临光家次子欠下巨额赌债被战争英雄西里尔逐出家门”会不会也是真的。

 

托兰  啊,别在意,我们也赌切斯柏什么时候能把花环编好,送给他红发的库兰塔。

 

托兰  ......或者你们什么时候能改掉把人想得太好的毛病。

 

玛恩纳  ......以前他是什么样的人都不重要。

玛恩纳  他现在的谋划已经以众多无辜者的性命为代价......如果你拿到的合同属实。

 

托兰  这是那个大骑士领来的小律师亲自提供的材料,恐怕造不了假。

 

玛恩纳  ......

 

托兰  说实话,我们也没想到能运气这么好,她自己主动把资料都交出来了。

托兰  本来呢,我们是打算稍微威胁一下她,来拿到这些证据......还差点被你搅局了,对吧?

托兰  至于资料本身,恐怕谁也没想到它的重要性。

 

托兰  按照转交者的说法,她大概只是想拿法律开个小玩笑,就像我们也只是接到垒石村的村民求助,才打算顺路帮个小忙。

托兰  只有切斯柏挺在乎这件事的,为了不让我从她那里问话,甚至做到了借调查之名扣押赏金猎人这一步......

托兰  这只能说明,这些由小马雷克签字的合同,与他的家族无关。那家伙背后就是骑士团。

 

玛恩纳  ......盖尔工业则是按照要求,招募感染者,出面打点媒体,把袭击事件炒足热度。

玛恩纳  然后一手造成了眼下感染者暴动的局面。

 

托兰  我原本还以为,我跟那小子的关系,至少值得他直接点来问我想法。再怎么说,我的兄弟们可比他找的那些感染者手稳多了。

 

托兰  不知道那些商人们在给自己的子公司打广告时想过没有,征战骑士究竟能从中获得什么好处?

 

玛恩纳  ......做到这个地步,不会只为引发公众恐慌,效仿前不久“银枪天马”进入大骑士领的举动。

 

玛恩纳  单纯的耀武扬威毫无价值。

 

玛恩纳  以茨沃涅克的传统,征战骑士想要获得入城借口也不必这么大费周章。

 

托兰  是啊,如果是为了这种事,他也不用把你的剑拿走了。

 

托兰  ......顺带,他倒是对我提过,想为瑟莉娜的事复仇。

 

玛恩纳  ......这件事上,我没必要对他解释。

 

托兰  哈,他当然不是只针对你,但我猜他跟你约定还剑的时间,多半有个原因。

 

玛恩纳  ......

玛恩纳  明天有一场剪彩仪式。

 

托兰  真巧,我也在考虑这件事。

 

托兰  要么是那个时候他的事情都办完了,省得你插手,要么是有什么事要开始了,他希望你动手。

 

托兰  最坏的可能呢,就是二者都有。比如......让你看着那个莱塔尼亚人死在象征两国友好的雕塑前面。

 

玛恩纳  够了......他不该这样。

 

托兰  等等,你要去哪?

 

玛恩纳  他不该被任何东西冲昏头脑,更不该选择下作手段。

玛恩纳  我去找他谈谈。

 

*此处背景图变更,详见以下网址

 prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_coldforest.png

 

切斯柏  ......哎,抱歉,我好像问了个难为人的问题。

 

切斯柏  我只是在想,如果今晚行动目标意外出现在贫民区,真的是出于你听到的那些堪称天真烂漫的理由......

切斯柏  还能怀有那种理想的人,在我看来是不该死的,即使这个时代最先吞噬的就是他们。

 

切斯柏  呵呵......你为什么认同这次行动?

 

征战骑士  此次行动,骑士团上下一心。

征战骑士  我们都认为,那些被包裹在城市的茧之中做着美梦的人们,是时候面对现实的斗争与迫在眉睫的威胁了。

征战骑士  莱塔尼亚人膨胀的野心已经初现端倪,战争筹备片刻不曾停歇。既然他们已经预备撕开和平的面纱,我们不该一味受制于人。

征战骑士  退一步来说,即使此次事件并未引燃卡西米尔与莱塔尼亚的冲突,民众也会记住这段惶惶不安的时日。

征战骑士  他们会明白,真正有能力保护他们的人在哪里。

 

切斯柏  啊,我做动员讲话的时候就是这么说的吧?

 

征战骑士  呃,抱歉......只是,这也确实是大家的想法。

征战骑士  ......要说另外还有什么的话......战场也是骑士真正能够建功立业的地方。

征战骑士  我们只是驻扎边远地区的普通骑士团,既无煊赫战绩,也没有悠久的历史,规模也只能算中规中矩。

征战骑士  当然,我们这些人大都是骑士家族的附庸或家臣,没有天马的优秀血统或者名门出身,本来也难以跻身几支核心骑士团。

征战骑士  但如果真有踏上战场的机会,我们一定会证明自己。我们不会任由商人将我们的胜利转卖,也不会在敌人的炮火前畏缩。

征战骑士  ......愿所有卡西米尔人如今仍有这样的信念。

 

切斯柏  不,不要这么说......战争本来就是我们骑士的职责。

切斯柏  他们可以软弱,也可以恐惧,我们替他们打仗,让他们相信我们。

 

切斯柏  咳......

 

征战骑士  呃,风向变了,您要不坐到这边来?别被烟熏到眼睛。

 

切斯柏  没事。

 

征战骑士  ......您在烧的是......瑟莉娜队长的笔记?

 

切斯柏  嗯。不用担心,看了这么多遍,内容大致已经记住了。

切斯柏  只是近几年边境的变化不小,许多记录已经不再适用,我想早些处理掉,以免成为将来的桎梏。

 

征战骑士  ......您说得对。如今我们还是很想念她。

征战骑士  您应该也知道,我们对监正会失望的原因之一,就是那次贵族之间的斗争。

征战骑士  那样一座小村庄的地产归属纷争,竟然让队长成了牺牲品。

 

切斯柏  不,其实事情的真相并不是什么复杂的政治斗争。

 

切斯柏  ......当然,那些最终害死她的人,我和你们一样不会忘记。

 

切斯柏  那些人只是等了很多年,终于等到了一个报复我们的机会。

切斯柏  在加入征战骑士的队伍之前,我们得罪过不少有头有脸的人物。他们为警示我不要轻举妄动......就这么拿她的性命做代价。

 

征战骑士  抱歉,我并不是有意打听......

 

切斯柏  这本来就是应该堂堂正正提起的事情。

 

切斯柏  我们只是希望帮助那些受税金重压而食不果腹的人,被商业联合会的工程车队推平家园的人......

 

切斯柏  为那些人的境遇感到难过,才是人之常情。

 

切斯柏  我们所做的事情绝无不光彩之处,是大贵族和商人们让新闻和自己一起保持了沉默,试图掩盖累累罪行。

切斯柏  我想,至少在骑士之间,这种沉默是不应该存在的......

 

切斯柏  骑士不该向权贵低头,但值得向他人的苦难下跪。

 

征战骑士  ......如果日后还有机会,我会尝试着去践行。

 

切斯柏  在如今的卡西米尔,暂时还很难。

 

切斯柏  大多数在此寻求理想的人,后来都会发现自己并非面对着平原坦途,而只是在悬崖边战战兢兢,勉强立足。

 

切斯柏  那些以死志投身深渊的人,你甚至听不见一点他们的回响。

切斯柏  ......因此我才试图以战争的雷霆叩问大地,希望在绝地中开出道路。

 

*此处背景图变更,详见以下网址

 prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_31_g5_mini12_village_n.png

 

托兰  找他?你打算去哪里找他?征战骑士的驻地?

 

玛恩纳  不然呢?

 

托兰  我给他写过信了,如果真有什么该说的,我算是都说过啦。只是事到如今,咱们还能不能劝他回头,我可就不知道了。

 

玛恩纳  ......这件事没有静观其变的余地,托兰。

 

玛恩纳  我不可能看着他把所有的希望赌在战争上。那和承认自己失败有什么区别?

 

托兰  ......是啊,就是因为失望透顶,才会想到最极端的出路。我们能理解这一点,才会愤怒不已。

托兰  不是冲着他......是冲着这个把我们都逼得走投无路的卡西米尔。

托兰  但就算你真想对抗一整个骑士团,也真的有那个本事......他拿走你的剑,就是为了这种情况。

 

玛恩纳  我难道能不去劝阻他?

 

托兰  ——以前猎人们为什么愿意跟着你走?

 

玛恩纳  ......

 

玛恩纳  你没必要跟征战骑士作对。

 

托兰  你也没必要这么意气用事。

 

托兰  当然啦,我知道你在顾虑什么。

托兰  那几位猎人兄弟确实还在骑士们的手里,有些事办起来没那么方便。跟征战骑士硬碰硬,我们也没什么胜算。

 

托兰  但切斯柏他一个人自作主张,就已经挺让人伤心的啦。我至少可以期望,你们骑士老爷别都是一个德行吧?

 

玛恩纳  ......

 

*此处背景图变更,详见以下网址

 prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_31_g3_mini12_farmland.png

 

我不喜欢父亲的想法。是谁决定了自己是耕作者,而他人是需要栽培的作物?

是谁决定了自己可以将作物翻进土地,为了这片土壤变得更加肥沃?

......不,我不会把这些写进回信的。骑士不应该一味质疑,却找不到值得坚信的答案。

但我会一直记得这些疑问的声音。

 

*此处背景图变更,详见以下网址

 prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_31_g5_mini12_village_n.png

 

托兰  ......放心,你现在要还是想自己去找那家伙聊聊,我是不会再拦你的,最多只会感叹一句关系生疏啦。

 

托兰  只是你该好好想想。

 

赏金猎人  老大。

 

托兰  有急事?

 

赏金猎人  嗯。那位莱塔尼亚的贵族带着侍卫,悄悄出发了。

 

托兰  现在?

 

玛恩纳  他们想在这时候逃离卡西米尔?......不切实际。

玛恩纳  征战骑士不会错过他们的行踪。

 

托兰  哎,看来我们没多少商量的时间啦。

托兰  原本我来这里也是想找几个刚接触的合作伙伴见见面,所以出事之前,我至少得先去联络一下他们。让他们死在这场风波里可不划算。

 

玛恩纳  ......

 

玛恩纳  托兰,我有生意要谈。

 

玛恩纳  保护那个莱塔尼亚人......

 

托兰  ......行啊。

 

托兰  随便我们用什么方法,只要阻止征战骑士第一时间的行动,对吧?

托兰  那就还是老样子,我按我的规矩办事。

 

托兰  你呢?

 

玛恩纳  我还是会去见切斯柏。

 

托兰  哈。

托兰  但凡你觉得是正确的事情,你就没回过头,更别说衡量值不值得了。

 

托兰  那么......最后一个问题。

托兰  ——你不会真的只打算去谈谈,对吧?

 

玛恩纳  ......

 

//

夜风裹挟的寒意令人战栗,一片漆黑中,只有河水急促奔流的声音传来。

河谷那一边,工厂静静矗立,灯火映照出它庞大的钢铁身躯。

人们还相信自己能追回落日的时刻,血与火皆有热度的时刻,他们脚下曾有一段很长的路。

如今却没有留给他们片刻回想的时间。

对这面目全非的往昔,无论怀念或是恼怒,都来不及涌上心头。

玛恩纳向他伸出手。

“——给我一把剑吧。”

 

//

*此处背景图变更,详见以下网址

 prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_coldforest.png

 

征战骑士  是的,目标正处于前往移动城市出口的高速路上。

 

切斯柏  他竟然胆怯到不顾第二天的仪式......这件事本身也要给双方的外交关系蒙上阴影。

 

征战骑士  是否需要我们接管城市出入口,阻止目标离开?

 

切斯柏  ......

 

切斯柏  还有其他人在监视目标吗?

 

征战骑士  ......附近只有两名睡在大街长椅上的流浪汉。

 

切斯柏  先以安全检查为由,控制游客出入口。

 

征战骑士  遵命。

 

征战骑士  ......抱歉,请您稍等。

征战骑士  有传令兵带来的紧急命令。

 

切斯柏  ......

 

征战骑士  是......大骑士长亲自签署的调令。

征战骑士  她要求我们整支骑士团即刻调离茨沃涅克,前往大骑士领报到。

空盔甲

 

 

玛恩纳,我不相信他们会就这样杳无音讯。你们临光家的人,不应该毫无作为。

 

居中显示文本   哈,我也这么想,他们消失得挺蹊跷。

居中显示文本   你们知道的,猎人收集的情报到大概三年前的黄金平原那边就断啦,之后没人再见过像是他们的人。

居中显示文本   可是就算我们都这么想,你还是得回去照顾老西里尔吧?

居中显示文本   ......这几年来,我一直有一种想法。有很多人在盯着临光家。

居中显示文本   他们嫉妒我的兄弟立下的功勋,而憎恨我这个四处作乱的游侠。

 

但你的兄长,斯尼茨他可是这一代最杰出的军事将领,我们都亲眼见过......

就算嫉妒,又有谁能否认他的能力?难道他们不想打胜仗了吗?

 

居中显示文本   因为那些人觉得,已经不再需要战争了。或者说,他们不想再面对战争了。

居中显示文本   所以,他们要雪藏最锋利的剑......顺带逼迫我回到大骑士领。

 

——但你决不能回去!

我说了,你们临光家的人,不应该毫无作为......

 

居中显示文本   怎么啦,切斯柏,怎么突然这么激动,还皱着眉头?

居中显示文本   最近又睡得不好?在担心昨天我们救走的那些人会被抓回去?

 

不,我只是......

......只是为了筹备一场刺杀,有些思虑过度。

 

......刺杀?

原来我是在梦中啊。

 

切斯柏  ......

 

切斯柏  动手吧。

 

*此处背景图变更,详见以下网址

 prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_coldforest.png

 

12月1日 2:15 A.M.

茨沃涅克城外

 

征战骑士  可是......

 

切斯柏  传令给潜伏在城中的哨兵,动手。

切斯柏  全员做好行军准备。

 

征战骑士  可是大骑士长军令在前,我们不能再擅自行动......

征战骑士  ......卡瓦莱利亚基显然已经掌握了一切。

 

切斯柏  所以呢?

 

切斯柏  这几句话能折断骑士的枪吗?还是将你们搭在弦上的弩箭都化作了齑粉?

切斯柏  民众在恐慌中看到的保护者是征战骑士,这一事实能被改写吗?还是说莱塔尼亚当真露出獠牙时,监正会敢不集结军力支援?

 

切斯柏  我们该做的事,不会因为监正会的否认而改变。

切斯柏  立即行动——这是命令。

 

征战骑士  ......抱歉,您已经......无权下令了。

征战骑士  骑士团的指挥权已经收回至监正会,此事已经同时传达各分队队长、工匠团等。

征战骑士  我们终究是为了骑士团的地位,为了征战骑士重获其应有的重视而起事......

征战骑士  大骑士长的确有权否认这一切。

 

切斯柏  ......你不愿意听从吗?

 

切斯柏  那么,我亲自来传令。

 

//

征战骑士  呃......您......

 

切斯柏  ......给茨沃涅克城内的指令已发出,一切照原定计划行动。

切斯柏  没有异议的人,就跟我来。

 

骑士团长将染上殷红的佩剑收入鞘中,大步流星地走过驻军的营帐。

通宵待命的数十名高阶征战骑士业已列队,却只是沉默地站在他走过的路旁。

没有人出列,没有人阻拦,也没有人对他行礼。

 

*此处背景图变更,详见以下网址

 prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_kxstreet.png

 

//

职员模样的男人  您好,二位,由于最近事故多发,零点至早晨六点期间通过升降平台出城的载具需要接受检查,请出示识别码和相关文书。

 

贵族侍卫  给。

 

职员模样的男人  好的,请稍等。

职员模样的男人  另外,茨沃涅克特产香草牧兽肉干现在有售,是您旅行纪念品的不二之选。

 

莱塔尼亚贵族  不必了,谢谢。

 

莱塔尼亚贵族  ......

 

他焦急地等待着,但检查人员却迟迟没有示意放行。

莱塔尼亚贵族  ......您看到莱塔尼亚的纹章,还需要检查得这么仔细吗?

 

//

莱塔尼亚贵族  ——嗯?!

 

*此处背景图变更,详见以下网址

 prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_coldforest.png

 

//

切斯柏  这个时间,已经不必考虑目击者,更不用说舆论如何。

切斯柏  如果箭矢被那名高塔术师化解,你们......允许使用投枪。

切斯柏  ......不必那么担心后果,没有哪座城市还记得征战骑士出手的模样。

 

//

切斯柏  ......

 

切斯柏  呵,老朋友。

 

切斯柏  你果然还是要拦在我的路上。

切斯柏  我该感到欣慰吗?那么多年过去,你总算还愿意出面做点什么。

 

切斯柏  既然你在这里,那么今晚的茨沃涅克附近恐怕有一场双方身份不明的暴力冲突。

切斯柏  赏金猎人和征战骑士,哪一个都不该靠近轰鸣前行的城市。

 

玛恩纳  ......我只是按约定来取剑。

 

切斯柏  你不是两手空空地来的。

 

玛恩纳  ......

 

玛恩纳  那你呢?......你的追随者呢?

 

切斯柏  难道不是你自己最清楚?

 

切斯柏  如你所愿,大骑士领方面出手干涉了,那些忠诚的骑士服从了紧急命令。

 

切斯柏  为了保有骑士的秩序与光荣,为了更长远的利益......为了他们的征战能被授予虚荣的功勋。

 

玛恩纳  大骑士领已经......?

 

切斯柏  ——啊,看你的表情......你不知道这件事。

 

玛恩纳  ......监正会的视野循着血脉延伸,他们掌握卡西米尔每个角落的动向,与我无关。

 

切斯柏  嗯,抱歉......不该是你。你绝不会向监正会、向大骑士长求援。

 

切斯柏  毕竟,你来劝我回头了嘛。

切斯柏  前后的计划全部暴露给监正会,大骑士长军令传下来的话,我哪有回头路可走。

 

切斯柏  更何况,我为了传出行动开始的指令,已经将手里的武器刺向了阻拦自己的下属。

 

切斯柏  现在我才知道,有些决定要坚持到底是多么艰难......我更敬佩当年的你了。

 

玛恩纳  ......你有什么资格,将自己的一意孤行与我的所作所为相提并论?

 

切斯柏  我挑衅的对象确实没有你那么多。

 

玛恩纳  你并非挑衅......你的手段令人不齿。

玛恩纳  如果你不为自己的行为羞愧,何必以伪造军情泄露的曲折方式,诱使我与莱塔尼亚的访客为敌?

 

切斯柏  不必责问我的手段,我不过是......对你和对这个卡西米尔一样失望。

切斯柏  对了。

 

切斯柏  监正会不会容许征战骑士内部的负面消息留存在任何一行文字之中,所以,如果我真的服从军令......

 

切斯柏  你觉得我是会在率队伍回大骑士领的途中突然染上恶疾身亡,还是被软禁在那座高楼的脚下永远噤声,就像现在的你一样?

 

玛恩纳  以你眼下的立场,不该来审视我的生活,切斯柏。

玛恩纳  如果你仍然一意孤行,试图替千万人决定他们的战场所在,那你的确罪有应得。

 

切斯柏  替平民打仗是征战骑士的天职。

 

玛恩纳  是战争最先抛弃手无寸铁的人。

 

玛恩纳  ......你应该有能力做出更明智的选择。

 

玛恩纳  即使那个选择不是回到征战骑士的队伍。

 

切斯柏  “我应该”?我应该就此逃离卡西米尔吗?如果你真的坚信离开是唯一正确的选择,你自己为什么还一直留在这里?

 

切斯柏  还是说,我应该放弃全盘计划,就算这是我最后的机会?

 

切斯柏  ——你不是应该比我更清楚,卡西米尔需要真实的暴力,需要地覆天翻的战争?

 

玛恩纳  ......不。

 

玛恩纳  我从未这么想过。

 

切斯柏  ......

切斯柏  是吗。

 

切斯柏  我们认识这些年,总是仗着对彼此的了解,认为许多事情不言自明。

切斯柏  事到如今我才想起来,也许这其中许多都是误解。

 

切斯柏  我们真该好好聊聊,像过去那样,在林间空旷的平地,燃烧的篝火前面。

 

切斯柏  ......如果你现在不是执意要阻拦我的去路,我就会像过去一样挑一根树枝做枪。

 

玛恩纳  ......你需要清醒一下。

 

*此处背景图变更,详见以下网址

 prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_kxstreet.png

 

//

贵族侍卫  老爷,请压低身体躲好!附近有数名弓箭手!

莱塔尼亚贵族  ......到底是什么人?从昨晚到现在,什么人会如此针对我?

 

莱塔尼亚贵族  阿洛希亚,我们走!这里不会是真正的检查点!

莱塔尼亚贵族  检查员先生,您如果不愿意被撞倒的话,就请让——

 

//

???  欸,别别别,千万别往前冲。

 

托兰  看在我们的人帮忙把拦路的家伙打昏了的分上,最好二位的源石技艺也都收一收,放轻松一点。

托兰  毕竟有些小陷阱是受到剧烈能量冲击就会爆炸的,要是车出了故障,你们回莱塔尼亚可能就不太方便了。

 

莱塔尼亚贵族  你是什么时候出现——

 

莱塔尼亚贵族  唔唔唔——

 

贵族侍卫  老爷!

 

托兰  啊,抱歉。

 

托兰  简单来说,我们要把这位尊贵的先生从这里带走一会儿。能不能谈个合作?

 

//

托兰  哎,我可是认真劝你的,陷阱引爆的话这里可就谁都活不了啦。

托兰  再说,你虽然本事不小,但也没办法独自对付所有人,不如听听我的条件吧?

 

贵族侍卫  我们没什么可谈,雇佣兵。

 

//

托兰  喔,你还真的想......引发爆炸波及附近所有人,然后给你已经被带远的主人一个逃离的机会?

 

托兰  唉,我从以前就不太喜欢应付你们这些疯疯癫癫的高塔术师。

 

//

托兰  ......冷静点。咱们都犯不着把命搭上。

托兰  检查员不是我们的人,仍然潜伏在周围的弓箭手们也不是。

 

贵族侍卫  ......说下去。

 

托兰  哎,你听懂啦。

托兰  干我们这行的呢,经常碰到多支队伍争夺同一个目标的事。不过有些人的任务是暂时保管,有些人则是想毁得干干净净。

托兰  好好想想吧。

 

托兰  另外,从这里出城往东南方向半小时路程,公路旁有个小村庄,最高的房子上挂着面快掉了的盾形徽章。

托兰  你愿意在那里等的话,咱们办事可就方便多啦。

 

*此处背景图变更,详见以下网址

 prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_coldforest.png

 

//

切斯柏  ......令人怀念的法术辉光,真正的临光啊。

切斯柏  我在书中读过西里尔的传奇,在城市街头的广告里见过耀骑士浮夸的名号,也从你口中听说过你的兄长夺目如昼的光芒。

切斯柏  但我所熟知的临光只是这样。

切斯柏  就像那场筹划背叛的宴会......我以为自己推开门的时候会看到血流成河的景象,却一脚踏进流淌光芒的雨水中。

 

//

玛恩纳  ......那已经是许多年前的事情了。

 

切斯柏  是啊,被人以旧事赞誉,本身就是一种悲哀。

切斯柏  这些年你做什么去了?......你的剑术并未生疏,光芒更加收敛。

切斯柏  但凝聚在剑身的能量足够架开重枪的全力一击。

 

玛恩纳  你自己既然有答案,为什么还要问我?

 

切斯柏  ......因为我不相信你无能为力。

切斯柏  我不相信瑟莉娜被带往大骑士领,在国民院接受审判的时候,你连证明她是被冤枉的都做不到。那甚至只是一句话的事情。

切斯柏  我也不相信她就这么悄无声息地消失,而你从头至尾没有多看过她一眼。

 

玛恩纳  ......

玛恩纳  令我感到无能为力的事情有许多。

 

切斯柏  我以为那些东西困不住你。

 

玛恩纳  在国民院面前证明无罪没有任何意义。我们都救不了她。

 

切斯柏  过去的你不会这么说。国民院所看不到的公正,你会争取将它写入法典。

 

玛恩纳  ......那场斗争牵连势力太多,被判罪者就有十三人。一条法律不足以给他们带去公正。

 

切斯柏  所以,你在心里想过了。你觉得他们遭受的冤屈不值得你拿自己的生活冒险。

切斯柏  ——你开始怕死了吗?还是觉得再没有什么值得你以生死相权衡?

 

//

征战骑士的每一击都很重。

他的枪原本指向重甲与坚盾,指向垒石与钢铁的造物。

但现在,他更多地是为自己无处可去的愤恨,刺向无形的敌人。

 

//

玛恩纳  ......动作差点失衡了,切斯柏。别犯这么初级的错误。

玛恩纳  再有一次,你就不止是盔甲上出现裂痕了。

 

切斯柏  呵......

切斯柏  我们确实是很久没互相练手了,对吧?也许现在的我比你印象里更凶一些。

切斯柏  你呢?......过去我们都劝你的时候,你从没想过收起锋刃。

 

//

又一次冲锋。

 

劈下的长枪砸向大地,岩石崩碎,飞溅的砾石在源石技艺的光辉上撞出火花。

 

切斯柏  ......躲得好。

切斯柏  那时候,你不在乎那些颜面尽失的贵族和被你胁迫的商人怎么想,不在乎来自都城高处的警告,也不在乎这一切是不是徒劳......

切斯柏  你可以永远不回大骑士领,可以为了正义燃尽自己的生命。

切斯柏  ......现在呢?

 

玛恩纳  ......

 

切斯柏  如果你做不到的话,那就看着我。

切斯柏  我替你做你该做的事情。

 

玛恩纳  ——凭你的信念,来断定我该做的事情吗?

 

//

临光的挥剑只像是甩落剑身上的雨水。

燃烧的金色火光落在征战骑士的盔甲上,灼出道道焦痕。

 

玛恩纳  凭你如此轻浮地将性命孤注一掷,明知毫无希望却愚顽地不肯回头的信念?

 

玛恩纳  ......我不希望你死在这里。

 

玛恩纳  你的计划不该实现,也不可能实现。你还在执着于什么?

 

*此处背景图变更,详见以下网址

 prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_cherunder_2.png

 

//

莱塔尼亚贵族  咳、咳咳......

 

托兰  啊,醒了。

 

托兰  不好意思,受人委托,来给您添点小麻烦。

托兰  顺带一提,咱们这会儿是在一辆药品运输车上,至于碎裂的挡风玻璃呢,是不巧被箭矢给砸的。

 

托兰  一路把您转移到这里来可真是费了不少力气啊。好在进了地下物流通道,咱们应该可以休息一会儿了。

托兰  凌晨可是这里最混乱的时候。倒货、非正规交易、看似事故的车辆侧翻......

 

莱塔尼亚贵族  你......你们想要什么?阿洛希亚......阿洛希亚呢?

 

托兰  哦,您的侍卫?如果她愿意配合的话,这会儿应该在城外等着了。我也需要她分走一些注意力。

托兰  放心吧,她是个优秀的术师,单个追踪她的弓箭手还不能拿她怎么样。

 

托兰  至于我们......我们虽然算是来帮忙的,但还是多少要收一点钱,毕竟委托人那边开的价可不高。

托兰  有几个兄弟受伤了,就算是补偿他们流的这点血,我也希望跟您谈一谈您的赎金。

 

托兰  ——现在可以将您的手杖收起来了吗?我以前就挺不喜欢跟莱塔尼亚逃难来的那些术师交手的。

 

莱塔尼亚贵族  ......我明白了,我愿意支付一定的赎金,并且不会试图打听你们的任何信息,也不会作事后追究。

莱塔尼亚贵族  希望我们能保持这样平和的谈判。

 

托兰  哎,这就对啦,本来我们也只是替人办事。等这辆运输车把货物送到指定地点,再稍微等一等......咱们就可以出城了。

 

莱塔尼亚贵族  ......我听得出货箱里是空的。

 

托兰  我可不敢有把您当货物的意思。

 

托兰  运输车是临时租的,通行许可也是借来的,多少要装装样子,才方便掩人耳目嘛。

 

托兰  ......而且,万一您的侍卫有什么三长两短,凭这份境外企业的通行许可,我们也有充分理由把您送到卡西米尔外。

 

莱塔尼亚贵族  ......你们为什么......

莱塔尼亚贵族  不,没什么。我不会再追问了。

 

托兰  那可就太好啦。为了打发这段等待的时间,要不咱们就来谈一下钱的事吧?

 

*此处背景图变更,详见以下网址

 prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_coldforest.png

 

切斯柏  你问我......在执着什么?

 

居中显示文本   这个社会有它清晰的规则。在明码标价的生活中,得出最正确的选择甚至用不着旧式计算器。

居中显示文本   但我们为什么不能选择那些不够明智的可能性呢?

居中显示文本   我知道,监正会一定邀请过你,就像邀请每一位临光一样。

居中显示文本   更不要说那些试图把骑士全部放到竞技场中央羞辱的商人。

居中显示文本   你原本可以选择......获得惊人的权力、地位和财富。你原本可以救很多人。

居中显示文本   但你没有。

居中显示文本   既然你也是个执拗的人,又何必劝说我呢?

 

切斯柏  我选择回归征战骑士的队伍,重新踏上一名贵族家臣的道路,是为了继续寻找同行者。

切斯柏  ......别误会我,玛恩纳,我并非追求战争。战争终将到来,骑士本就应该承担。

切斯柏  许多人不曾见过莱塔尼亚高塔的阴影,不曾听见北风中夹杂的号哭,以至于为竞技场上的鲜血鼓掌喝彩,但我对他们并无愤恨。

切斯柏  骑士精神虽然在征战骑士之中闪耀余辉,但它的光彩并不是武器的锋芒,我想请人们见识的也并非暴力的权柄,或者荒野的骨骸与烟尘。

切斯柏  我希望被看到的是,人们不仅可以选择掠夺,践踏,戕害他人性命......也可以选择为他人牺牲。

切斯柏  骑士的血是为此而流的。

 

玛恩纳  ——骑士的荣光不必寄托于他人见证。

玛恩纳  放弃立足之地,将命运交予自己无法掌控的战争......你又能以什么自称坚守骑士精神?

玛恩纳  那些为你铺路的死伤者,你还能够像过去一样为他们流泪,感到悲戚吗?

 

//

一滴雨水落在枪尖。

像是提前升起的细雨绵绵的清晨,光在林间的夜雾中弥漫。

 

切斯柏  ......啊,你终于肯完完全全地施展你的源石技艺了。

切斯柏  那么,我全副武装,你却连基础的护具都没有,这样能算是公正的决斗吗?

 

玛恩纳  有什么甲胄能挡住征战骑士的全力一击?更何况是你。

 

切斯柏  呵,那真是最好不过了。

 

//

*此处背景图变更,详见以下网址

 prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_cherunder_2.png

 

莱塔尼亚贵族  等等,你是......

 

托兰  眼神很好嘛。

托兰  我认识的某些贵族,跟我们打了两个月的交道才反应过来。

 

托兰  也有些人,虽然第一眼就认出来了,但一直只字不提,就像什么都不知道似的。

 

莱塔尼亚贵族  ......萨卡兹雇佣兵。卡西米尔的商业机器,把你们这样的人也收编其中了吗?

 

托兰  这么说可真是抬举我们啦。虽说我不敢介意您想把我们当成什么,但这里窝藏的倒真不止萨卡兹。

托兰  卡西米尔也确实对我们一视同仁,不过呢,是在它决定要抛弃哪些人的时候。

 

莱塔尼亚贵族  ......

 

托兰  哎,被吓到了?

托兰  萨卡兹唯一的特别之处,大概也就是会比大多数卡西米尔人活得久那么一点点吧?而且,我还算是挺年轻的。

 

托兰  ......不过,老朋友终究还是见一个少一个了。

 

*此处背景图变更,详见以下网址

 prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_coldforest.png

 

//

切斯柏  咳......

 

淅淅沥沥的雨。银色的碎片。

残破的盔甲里盛不下的鲜血。

 

玛恩纳  ......到此为止吧。你已经输了。

 

切斯柏  不......

 

切斯柏  你想让我向谁认输?

 

玛恩纳  ......

 

征战骑士再度握紧长枪,刺向前方。

但他的步伐并没有迈出去。

 

切斯柏  ......你想让我,向谁认输?

 

一步踉跄之后,骑士跪倒在地。金色的光雨淌过他的脸颊。

他仰着头,在扑面而来的雨水中睁大眼睛,直视着一言不发的临光。

切斯柏  ——向那些坐在监正会的高楼里,仍旧醉心于权谋与虚名的贵族吗?

切斯柏  还是向那些用滑稽的谎言粉饰太平,将扭曲的欲望装扮成镜头前风趣的商人?

切斯柏  你要我回头认错,承认自己终究无法对抗血脉织构的威权吗?

切斯柏  还是要我逃离卡西米尔,放弃这些年的斗争,向我们仇视过的一切低头和解?

 

切斯柏  咳......

切斯柏  ......我只是,看不到其他值得去走的道路了。

切斯柏  这唯一的可能你也不予承认,是吗?那就用你的剑向我证明。

切斯柏  ......如果认为我做错了的人是你,那我可以接受。

切斯柏  我并非败给权力,败给金钱,也并非败给求生的意志,败给蹉跎的时间。

 

玛恩纳  ......不。

 

玛恩纳收起了剑。

黎明前寒凉的夜色中,只有光雨仍然淅淅沥沥地滴落。

 

玛恩纳  我说过......你没有必要死在这里。

 

只要对方愿意回头,他想。自己就会停手。

 

切斯柏  ......呵。

切斯柏  玛恩纳,你是如何能甘心的?

切斯柏  即使你的愤怒比我更加炽烈,即使我见过的一切你也不会陌生?

 

玛恩纳  ......

 

切斯柏  你不会看不到......

切斯柏  商业联合会早已开始对征战骑士指手画脚,越来越多的骑士试图变卖荣耀,甚至投向商人们纠集武装力量的野心。

切斯柏  莱塔尼亚......巫王高塔倒下后,他们已经休养许久。我亲眼见到他们为战争所做的筹备,唯有恐怖,绝无浪漫。

切斯柏  而每一个时代,都有那么多人在荒野上流浪......天灾、战争和城市的进化同样地驱逐他们。

切斯柏  你明明知道这一切......为什么不肯拔剑?

 

//

居中显示文本   他的视线已经模糊,看不清对方的表情,只知道玛恩纳依然垂头望着他。

居中显示文本   ——你在犹豫什么?你在想什么?

居中显示文本   雨声中没有回答,只有星星点点的金色溶化在他的视野里。

居中显示文本   他竭尽全力地呼吸着,生命顺着冰凉的盔甲慢慢淌下。

 

切斯柏  ......还有,守在所有向理想倾注的热忱的最后,那一声高高在上的嗤笑。

 

居中显示文本   不是那些我为落难者流泪时,在一旁发出嘲笑的麻木的看客。

居中显示文本   我为他们感到的悲哀与我对死伤者的悲哀等同。

居中显示文本   是此时此刻或许正在某处响起的,因为我的挣扎无法将其撼动分毫,而发出的嗤笑。

居中显示文本   哪怕撞得粉身碎骨,也不会有其他的回响。

 

切斯柏  ......

 

居中显示文本   雨没有停止,他依然睁大眼睛。

居中显示文本   他想起夏日的骤雨,泥泞的林地,漂在溪流上的野花环。

居中显示文本   想起这些日子里他做的最后一个好梦。

居中显示文本   临光啊,他想,你不该如此沉默。

 

切斯柏  ——就像在那漫长徒劳的旅途之后......你不得不回到大骑士领的时刻。

切斯柏  玛恩纳,我不相信你能放得下。

切斯柏  ......那两个在光芒最盛的一刻被突然抹去的名字,如同投入深潭的火种,骤然熄灭。

切斯柏  十五年来,监正会三缄其口,你的追问从来没有得到回应。

切斯柏  临光家的人,耀眼如他们那样的人,却被卡西米尔拒绝......这个沉没在黑夜中的国家甚至不肯容下他们的一线辉光。

切斯柏  所以你失望至极......

切斯柏  你甚至......不曾得知他们在异国他乡等待了多少年。

玛恩纳  ......你说什么?

切斯柏  呵......

切斯柏  数年前,潜入莱塔尼亚的时候......我曾经与他们偶遇。

玛恩纳  ......

 

滴答。

收到的最后一封家书上,有一滴晕开的墨渍。

近二十年的疑问,他不曾有机会予以一封去信。

二十年的沉默后,他知道这是自己能向征战骑士问出的唯一一个问题。

 

*此处出现CG,详见以下网址

prts.wiki/w/文件:Avg_31_mini.png

 

玛恩纳  ......你对其他人,提起过这件事吗?

切斯柏  ......

切斯柏缓缓地摇了摇头。

漫长的沉默中,玛恩纳等待着下一句控诉,或是他等待得更久的一句悔过。

但回应他的,只有如同叹息的一声沉重的呼吸,随后是金属之间轻轻的碰撞。

 

征战骑士的身体倚向深深扎入地面的长枪。

像无数具他们曾在荒原上见过的,空空荡荡的甲胄。

片刻之后,玛恩纳在雨中跪下,向他曾经的同路人,行以骑士的哀悼礼。

告别词

 

 

老工匠  马丁啊,怎么感觉你这儿最近怪冷清的?

 

光头马丁  是吗?可能是玛莉娅不在,跟你们闲聊的人少了一个吧。

 

老工匠  这么一说,好像还真是。

老工匠  她也到了该出去看看的年纪啦,就是下次想起来回卡西米尔,不知道是什么时候了。

 

老骑士  你这老家伙可得好好准备,等下次她回来,你就该把工坊转让给她了。

 

光头马丁  ——哎呀,好久不见的客人。

 

//

玛嘉烈  午安,各位。

 

老工匠  看来我们的耀骑士终于能闲下来一点了?

 

玛嘉烈  眼下事情逐渐步入正轨,我面对那些文书工作时也稍微得心应手了一些。

 

老骑士  我早就说了,别把什么事都往自己身上揽,佐菲娅和玛莉娅又不在,你哪里应付得过来?

 

玛嘉烈  嗯,多谢关心......的确还有许多我无法兼顾的事情,我只能尽力而为。

 

玛嘉烈  也许是因为我离开卡西米尔太久,或者只是我从过去就对这座城市的规则不屑一顾......

玛嘉烈  现在要与这种秩序长期共处时,我才感到自己了解得还太少。

 

玛嘉烈  ......甚至有时候我会觉得,我在遭到流放之前对卡西米尔的记忆,只是被爷爷牵着手,在那一条安全的道路上看到的风景。

 

玛嘉烈  各位,我想再问一问我离开这几年间发生的事情。

 

*此处背景图变更,详见以下网址

 prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_31_g4_mini12_village.png

 

//

托兰  哎,真巧,咱们可算又偶遇啦,玛恩纳阁下。

 

托兰  把委托交给赏金猎人就不知去向,这样可是要被列入合作方黑名单的。

 

玛恩纳  ......有什么事吗?

 

托兰  我嘛,就是来看看这座村子,毕竟这里的村民可是写了委托信向我们求助的。

托兰  本来今天应该是工程队到这儿开工的日子,但听说盖尔工业被调查啦,这里的土地交易也随之作废了。

 

玛恩纳  ......我看到报纸了。

 

托兰  喔,那你应该也看到......这次调查牵扯出不少企业和旧贵族,甚至让国民院为几年前的另一桩案件翻案,对吧?

 

托兰  虽说那个时候获罪的人都已经找不到了,也没有多少看客还记得是怎么回事。

托兰  但你肯定还有印象。

 

玛恩纳  既然人都已经不在了,难道我还要为此而高兴吗?

 

托兰  也对,我们高尚的骑士老爷,恐怕不会觉得那些家伙配得上“复仇”一词。

 

托兰  至于我们这些小小的赏金猎人,只是帮忙把一些人拿到的证据交给了另外一些人,也没什么值得您在意的。

 

托兰  只不过事情全办成了,一切都算是尘埃落定了......看在咱们的交情上,总可以问你几个问题吧?

 

玛恩纳  如果是切斯柏的事情,我没有什么可说的。

 

托兰  嗯......我知道我们都需要时间静一静。要是你还什么都没想好,我也不会来找你。

托兰  但是,你应该猜得出来我是怎么找到你的。

 

玛恩纳  ......我只是说,没什么可说的。

 

玛恩纳  如果你真的那么好奇的话......一个执迷不悟的人,对他不可实现的骑士理想喋喋不休,这就是他最后所做的事。

 

玛恩纳  要对此寄托哀思的话,请便。

 

托兰  哈,听起来......这最后的话题挺残酷的。

 

托兰  不过,你都提到了,聊一聊倒也不坏。

 

托兰  我记得有一次,我正好撞到我们那个自学成才的医师,捡起武器送走了一个躺在战场上、受了重伤的兄弟。

托兰  我不知道他们说了什么,只看到那个医师身上溅了不少血,一副很局促的样子,我还以为他太难过啦。

 

托兰  但你猜他怎么回答的?

 

玛恩纳  ......

 

托兰  他说,血太热了。

 

托兰  能死在相信一切充满希望、信念快要被实现的时刻,说不好是件挺幸运的事。

 

托兰  可惜,到了现在再谈论理想,恐怕不太能让人安心地死去吧。让旁人觉得被灼伤,倒还是有一些可能。

 

玛恩纳  灼伤?......以他那在懊丧与愤怒之中选择的偏颇的理想,有悲惨的下场也不值得同情。

玛恩纳  他的质疑,并不比我这些年想过的更多。

 

玛恩纳  如果你想知道......他是否有什么苦衷,或是有什么宏图大志,才使用了如此极端的手段,那你恐怕要失望了。

 

托兰  是吗?......可真让人遗憾。

 

玛恩纳  行差踏错者,难道还少见吗?

 

托兰  前几年我们在这附近,跟别的猎人团有点小冲突,那时候他还帮过我来着。虽然说得准确点,他是把两边都打跑了。

 

托兰  时不时主动四处巡逻的征战骑士......还挺有意思的,是吧?至少比某些在大骑士领上班的贵族老爷强多啦。

 

玛恩纳  这不是你能开玩笑的时候,托兰。

 

托兰  哈,别这么生气......

托兰  我还听说,这次整场阴谋破产后,一些感染者工人受到暗中保护,免于成为政治斗争余波的牺牲品。

 

托兰  ——然后呢,我是顺着他们找过来的。

 

托兰  玛恩纳,你现在又是怎么想的?

托兰  这么多年过去了。

 

居中显示文本   骑士不应该只是一味质疑。他该有自己坚信的答案。

 

玛恩纳  ......我一直没有答案。

 

玛恩纳  卡西米尔也不需要我回答。

 

托兰  ......

 

玛恩纳  我只是个普通人,何必追问我?

 

托兰  那你也总该有点......除了回大骑士领闭门自守之外的想法。

托兰  你做这些,总不能是因为把那家伙的死全部归咎于自己,更不至于是为之偿还。

 

殷勤的酒吧店员  ——打扰了,请问二位是游客吗?

殷勤的酒吧店员  我们这儿的啤酒很有名哦,要不要来两杯?站在外面喝也可以的。

 

托兰  不用了,天都这么冷啦。

 

托兰  ......哎,可惜,主要是一个人喝酒怪没意思的,不然我还真想转换一下心情。

托兰  要是切斯柏那家伙多老实几天,咱们的老熟人见面会上,本来可以热闹一点的。

 

托兰  那样的话,你就这么一直清醒着,一直袖手旁观,也不会有人怪你。

 

玛恩纳  ......我没有说过我会袖手旁观,托兰。

 

玛恩纳  只是,否定那骑士的理想的人是我自己。我听到了最后......

玛恩纳  ......我杀了他。

 

托兰  ......

 

玛恩纳  但我也......尊重他的性命。即使只是为他最后的提问,我也必须予以回应。

 

*此处背景图变更,详见以下网址

 prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_sportsbar.png

 

玛嘉烈  其实今天早晨,我去了祖父的墓前。

 

玛嘉烈  站在那里的时候,我想了许多......关于过去的遗憾,还有一些眼下的事情。

玛嘉烈  我真希望自己还能与祖父对话,告诉他这些,向他寻求建议,但我能做的只是在迟到这么久之后,与他告别。

 

玛嘉烈  ......甚至直到昨天夜里我结束工作,小心翼翼地放下笔,才突然清楚地感到,他已经离开了,我其实不必再为避免惊扰到他而压低声音。

 

老骑士  哎,别自责,玛嘉烈。

老骑士  我们都知道,那个时候你回不来,也不该回来。

 

玛嘉烈  但我仍然很愧疚,未能更多地陪伴在祖父身边。我也很遗憾自己未能听到他最后的嘱托。

 

玛嘉烈  ......玛莉娅说祖父病危时派信使找过我,是吗?

 

老工匠  哎,是有这么回事。

 

老工匠  不过西里尔他听说信使没能联系到你,反而相当欣慰。毕竟信使找不到的人,那些杀手们也别想轻易找到。

老工匠  这是他亲口跟我们说的......比起回到当下的卡西米尔,他更希望临光家的孩子们能在别处成长起来。

老工匠  至少,要是他看到你现在的模样,一定会很满意吧。

 

玛嘉烈  多谢......

 

玛嘉烈  那,祖父过世之后,家里还好吗?

 

光头马丁  盯着临光家的人倒确实有......只说派去找你的那个信使,她回来时就受了箭伤。还是在这里藏了一阵才走的。

 

老骑士  啐,他们也就只敢躲起来对信使下手......要是真有人敢明着向临光家挑事,我们还能袖手旁观不成?

 

玛嘉烈  ......我明白了。

 

玛嘉烈  我该早些意识到,这样的事情时刻在发生,只不过曾经祖父的声望替这个家族阻挡了那些明枪暗箭。

 

玛嘉烈  其实,最近我也受到了威胁。

 

老骑士  是谁敢欺负你?!

 

玛嘉烈  不,我也是事后才知道。受伤的并不是我本人,而是我最近在公益活动中结识的友人,一位普通的中学老师。

 

玛嘉烈  我的宣讲得罪了商业联合会中的一些人,他们寄来了匿名的信函,警告我注意自己的言辞。

 

玛嘉烈  但其实我明白,这不是一次演讲或者一句话的问题,更有可能的是,他们只是找了个借口。

玛嘉烈  也许这样的攻击还会一再发生,直到我开始畏缩,不再让他们感到刺眼。

玛嘉烈  当然,我会和这一切斗争下去,也会尽我所能保护他人。只是这些事情,我想也应该告诉你们。

 

玛嘉烈  就像之前整个特锦赛,我能够安然无恙地走下来,都要多谢朋友们的帮助。

 

老工匠  哎,这有什么好说的?我们还能不给临光家帮忙?再说了,那些来找麻烦的人,也没一个能打的。

 

光头马丁  可别因为工作太多就忘记找我们帮忙啊。

 

玛嘉烈  多谢各位照顾......

 

老工匠  哎,我们的玛嘉烈也越来越有临光家长骑的样子啦。

 

玛嘉烈  不,我现在还只是刚刚回到卡西米尔,有许多我该承担的责任我现在还并不了解......

 

光头马丁  对了,玛嘉烈,你在负责罗德岛与卡西米尔的对接工作,他们照顾了不少感染者吧?

光头马丁  那些感染者,还有医疗人员,有被你说的这些事情影响吗?

 

玛嘉烈  嗯,这个请放心,在许多感染者矛盾更加尖锐的地区,罗德岛也会尝试实施救助。他们比我更清楚如何应对来自社会各方面的危机。

 

玛嘉烈  ......不过,说到感染者,许多感染者并不想配合治疗,这反而成了最大的问题。

 

光头马丁  嗯......因为钱?

 

玛嘉烈  是的,罗德岛提供的紧急救助毕竟只是一时,日后要持续抑制矿石病发展,还是要长期从市面上买药。

玛嘉烈  现在的卡西米尔,还没有给感染者提供成为骑士之外的出路,一些人无论如何都承担不了后续的治疗费用。

 

玛嘉烈  ......也有许多人会觉得,罗德岛只是想从他们身上赚钱,毕竟这是无法治愈的病症。

 

玛嘉烈  ——抱歉,提到感染者,我就不自觉地说得很多。

 

老工匠  这不是你家里没人在嘛,有什么事还不能来跟咱们聊聊?

老工匠  而且听听玛嘉烈担忧的这些事,多像个大人啊。

 

玛嘉烈  哈哈......科瓦尔师傅,您还记得临光家走廊上,我父母年轻时的肖像画吗?

玛嘉烈  我昨天突然发现,我跟他们看起来已经几乎是同龄人了。

 

老工匠  哈?这么说时间过得可真快啊。

 

玛嘉烈  是啊,连我自己也会有这样的想法。这也是我想来这里坐一会儿的原因之一。

 

玛嘉烈  我记得,父母离开的时候,我刚刚能够读懂完整的小说。

 

玛嘉烈  那个时候我觉得每一本骑士传奇里女主角的插画,都像是照着母亲画的。

 

玛嘉烈  ......但他们究竟是怎样的骑士?他们走的时候,我甚至还没有长到能让父亲在训练场认真地对我使出一击的年纪。

 

玛嘉烈  曾经有一次决斗的时候,莱姆叔叔说我很像父亲......

 

老骑士  斯尼茨那小子啊......

 

老骑士  在我还是征战骑士的时候,没见过比他更当得上天赋过人这个词的年轻人。

老骑士  原本就是西里尔的长子,性格又横冲直撞,关于他的传奇故事从他当学徒的时候就开始流传了......

 

玛嘉烈  抱歉,是电话......

 

玛嘉烈  ......是要商议感染者诊断技术的应用场合吗?好的,我会转告,并着手准备。

 

光头马丁  看来我们的耀骑士还是公务缠身啊。

 

玛嘉烈  实在抱歉,原本想在这里多坐一会儿......

 

老骑士  去吧去吧,反正我们几个老家伙总是在这儿的。

 

//

老骑士  ......哎,我还在想临光家的事。好久没听人提起斯尼茨啦。

 

老工匠  可惜,他本应该和西里尔一样,成为铭刻在卡西米尔历史上的英雄才对。

 

老骑士  是啊,没想到他那样锐不可当的光芒,居然只在战场上短暂地闪烁了一瞬。

老骑士  ......你还记得不,那会儿我们反攻战线最东边的要塞,乌萨斯的第一支援军被不知哪里来的队伍截在了路上。

 

老工匠  哈,哪能不记得?当时我真的以为,过不了几年,他们兄弟俩就会作为征战骑士的领袖真正在战场上并肩。

 

老骑士  那个时候我还盘算着,至少要看到两位年轻的临光都建立功勋,我才能退伍......

 

老骑士  谁能想到咱们离开战场之前,征战骑士的队伍里就已经看不到临光的姓名了。

 

老工匠  唉,玛恩纳那小子还是自己走的。

 

老骑士  ......毕竟他带的也不是真正的骑士团。

老骑士  斯尼茨想把他们编入作战规划,其他骑士团的人不同意,玛恩纳自己也不愿意让他的朋友们受气。

老骑士  ......“只是些想要越过要塞回到家园的流民,怎么能和骑士一概而论。”

老骑士  哎,说起来,那小子跑哪儿去了?刚刚应该问问玛嘉烈的。

 

光头马丁  玛嘉烈自己没有提起的话,大概还没寄信回来吧。

 

老工匠  以前他不也一年半载的不回家?别管啦,临光家有玛嘉烈打理,境况肯定会慢慢好起来的。

 

*此处背景图变更,详见以下网址

 prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_31_g4_mini12_village.png

 

托兰  ......我是不会问你,你们最后说了什么的。

托兰  那都是你的决定。

 

托兰  不过你要是说,卡西米尔不需要骑士了,我倒是不反对。

 

托兰  对于大多数人来说,比起打碎苦难的骑士,还是让人能暂时遗忘苦难的竞技场演员更迷人。

托兰  他们没那么希望自己的生活被打碎。多耗费心力啊,而且挣扎到底也没什么好下场。

 

玛恩纳  ......他应该明白。

 

托兰  是啊,他应该知道的,我们早就都知道了。他只是自己选择......一头撞死在过去。

 

托兰  这下倒好啦,就算说着花点时间静一静......

 

托兰  但咱们谁也别想安宁了。

 

居中显示文本   羽兽的鸣叫传来,那是一种越冬前独有的叫声。

居中显示文本   人们会为此想起许多年前踩过的嘎吱作响的新雪,挂在武器上的寒霜。

居中显示文本   一片雪花悄无声息地落进深谷,他们却长久听见整个冬天北风呼啸的回声。

 

托兰  ......不过,有时候我也会想,嘿,连我这样什么都不是的家伙,也能做做好事,救几个人什么的。

 

托兰  那被指责的“大多数人”到底是谁呢?

 

玛恩纳  ......

 

托兰  这么看,当个普通人,大概也不算丢人。

 

托兰  而且他也把剑还给你啦。

 

玛恩纳  ......如今的卡西米尔,没有什么地方需要将武器打磨得如此锋利。

玛恩纳  他本不必这么大费周章。

 

居中显示文本   被送返的感染者工人默默地回到自己在村庄角落里的小屋,穿过两家正在讨论如何协力囤积过冬物资的邻人。

居中显示文本   人们闲谈时呼出的白雾与炊烟一起慢慢飘散。

居中显示文本   他们不会再想,如果工程队来了,这个冬天要去哪里度过。

 

托兰  ......说到这个,红松骑士团倒是托我转交一封邀请信。

 

玛恩纳  ......罗德岛的信?

 

托兰  虽说是境外企业,但你跟他们也算熟得很了,对吧。

 

托兰  我知道你对这个罗德岛的业务没什么兴趣......不过,先把信留着吧。

托兰  这次从征战骑士手里劫人,他们其实也帮了点忙。

 

托兰  不说那些原来红松骑士团的年轻人从战斗力上提供了多少支持,光是借用罗德岛的通行许可给我打掩护,就算是一大笔人情账啦。

托兰  你知道,我当然还是想优先拉你入伙的,可惜,看你也没有改变主意的样子,不如我顺水推舟把这个人情还了。

 

托兰  而且我猜,他们那位“博士”应该还跟你说了点......关于你兄嫂的事。

托兰  是替大骑士长传话?或许罗素的原意,是想暗示给玛嘉烈,结果那位谈判者却选择了转告你?

 

玛恩纳  即使是猜测,你也该适可而止。

 

托兰  哈,说着玩的。

 

托兰  你还打算找下去吗,既然他们至今没有一点消息?

 

玛恩纳  ......我没有必要放弃希望。

 

托兰  就算只是毫无来由的希望?

 

玛恩纳  那也够了。

 

玛恩纳  ......十年来,在大骑士领,我怀有的全部希望并不比这更多。

玛恩纳  不如说,谁要是还对生活,对这个时代......对他自己踌躇满志,未免过于幼稚。

 

托兰  哎,这倒是句实话。

 

托兰  这么说,这段时间你应该也没给玛嘉烈写个信什么的。

 

玛恩纳  有什么必要?她自己找的麻烦,难道还不能承担责任吗?

 

托兰  要是她遇到一些你经历过的事,你也不准备尽个长辈的义务?

 

玛恩纳  她该有自己的做法。

 

托兰  那接下来,你又要去哪里?

 

开车的青年男性  二位,劳驾——

开车的青年男性  茨沃涅克现在行驶到哪里了?是往这个方向去吗?

开车的青年男性  唉,你们不知道?好吧,那我从这里开出去再看看。

小女孩的声音  我不想坐车啦——

开车的青年男性  快到了,快到了。你乖乖坐到终点,爸爸就给你买短笛,好吗?

开车的青年男性  莱塔尼亚的手工乐器在别的城市可是都买不到的哦。

 

玛恩纳  ......

 

居中显示文本   他还记得几乎所有的路,只是没有一处道标可以追踪前行的城市。

居中显示文本   而所有的路都已经揭示目的地,他要找的东西在此之外。

 

玛恩纳  ......既然只是一个不识路的漫游者,他的去向,有什么值得关心的呢?


明日方舟日暮寻路剧情整理(2)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律