每天读一章·论语·学而篇第一(7)
【正文】
子夏①曰:“贤贤易色②;事父母,能竭其力;事君,能致③其身;与朋友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。”
【注解】
①子夏:卜商,孔子的弟子。
②贤贤易色:第一个“贤”是动词,尊重、尊崇;第二个“贤”是名词,贤者;易:改变;色:形色,态度。
③致:集中,引申为奉献。
【译文】
子夏说:“尊崇贤者改变傲慢的态度;侍奉父母,能够尽心竭力;侍奉君主,能够奉献生命;与朋友交往,能够言而有信。这样的人,虽说没有经过学习的形式,我也一定说他学习过了。”
关于“贤贤易色”。有种解释是要改变喜好女色之心,夫妻相处时,丈夫应当对妻子的品德多加重视,不要将自己的注意力过多地放在美色上。对这个解释,有几点不同的看法:第一,把尊崇贤者和不好女色并列有点说不通;第二,战国时代就算要说妻子也不会放在父母、君主之前说;第三,《诗经》多是男女爱情之诗,喜好女色本是人之常情,孔子歌颂男女之情,子夏也不会反对。