英语阅读:哈利王子与妻子梅根与加入其公司不到2年的2位高管分道扬镳
Prince Harry and Meghan Markle part ways with 2 top execs of Archewell, less than 2 years after joining
In addition to their jaw-dropping Netflix series 'Harry & Meghan,' Prince Harry recently released his tell-all memoir 'Spare'
By Caroline Thayer | Fox News
Amid an announcement of several promotions and new hires, Archewell, the nonprofit organization founded by Prince Harry and Meghan Markle, is parting ways with two of its top executives, Fox News Digital can confirm.
福克斯新闻数字频道证实,哈里王子和梅根·马克尔创立的非营利组织阿奇韦尔宣布了几项晋升和新员工的消息,其中两位高管即将离职。
Neither Ben Browning, head of content for Archewell Productions and Archewell Audio, nor Fara Taylor, head of marketing for Archewell, will continue with the company.
无论是阿奇韦尔产品和音频的内容主管Ben Browning,还是营销主管Fara Taylor,都不会继续留在公司。
"Ben and Fara have been integral to the creation and execution of many critically and commercially acclaimed projects during their tenure. They have expertly delivered content and campaigns that have exceeded expectations and made their mark within the cultural zeitgeist," a press release obtained by Fox News Digital read.
“Ben和Fara在他们任职期间参与了许多备受争议和商业赞誉的项目的创建和执行。他们熟练地提供了超出预期的内容和活动,并在文化时代精神中留下了印记,”福克斯新闻数字获得的一份新闻稿写道。
acclaim /əˈkleɪm/ ~ sb/sth称誉某人╱事物(为…);给予高度评价•a highly/widely acclaimed performance 受到高度╱广泛赞扬的演出
tenure n. /ˈtenjə(r)/(尤指重要政治职务的)任期,任职•his four-year tenure as President 他的四年总统任期
zeitgeist n. /ˈzaɪtɡaɪst/ 时代精神;时代思潮
"They played a critical role in helping to tell the stories of the Duke and Duchess thus far and the couple remain hugely grateful for their support on those vital ‘look back’ projects, as they now look forward," it noted.
“到目前为止,他们在帮助讲述公爵和公爵夫人的故事方面发挥了关键作用,这对夫妇仍然非常感谢他们在这些重要的‘回首往事’项目上的支持,因为他们现在展望未来,”它指出。

Browning, an Oscar-nominated producer and BAFTA Film Award-winner was hired in March 2021.
布朗宁于2021年3月被聘为奥斯卡提名制片人和英国学院奖电影奖得主。
In a statement obtained by People, Browning wrote at the time of the new opportunity, "From the moment they shared their vision for Archewell as a global production company that will spotlight diverse voices and share uplifting stories, I knew I wanted to help with this unique opportunity… It's a thrilling company to be starting."
在《人物》杂志获得的一份声明中,布朗宁在获得新机会时写道:“从他们分享他们对阿克韦尔的愿景的那一刻起,我就知道我想为这个特别的机会做点什么……这是一家令人兴奋的公司。”

Taylor was only confirmed to have joined Archewell less than a year ago, according to Variety. She had previously worked at Sony Pictures Entertainment.
据《Variety》报道,Taylor在不到一年前才被确认加入阿奇韦尔。她此前曾在索尼影视娱乐公司工作。
Neither Browning nor Taylor will be replaced, as their positions have dissolved.
布朗宁和泰勒都不会被取代,因为他们的职位已经解散。

This is not the first time a staff members of either the Duke or Duchess of Sussex have left their positions in a short amount of time. When Taylor was announced as head of marketing in 2021, Catherine St-Laurent was announced to have transitioned into a senior advisory role, less than a year after beginning her tenure as chief of staff.
这已经不是苏塞克斯公爵或公爵夫人的工作人员第一次在短时间内离职了。当泰勒在2021年被宣布为营销主管时,凯瑟琳·圣·劳伦特被宣布已过渡到高级顾问职位,这距离她开始担任参谋长还不到一年。
Despite the loss of Browning and Taylor, the organization has named Serena Regan as the head of podcasts, in anticipation of a second season of Markle's podcast "Archetypes," to be picked up. Regan was hired at the end of 2022.
尽管失去了布朗宁和泰勒,但该组织已经任命塞丽娜·里根为播客负责人,预计马克尔的播客“原型”的第二季将会播出。里根于2022年底被聘用。
Additionally, co-executive director Shauna Nep has been tapped to work alongside executive director James Holt to "manage the nonprofit’s growing philanthropic portfolio. Since 2018, Nep served as vice president of philanthropy at SB Projects and has held numerous philanthropic positions including at The Goldhirsh Foundation and Fundamental Inc," the press release explains.
此外,联合执行董事肖娜·内普已被任命与执行董事詹姆斯·霍尔特一起工作—“管理非营利组织不断增长的慈善投资组合。自2018年以来,内普担任SB Projects慈善事业副总裁,并在Goldhirsh基金会和Fundamental公司担任过许多慈善职位。”媒体报道到。
Tap:这里指委任;指定(某人做某事)•Richards has been tapped to replace the retiring chairperson. 理查兹获得委任接替行将退任的主席。
philanthropic/ˌfɪlənˈθrɒpɪk/adj.慈善的,捐助的
英文链接:https://www.foxnews.com/entertainment/prince-harry-meghan-markle-part-ways-2-top-execs-archewell-2-years-joining