渣翻练手—Amaryllis朱顶红

(p.s.呃……首先,因为小号想要申请专栏但关于科技的文章都没有备份……所以就随便找了个以前的辩论稿出来……然后之后因为看到了莉莉丝改名的事…心血来潮去查amaryllis的词条……发现孤儿百科根本没有…上wiki看机翻有尬的一批……加上以为自己比较闲…所以就是在各种机缘巧合的共同作用下,把wikipedia上的简介抄下来尝试着做了一下翻译……然后就有了这篇渣翻……评测啥的还会做,不过偶尔会放一点像这样的个人的渣翻上来)
(p.p.s反正这一年也没啥时间做这些…就当看着玩吧…)

Amaryllis (/ˌæməˈrɪlɪs/) is the only genus in the subtribe Amaryllidinae (tribe Amaryllideae). It is a small genus of flowering bulbs, with two species. The better known of the two, Amaryllis belladonna, is a native of the Western Cape region of South Africa, particularly the rocky southwest area between the Olifants River Valley to Knysna. For many years there was confusion among botanists over the generic names Amaryllis and Hippeastrum, one result of which is that the common name "amaryllis" is mainly used for cultivars of the genus Hippeastrum, widely sold in the winter months for their ability to bloom indoors. Plants of the genus Amaryllis are known as belladonna lily, Jersey lily, naked lady, amarillo, Easter lily in Southern Australia or, in South Africa, March lily due to its propensity to flower around March. This is one of numerous genera with the common name "lily" due to their flower shape and growth habit. However, they are only distantly related to the true lily, Lilium. In the Victorian Language of Flowers (see Plant symbolism), amaryllis means "pride".
朱顶红,是一种亚种石蒜科植物。是一种小型亚种球根花卉,共有两个品种。这两个品种中最出名的是孤挺花(Amaryllidae),是南非西开普地区的本土植物,尤其是西南地区布满岩石的地方,在奥勒芬兹河谷到克尼斯纳之间。许多年来植物学家对于将朱顶红或孤挺花作为属名都持有争议。一个原因是因为“amaryllis(朱顶红)”这个名字常被用于称呼亚种孤挺花的栽培品种,它们因为能够在冬季室内开放而被广泛销售。而该亚属朱顶红在常以belladonna lily,jersey lily,naked lady,amarillo等命名,在澳洲南部和南非被称作Easter lily,而由于其在三月左右开放的习性,也被命名为三月百合。出于花形和生长习惯,这些属名中都含有“lily(百合花)”一词。但无论怎样,它们只是和真正的百合花“”有着相当遥远的关系。朱顶红的花语是“自尊/自豪”
