关于中配日配的一点牢骚
有个我忍不了的东西我真的不喷不舒服。就国配日配的问题,一群人尤其米卫兵这块每次看到相关日配,进来日配不好日配不好,我真的烦。
他们懂个几把的配音,我身为声豚真是受不了。
每次评价配音全是些扯几把蛋的理论,“这里没有体现那种空灵感”“那种唯我独尊的感觉不够”说的都是什么东西。空灵是什么,唯我独尊是什么,自己能听懂自己说什么不。
以前hanser他们配中配银魂也是这样,明明配的也不错,最开始就有人找各种别扭的理由挑刺,但是听久了,就又觉得蛮好的,因为他们慢慢克服了先入为主的印象。
其实崩坏3这种现象就不少了,米哈游现在人气越来越高,这种言论真的是多到看的烦。
归根到底其实就是先入为主,真的没有别的理由,在那硬装懂哥真的烦。
他们暴力点说老子就是喜欢中配都行,我都能接受,每次在那不懂装懂分析,在那侮辱专业人士我是真的烦。
举个例子,假如有一个设定是岁数很大的幼女角色,理论上,你根据体型配萝莉音也可以,或者你看年龄配的比较老成也行,不同的配音对角色的理解不同,最终成品出来是什么样,要看设定和制作方的要求之类的。
但是他们是怎么做的,先找一个配音版本比如中配,定作标准答案,就拿上面那个例子来说,
——如果中配选定的是萝莉音,那日配其他配老成类型就要被说太老,太不符合人物 ;如果中配选的是老成声线,其他配是萝莉音又要被说这声音不符合xx人物的沉稳,日配太刻板了又是萝莉音云云。
不同配音对角色的理解不同,你把其中一种理解当作正确答案,去看待另外一种配音,那除非那个配音员是中配的复制人,一模一样,不然肯定不可能符合这些人心目中的“好配音”。
而且如果真是对角色认真理解了,觉得那种理解不好也就算了,还全是那种把自己听了很久的一种配音当作正解,然后理所当然的把自己初次听到的没听习惯的其他配音,粗暴的归为配的不好,所以就出现什么“没有睥睨众生的霸气”“没有那种机灵古怪的感觉”这种一个比一个别扭的说法。真是想到经典甲方提要求之“五彩斑斓的黑”。
看起来在那分析,其实在那对照找不同呢。
如果自己听惯的配音是“空灵” “厚重”“霸气”,那另外一种配音它的错就是“不空灵”“不厚重”“不霸气”。
中配这几年是真的越来越不错,哪怕我有预料,还是比我预料的还要优秀,最近作品比如2077那真的十分惊艳,那真的是所有人都听得出来的好。
但是有些人他听配音完全不关注配的好不好,声线和人物是否吻合,感情语气是否到位,就靠着与先入为主印象不符合所导致的违和感,张口就来,在那里对着我喜欢很多年的声优噼里啪啦一阵不懂装懂的分析,我是真的有点顶不住。
日本配音是不是有好有坏?当然是!日本声优有没有刻板表演?有!就比如一些大叔大姐姐角色,他们会迅速套入一个大家都熟知的模板。
但是最搞笑的是,有时候有些人批评日配太刻板,太俗套,这个人物应该xxx这样来配的时候,他们这个所谓xxx正确答案哪来的?
日漫给他们的的刻板印象。
哈哈。