欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

「the WALL」歌词翻译

2023-08-30 23:11 作者:pomatofu  | 我要投稿

稲妻のような感情

想要深入了解

その奥を知りたくて

这电光火石般的感情

離さないようにぎゅっと抱いた

而紧抱住不放手

黄昏に揺れる空

那黄昏摇曳的天空

 

本当はわかってほしくて

其实想让你了解

わかられたくなんかなくて

但又不愿被知晓

誰の心にだって触れないことが

曾以为不触碰他人的内心

強さだと思っていた

才是强大

 

ぼろぼろのメロディ 律動 青い傷跡

残破不堪的旋律 律动 蓝色伤痕

それが混ざりあって消えないから

彼此混合消散不去

歌うのは痛いよ 怖いよ

歌唱伴随疼痛 使人畏惧

それでも君と紡ぐありふれた唄

即便如此 与你一同编织的司空见惯的歌

すべての壁を越える唄

能够跨越一切墙壁

 

震える手足は健在

颤抖的手脚仍健在

君はそれでいいと言うね

你却说这样就好

透明で臆病な僕に何が残せるのかな

渺小而胆怯的我能留下什么吗

 

伝えたいことなんてもう

明明心声已然枯竭

枯らしたはずなのにどうして

然而为何

昼と夜のあいだ

仍想描绘

その橙を描きたくなるの

那昼夜交替间的橙色

 

美しい光景 脈動 笑ってもいいよ

美丽的光景 脉动 即便嘲笑

独りが怖くなった僕を

害怕孤独的我也无妨

神様はきっと

神明一定是

僕らが独りぼっちで寂しく

为了不让我们孤身一人

歩まないように

寂寞前行

か弱く産み落としたんでしょ

才诞下了弱小的我们

 

噎せ返るような歓びも

满溢而出的欢喜

聳え立つ無数の壁も

与无数高耸的墙壁

全部 全部 この声のためにある

这一切的一切 都是为了这声音而存在

 

溺れるほどに深い霧の海で自分を

在要将人淹没的幽深雾海中

呪いたくなる日は

想要诅咒自己的日子

君の目がずっと 強くて

你的眼神也自始至终坚定不移

泣けちゃうくらいに

令人几欲落泪

 

溢れたぼろぼろのメロディ 律動

倾泻而出的残破不堪的旋律 律动

青い傷跡

蓝色伤痕

それが混ざりあって これからも

今后也无法分离

歌うのは痛くて寂しい でも

歌唱伴随痛苦与寂寞 但是

君とならそれを、世界を、

若是与你一同 便想要将这歌、将世界

歌ってみたい

放声歌唱

すべての壁を溶かす

这溶解所有墙壁

歪であったかい唄

扭曲却又温暖的歌


「the WALL」歌词翻译的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律