欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

英国第一部科幻小说1664年《新大陆见闻——炽烈的世界》(12)

2023-08-16 11:31 作者:大少安普尔罗  | 我要投稿

这之后,皇后问询,他们是否观察到海洋及其它水域的生物都流淌着血液?

学者们回答,它们中的一些有血,而另一些没有。在科里亚鱼和龙虾的体内我们发现了少量的血液;但是在螃蟹、牡蛎、蛤蜊等的体内完全找不到血液。

然后,皇后询问他们,在科里亚鱼和龙虾体内的哪些部分有少量血液?

学者们回答,在龙虾尾部中间发现了血液,在科里亚鱼的背部发现了血液。至于其它种类的鱼,有些只在鳃部发现了血液,而另一些在身体的其它部位。但是,他们还没有明确发现什么物种拥有遍布全身的血液。

皇后想可能存在没有血液的生物,为了获得更加满意的回答,她希望虫人告诉自己,他们是否在蠕虫身上发现了血液?

虫人们回答道,据他们已有的发现,有的蠕虫有血液,有的没有。飞蛾身上根本没有血液;而跳蚤身上有血液,但像龙虾一样,只有背部的静脉中有一点血液。还有虱子、蜗牛和蛆虫,以及那些产生自奶酪和水果的蠕虫,还有那些从肉类中产生的蠕虫,都没有血液。

皇后回应道,但是,如果以上这些生物身上没有血液,那么它们怎么可能存货下去?因为,人们常说,动物的生命在于血液,血液是万物精神之所在。

【此处的认知大概源于圣经《创世纪》“And the LORD said, My spirit shall not always strive with man, for that he also is flesh: yet his days shall be an hundred and twenty years.”】

学者们答道,于生物而言血液并非生命的必需品,而通常被称为万物精神的事物,不过是契合动物天性和形象的肉体运动。

于是,皇后同时问鱼人和虫人,这些拥有血液的生物在它们的动脉和静脉中是否拥有血液循环?

但是鱼人和虫人回答道,无法给予女皇陛下明确的解释,因为血液循环是一种在生物体内的运动,无论是他们自身的感官还是借助光学仪器都无法感知。而一旦他们解剖一个生物来找寻血液循环的真相,该人物或生物的内部物质运动就被改变了。

然后,皇后说,如果所有生物都没有血液,可以肯定的是,它们必然没有肌肉、肌腱、神经等事物。你们有没有观察到既不是陆路也不是水生而是介乎两者之间的生物?

【原文是“But, said she, Have you ever observed Animal Creatures that are neither flesh, nor Fish, but of an intermediate degree between both?”这里将“flesh”译作陆路生物“Fish”译作水生生物,以下类似。他们似乎简单地用肉“flesh”和鱼肉“fish”来区别陆路和水生】

鱼人和虫人以漠不关心的语气同时答道,的确,我们观察到了几种动物既生活在陆地又生活在水中,当然可以说这些物种具有混合性质,即部分是陆路生物部分是鱼类。

皇后回复道,但这怎么可能?它们怎么可能既生活在陆地上又生活在水中呢?因为,正如我们所熟知的那样,那些依靠空气呼吸的生物无法生活在水中,而那些生活在水中的生物无法在空气中呼吸。

他们回答皇后陛下,因为不同的物种有着不同的呼吸方式。呼吸不过是各部分的组成与划分,自然界的运动是无线且多样的,不可能所有物种都遵循同一运动模式。因此,并不是所有物种都需凭依空气而生,而一些物种只能依靠水。而是视自然给予它们的物种而定。

皇后似乎对他们的回答很满意,并且希望有更进一步的了解,是否所有物种都依赖某种特定的繁育方式延续自己的种族?是否所有物种的后代总是与自己的上一辈或生育者从里到外地相同?

他们回复皇后陛下,一些物种是通过生育者生育后代来完成连续繁殖的,而另一些物种并非如此。在第一类中,除了几种生物以外,这些物种都拥有不同的性别;而第二类物种,大部分都被称为昆虫,他们的后代不遵照或相似于先代的原因是——例如:蛆虫是从乳酪中诞生的,其它几种则是通过水、土等事物产生的。

皇后说,但是蛆虫与乳酪之间的确有相似之处。因为乳酪中不存在血液,蛆虫也没有;此外,蛆虫和乳酪的味道相同。【啊这……这位皇后陛下是吃过蛆吗?】

他们说,这并不能说明什么,蛆虫是一种可见、局部且渐进的运动,而乳酪并非如此。

皇后回复说,当所有乳酪都变为蛆虫是,大概就可以说它有了可见、局部而渐进的运动了。

他们回答道,当乳酪通过自身的具象化运动成为蛆虫后,它就不再是乳酪了。

皇后承认,她观察到的大自然的鬼斧神工都是无限而多样的,尽管生物的种族在延续,但是它们的特定个体却已发生了无限的变化。皇后还说,但是,既然你们告诉了我有关动物这么多的种类和生育方式,我希望你们告诉我,你们对于它们敏锐的感知有什么发现?

他们回答道,陛下的确给我们提出了一个相当棘手的问题,我们很难给出令人满意的答案。因为这里有如此之多的物种,这些物种有如此之多不同的感知方式,所以它们拥有着不同的、让我们难以觉察的感官。在牡蛎壳中我们倾佩地观察到,牡蛎的与壳有着共同的感官,通过这个感官,每次潮袭来临时,牡蛎都会即时感知到压力并产生开合的反应。


英国第一部科幻小说1664年《新大陆见闻——炽烈的世界》(12)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律