欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

玩具熊的五夜后宫[官方小说]中文翻译《The Twisted Ones》扭曲之物 第七章 头绪

2020-10-05 23:12 作者:波风言子よげん  | 我要投稿

版权声明:本文章为官方小说《Five Nights at Freddy's:The Twisted Ones》《扭曲之物》的中文翻译版,禁止随意摘片,翻译仅用作学习交流,不作为商业用途,侵权必删。(官网:www.scottgames.com,译者:波风言子)

OFFICAL NOVEL《Five Nights at Freddy's The Twisted Ones》 
  • 文内配图来自官方或者其他网站(官图会特殊注明)

  • 入坑必看:原著中特殊部分部分用加粗红字,告示类信息用加粗绿字,加重语气用加粗大字,译者注释用(括号蓝字),章节开头用加粗特大,★     ★     ★为官方划分线。

★     ★     ★

  • 译者另注:长篇小说线和游戏线属于平行世界的关系,有地方可以相互借鉴但设定并不完全一样,短篇小说也是平行世界,但可能与长篇小说相互独立,不能混为一谈!大家看翻译的时候请先自觉购买并对照英文原版书来看(我对文章的部分注释基于原文,不对照原文看不懂的话我不负责任,毕竟白嫖本来就不对)持续更新,喜欢的小伙伴可以一波三连、关注、转发让更多FNAF粉能够看到译文,谢谢啦!

  • ↓前篇精彩

★     ★     ★

    第七章

    • 他们回到学校后,夏莉直奔着宿舍去了。

    • “嘿,慢点儿!”约翰追了上来。

    • “圆盘你收好了?”

    • “当然了。”他拍了拍口袋。

    • “我记得我以前见过这种类似的东西,”她说道。“一会儿给你看看。”她进屋前瞥了约翰一眼,她和杰西卡同居的房间,此时约翰依旧面无表情。他之前刚见过那些杂物。但是他没瞧见过夏莉的桌面也没见过那张盖住的脸。

    • “你把椅子收拾出来坐就行了,”夏莉一边说着一边把一摞书划拉出去。她爬到床底下去,片刻之后拖出来了一个大纸箱。约翰困惑地站在椅子边上。“我说你可以把椅子收拾收拾,”她说道。

    • 他笑了。“收拾到哪去?”

    • “也对。”椅子上堆了一摞书,椅背上还叠了一摞衬衫。夏莉一把抓过衬衫把它们扔到了床上。她把箱子往床上一垛,自己盘起腿来坐在后面,好让约翰能看到箱子里的东西。

    • 约翰缓缓探过头来,“所以这都是些什么啊?”夏莉翻着箱子,把捡出来的一个个零件排成排放在床上。

    • “从我爸房子里拿的东西:电子元件,机械零件。机械玩偶上拆下来的东西,都是他造的。”她紧张地扫了他一眼。“我知道我说过我只拿了西奥多回来,确实是。但我出门的时候又随手拿了几件。我想要去学习,而这知识——约翰,你知道我爸爸用到的科技还是些老技术吧。用现代科技来看着实落后。但他曾不断的精益求精;他所构思的设计至今仍旧无可匹敌,前无古人后无来者。我要全部掌握。我想全学会。正因如此,我才回去拿了点我能拿得走的。”

    • “你回去搜刮了房子就为了找零件,我懂了。”约翰笑着拿起西奥多被切下的爪子,思索了片刻。“即便是你最爱的玩具吗?你不觉得这有点......无情吗?”

    • “有吗?”夏莉从箱子里捡了一块金属关节,在手里掂了掂重量。“我拆解西奥多是因为我想了解他,约翰。这难道不能算是真爱吗?”

    • “也许这次约会我应该再好好掂量掂量,”约翰吃惊地说道。

    • “他对我如此重要是因为他是爸爸为我做的,不是因为他长了一个兔子样。”她把手中的关节放在她身旁。她又回去翻起了箱子,一个一个往外挑然后排成一排。她很确定只要一眼就能分辨哪些是她需要的。

    • 夏莉看着电路板和电线,金属关节和塑料套,一个一个仔细审视。一种不妙的第六感油然而生,某种东西似乎在呼唤她,就像那些机械玩偶一样。但不一会儿她探出来搜箱底的脖子就酸了起来。她逐渐发起了呆。手中的那一小段铁管掉了下来,落进了床上那一对越堆越高的零件堆里。听到了当的一声,约翰抬起了头。

    • “那你要躺在哪睡觉呢?”他问道,不仅指了指那一堆逐渐摞高的电路板和机械零件,还有那些衣服和书什么的,甚至还有些零零散散的电路板和机械零件。

    • 夏莉满不在乎。“总有地方能躺开的,”她温和地说道。“我睡觉可老实了。”

    • “话虽如此,等你嫁了人也准备这么过嘛?”约翰话还没说完脸就红了。夏莉抬起头看看他,挑起了一根眉毛。“在未来的某天,”约翰匆忙说道。“如果你嫁给了别人的话。”他表情更加沮丧了。夏莉感觉眉毛随着它自己的想法挑得更高了。“所以我们现在又在找什么呢?”约翰皱着眉头把椅子拽到床边,朝箱子里瞅了瞅。

    • “这个。”察觉到了零件堆中的一束光点,夏莉从里面掏出了一个小圆盘小心翼翼地把它在手掌上摊开。她伸出手来让约翰看了看。这一个看上去就像他们在那个机械玩偶身体里找到的那个金属圆盘一样,只不过一侧受损露出了里面古怪的铁框架。几根电线延伸出来,连接着一块没比圆盘大多少的黑色键盘。

    • “有意思。”夏莉暗自发笑。

    • “啥?”

    • “上一次我拿到这东西的时候,我更关心那个键盘。”她微微笑着。“这部分只是个寻常的侦测工具而已。之前肯定有人拿它来测试过性能。”

    • “或者是想知道它究竟能用来干嘛,”约翰补充道。“这玩意和你箱子里的东西可大不相同;就好比我们见到的怪物和你爸爸造的东西一点也不像一样。我是说,它或许是有点像霍斯,但并不是你爸爸设计的那个。看起来倒像是某种扭曲版本的霍斯。”

    • 她从箱子里拽出来一个沉重的连接件。“这东西也不属于这里。”

    • “这个又怎么了?”

    • “这本来应该用来做成肘关节,但是你瞧。”她将连接件整个弯折起来,向左折了半圈又向右折了半圈,接着期待的看着约翰。

    • 他好像没看懂。“所以呢?”

    • “我父亲是不会用这种设计的。他肯定会做一个防呆机制,如果人类肘关节无法反向弯折那么他设计的关节也肯定不可以。”(防呆:一种避免错误产生的限制方法,手工业方面普遍应用此类设计以防止没有经验的工人在组装时出现错误,也是模玩圈普遍使用的一种设计术语。原文这里指的是设计一个卡位防止肘关节反向弯折,因为正常情况下人类的肘关节只能弯折不到180°)

    • “或许是还没造完的?”

    • “做完了。虽说应该不是那样的,就像是......是金属被切割,又被熔铸在一起的技法。就好比——你是写文章的,对吧?所以,你也会读其他人的作品吗?”他点点头。“如果我从几本书里挑出几段给你,然后让你找出里面哪几段是你最喜欢的作者写的,你能只看写作风格就能找出来么?”

    • “能啊,当然了。我是说,不一定全找对,但我真的能找出来。”

    • “嗯呢,都是一个道理。”她又把那段关节拿起来当做例子。“我爸爸可不会拿它来做文章。”

    • “好了,但这又说明了什么呢?”约翰问道。他把损坏的圆盘从侦测键盘上取下,又从口袋里掏出另一个从怪物身上扯下来的圆盘。他自己捣鼓了一会儿,想把它从侧边撬开。专心研究了一会儿,他把键盘上的线路接到了新的圆盘上。大功告成后,他犹豫了一下。“我一个开关都不想按,”他说道。“我的胃应该挺不住。”

    • “肯定的,你先什么都别碰。自从经历过房子里那件事后,我们不能用常识来判断它所能做到的事情。”夏莉把箱子放到地上,盯着图样再次一一寻找了起来,想在从里面找到点东西。“肯定有什么东西被我遗漏了。”

    • “夏莉,”约翰说道。“不得不打断你的自言自语,但你看这儿。”他把刚才拆掉的圆盘递给了她。“你看后面。”

    • 背面曾经是平滑的,但是自从成品以后已经被刮花了。夏莉盯着它琢磨了一会儿,终于看到了关键:圆盘边缘写了一行字。她得凑近脸前看才能看清楚上面到底写了什么。细密的文字用十分过时的字体流畅地写着。上面写道:阿富顿机器人技术,有限责任公司。夏莉立马扔掉了圆盘。

    • “阿富顿?威廉阿富顿?那是我爸爸的老合作伙伴了那可是——”

    • “那可是戴夫的真名,”约翰替她说完了。夏莉一言不发地坐了一阵子,感到一股庞大的信息量涌入了脑子里。

    • “我以为他只是弗雷迪披萨店的商业合作伙伴,”她说道。

    • “依我看他可不止涉及商业问题。”

    • “不管怎样,他已经死了。死人可没法解答我们的问题。我们得搞清楚现在到底发生了什么。”她抓起纸箱把那些无关紧要的零件——她父亲的那些零件——扫了进去,然后把箱子推回床底下。在夏莉捣腾床下的小地方时约翰特地给她让了位置。

    • “那你觉的我们现在该做何行动呢?”他问道。“有什么事情正在进行着?已经有两具尸体了,杀害他们的和我们刚找到的是一类东西。”

    • “是三具尸体,”夏莉说着,脸颊微红。约翰双手捂脸冷静了一会儿还做了一个深呼吸。

    • “行吧,三具。你确定不是四具尸体吗?”

    • “我没见过第三具。克莱只是在她被找到后跟我说起过。她已经死了好几天了——我觉得她是第一个受害者。”

    • “那么为什么是这些人呢?这些机器人只是以杀人取乐嘛?它们为什么会这样做?夏莉,还有什么事你没跟我讲嘛?夏莉咬了咬下唇,犹豫了。“我是认真的。我肯定会和你一起行动的,但如果你不告诉我实情的话,我也没法帮你啊。”

    • 夏莉点点头。“我不知道这是否代表着什么。可来说这只是个巧合。但是我找到的那个女生——约翰,她长得很像我。”

    • 他脸一黑。“什么意思,长得像你?”

    • “也不是很像。棕发,身材相当,诸如此类。我也说不清,就比如你跟别人说起我然后让他们在人群中找出我来,他们可能把她给挑出来。当我看到她的尸体的时候我真的被吓到了,仿佛是看着我自己的尸体一样。”

    • “克莱没有解释一下吗?”

    • “他说那是个大学城;周围有很多棕头发的女生。然后另外两个受害者中有一个是男的,所以……”

    • “现在来看是个巧合,”约翰抢着说了。

    • “是的,”夏莉说道。“我觉得这令我很……惶恐。”

    • “他们之间肯定还有别的关联。可能是另一个人,一件活,一个地方。”约翰看向窗外。夏莉发现他笑了一下,他的表情镇定自若,好像已经胸有成竹了。

    • “你很享受这个过程,”她说道

    • “不啊,”约翰一耸肩。“我并没有这么想。我不想再看到更多尸体了。但是——这既是一件解密问题,而且也是能多陪陪你的不错借口。”他笑了,旋即又变回了严肃脸。“所以尸体现在是什么情况?它们在哪被发现的?”

    • “呃嗯,”夏莉把头发从脸前撩开,分了一下神。“它们都是在野地里被发现的,相隔几英里远。第一具——也就是之前刚刚发现的那个——在哈里肯市很靠边的位置,我今天发现的那个女生死在从哈里肯直达这里的路上。”

    • “路的哪里?离这里多远?”

    • “大约半途吧……”突然她眼睛一瞪。“别管那野地了。呃也不要不管,但它们不是重点,至少不是值得浪费时间的点。女人屋子后院的洞。它们把受害者拖出了房子。那些洞就是它们作案的开始;那里也是我们该着手搜查的起点。”她向门口走去,约翰跟了上去。

    • “等等,什么?你要去哪?”

    • “去车上。我要去看一眼地图。”

    • 等他们上车后,夏莉从手套收纳盒里抽出了一摞纸,从里面翻出了地图递给约翰。

    • “给我支笔。”她伸手去管约翰要,约翰从口袋里掏出两支,给了她一支。夏莉把地图平摊在车前盖上,二人弯下腰看了起来。

    • “女人的屋子在这里,”她说着,画了一个圈。“克莱给了我其他案发现场的地址。”她掏出那张微微发皱的菜单递给了约翰。“你去找那一个,”她平静地说道。

    • 即便他俩都知道范围,找到受害者房子的那条街还是比夏莉预期的要慢一点。

    • “找到了,”约翰宣布道。

    • “橡树街1158号就在……这儿。”她把那里圈起来后退开一步。

    • “这是个什么?”约翰说着指向边缘的一处草稿。夏莉拿起地图这一角一看,心里咯噔一下。这是另一处矩形画。她不记得自己在这里画过。这是一扇门。但是什么门啊?她低头盯着这扇门。它没有把手或是插销,没法看出她如何进去。也看不出它在哪里。如果我不知道为什么,也不知道该怎么做,只知道目标又有什么用呢?

    • “只是随手画画罢了,”她一本正经地说道,想把他的注意力拉回来。“行了行了,集中精神。”

    • “没问题,“约翰说道。最起码图案瞬间就清晰了;各个房子画了一个弧线连接了哈里肯和圣乔治,掐头去尾夹在中间。

    • “这些地方离两地都差不多,”夏莉说着,感觉胸中升出了一股恐惧。约翰似懂非懂地点点头。“所以有什么含义吗?”她急躁地问道。

    • “它们都按照特定方向前进着,而且在两地间按近似相同的路径徘徊着。”他顿了顿。“继续杀人。”

    • “谁杀谁?”他俩身后传来一个声音。

    • 夏莉一惊转过身来,心跳得飞快。杰西卡胸前抱着一摞书,站在她的背后。她瞪大了双眼,笑容也僵在了脸上。

    • “我们刚才在讨论昨晚看的电影呢,”约翰说着不经意地笑了笑。

    • “奥,这样啊,好吧。”杰西卡故作严肃地瞅了一眼约翰然后看向夏莉。“那么,夏莉,这地图是要干什么呢?”她说着明确的指了指地图上的东西。“诶,这是不是和弗雷迪披萨店有关呢?”她的声音中透着兴奋。约翰怀疑地看了看夏莉。

    • “她没跟你说嘛?”杰西卡看着约翰,约翰又看向夏莉,想要知道详情。

    • “杰西卡,现在不是该说这个的时候,”夏莉弱弱地说道。

    • “我们昨天去了弗雷迪披萨店,”即便周围没人偷听,杰西卡也用一种急促的语气说完了这句话。

    • “哦,是嘛?好家伙,夏莉可是只字未提呢。你们购物前还是购物后去的?”约翰双手抱臂。

    • “我本来想告诉你的,”夏莉嘟囔着。

    • “夏莉,有时候我觉得你做事总是太激进了。”约翰一只手捂住了脸。

    • “所以地图是干什么的呀?”杰西卡紧追不舍。“我们是要去找什么嘛?”

    • “怪物,”夏莉说道。“新的......机械玩偶。他们在屠杀人类,似乎是无差别袭击,”她继续说道,自己刚才说的话也没多大的依据。

    • 杰西卡面如死灰,但她的眼神中依旧闪烁着渴望,她这会儿走到车旁把那摞书都倒在了后座上。“什么原理啊?他们从哪里来的?弗雷迪披萨店?”

    • “并不,不是弗雷迪披萨店的东西。它们是从我爸爸的房子里跑掉的,至少我们是这么认为的。但这些东西不是我爸爸的,杰西卡。他并没有设计这些东西。我们觉得这些是戴夫......阿富顿......管他叫什么呢。”一大堆的线索就这么无厘头地凭空整了出来,约翰上前去解释。

    • “她其实是想说——”

    • “别,我已经懂了,”杰西卡打断了他。“别说的跟我是个门外汉一样。去年我也在弗雷迪披萨店,你忘了?我也看到了一些奇葩的事情。所以,我们究竟要去干什么呢?”她看向夏莉,一脸严肃。她比夏莉想象中要更妥实。

    • “对于它们的行经我们仍旧一无所知,”约翰说道。“我们仍然在考虑呢。”

    • “那你为什么不告诉我呢?”杰西卡问道。夏莉迟疑地看向她。

    • “我只是不想重蹈上次的覆辙了,”她说道。“没必要把更多的人牵扯进来了。”

    • “是啊,就我可以。”约翰自鸣得意地笑了笑。(自鸣得意:自以为了不起)

    • “我理解,”杰西卡说道。“但自从上次那件事后......我是说,我们都是局内人。”

    • 约翰往车上一靠,四处看看有没有人在偷听。

    • “所以......”杰西卡绕道夏莉身边来看了看地图。“我们到底要干嘛?”

    • 夏莉弯腰斜眼看了一眼地图上的距离标记。“每个作案现场之间间隔大约三里地。”她又研究了一会儿地图,画下了另一个圈。“这是我家房子——我爸爸的房子。”她抬头看者约翰。“不管正在杀人的是什么东西它们肯定都从这里跑出去的。它们肯定......”她的声音弱了下去。

    • “风暴摧毁了墙壁的时候,”约翰嘀咕着。

    • “啥?”杰西卡问道。

    • “房子的一部分在风暴来袭之前一直是全封闭的。”

    • 夏莉灵光一闪,从她父亲的房子画了一条直线,穿过三个受害者的房子,沿着线继续画了下去。“不该是这样吧,”杰西卡看到线画完后说道。约翰从夏莉的肩膀后看过去。

    • “这不是你们的学校吗?”他问道

    • “是的,我们宿舍。”激动的语调从杰西卡的声音中消失了。“这没道理啊。”

    • 夏莉的目光紧盯着地图。仿佛她为自己画上了一条死路。“这可不是巧合,”她说道。

    • “你说什么?”

    • “你还没看懂吗?”她虚弱地笑了笑,情难自已。“是我啊。它们的目标是我。它们是来我的!”

    • “什么?它们是谁?”杰西卡看向了约翰。

    • “她爸爸的房子里......有三座空坟墓。所以,其中肯定有三个在外游荡。”

    • “它们昼伏夜出,”夏莉说道。“它们光天化日之下肯定不会行动的。所以天黑之前它们会把自己埋在地里。”

    • “就算你是对的,它们是来找你的,”约翰说道,蹲下来想要与她对视,“现在我们知道它们将会来临。而以此来看的话,我们至少能推测出它们下一步的前进方向。”

    • “什么,你在说什么啊?知道了有什么用啊?”夏莉感到自己破音了。

    • “知道了就有用了,因为它们现在正在外面,埋在某个人家的院子里。直到夜幕降临它们才会再次展开杀戮,可能手法残忍到难以置信。”约翰摊平了地图把它放在了夏莉的大腿上,这样夏莉就没法逃避了。“在这里的某处。”他指了指线上画着的第二个圈里。“如果我们能够先发制人就能够阻止它们,”约翰急迫地说道。

    • “好吧。”夏莉深吸一口气。“不过我们没多少时间了。”

    • 约翰抓过地图,所有人都上了车。

    • “告诉我目的地就行了,”夏莉严肃地说。

    • 约翰低头看了看地图。“所以这里就是我们需要去的地方?”他确定下来了,指着第五个圈,夏莉表示赞同。他把地图调转转过来斜着看着。“左转出停车场,然后右拐。我知道这个地方。我开车路过过。那是栋公寓楼。这和我记忆中的大相径庭。”

    • 杰西卡往前一趴,从两个座位中间探出脑袋来。“这些圈画得也不是那么细致;也可能是在这片区域的任何一个地方。”

    • “确实,但我觉得肯定会在后院那三座新鲜的墓地附近,”约翰说道。

    • 夏莉的目光一一扫过每一处标记,紧接着就去看路了。人数上来看还是挺安全的。去年他们是一行人都困在了弗雷迪披萨店,一开始还是杰西卡领他们进去的呢。她很勇敢,虽说是被迫勇敢起来的,而且当时似乎和约翰还多少有点小暧昧。

    • “夏莉,右转!”约翰惊叫道。她猛打方向盘,勉强转了过去。集中精神。眼前的谋杀放第一,其余的琐事往后排。

    • 他们面前有着许多的荒地,一部分被划分出来用来做将来的规划与建设,但是却没有完工。有些甚至都没动工。水泥石板堆得到处都是,都快被野草给没过了。远处的几片空地上,拔地而起的铁柱子本该用来做成地基却也没有打好。这片地方在完工前就已经被荒废了。

    • 远处的空地上似乎矗立着一簇完工的公寓建筑群。杂枝野草疯狂的生长着,然而已经爬上了高墙;看上去长势经年累月。分辨不出里面是否住着人。多年前,市里还积极应对人口爆炸来着,虽说最后人口爆炸也并没有发生。

    • “这里难道还有人住吗?”杰西卡朝窗外看了看。

    • “肯定还有。这还停着车呢。”约翰伸长了脖子。“那些应该是车吧。不过我也不知道我们到底要找什么。”

    • “我看我们在这周边开一开吧。”夏莉减速横穿马路掉头驶向那建筑群。

    • “也许没必要,”约翰说道。“我敢肯定肯定就在开发区周围。如果有人看到八尺高的怪物在某人的后院里挖洞的话他们肯定会报警的。那里人多眼杂。”

    • “那是当然,”夏莉的声音中透着恐惧。“它们把自己埋掉,避开视野,还要策划一个不易被发现的地方。”她一脸期待地看向约翰,但也只能面面相觑。“它们有智慧,”她解释道。“我倒是希望它们是那种漫无目的在大街上游荡的怪物。至少有人看到后会把警卫队叫来之类的。”夏莉的眼睛依旧盯着田野。

    • 他们沿着开发区的周边缓缓行驶着,挨个房子的院子都看了一遍。一部分房子似乎废弃了,窗户不是封起来了就是连窗框都拆掉了,公寓房饱经风吹日晒。暴雨损坏的很厉害,但却没怎么修缮。一棵树横倒在一条死胡同上,把一栋楼完全封死了。但很显然没有居民进出的痕迹;树倒在哪就烂在哪了。有些垃圾散落在了无人烟的街道上,都是在排水沟里积蓄已久涌了出来。大概五分之一的公寓房间都拉着窗帘。

    • 他们偶尔会路过一两辆停在零星草皮上的车或者翻掉的脚踏车。没有人出来,虽说夏莉记得他们开过的时候有人把帘子拉上了。有两个院子后面有被雨水灌满的露天泳池,其中一个还附带一个蹦床,不光弹簧锈掉了帆布也破了。

    • “等我一下。”夏莉在车还没停下就下了车,来到一栏高木篱笆前。很难往上爬,好在靠近地面的地方有块木板松动了。夏莉蹲下来拨开它朝里抽了抽。

    • 两只又黑又圆的眼睛紧盯着她。

    • 夏莉一愣。这双眼睛是只狗的眼睛,它咬牙切齿地搓动上下颚,准备开咬。夏莉把木板拍回原处回了车上。“没事了,走吧。”

    • “一无所获?”杰西卡怀疑地问道,夏莉摇了摇头。“也许它们走不了这么远。”

    • “我看可以,”夏莉说道。“我觉得它们知道自己在干什么。”她把车停在蜿蜒公路的路肩上,看了看两侧林立的公寓楼。“这以前大概是个居住的好地方,”她喃喃地说道。

    • “停车干什么?”约翰一脸疑惑。

    • 夏莉往座位上一靠闭上了眼。锁在箱子里,幽暗狭窄的箱子,无法移动,无法,无法思考。放我出去!她猛地睁开眼,恐慌地抓紧了车门把。她用力推了推门。

    • “锁了,”约翰说道。他探到到她这边来把锁扭拉了出来。

    • “我又不是不知道,”她气愤地说道。夏莉下车后关上了车门。约翰刚想跟上她,杰西卡却把手搭到了他肩膀上。

    • “让她一个人静静吧,”她说道。

    • 夏莉趴在后备箱上,用双手托住下巴。我到底遗漏了什么,爸爸?她站直了身子伸了伸胳膊,缓缓挪着身子来观察周身的环境。

    • 开发区远处有一个空地,离他们也不远。它被电线杆围了起来,电线杆只有一根上缠着线。微风挟着一股电线拂过泥地与零星的砾石。这电线似乎都没被架上去过。和夏莉一般高的倒刺线圈一无是处地放在角落里。空罐子和速食包装袋扔得到处都是,微风中纸张哗哗作响罐子吱呀不绝,如同它们感知到了厄运当头。身后风起涌过夏莉的身子,灌入野地之中,奏响了纸与罐的和声,在零星的枯草中掀起千层浪。不祥之物在这里肆意生长着。

    • 受到全新的动力鼓舞着,夏莉打开车门把头探了进来。

    • “那个空地。我们得过去看一圈。”

    • “你看到什么了?这好像不是重点吧,”约翰说道。

    • 夏莉点点头。“这可是你说的。如果一个八尺高的怪物在街坊邻里的院子里破土而出的话,肯定会有人发现的。而且 ,我就是……我有预感。”

    • 约翰紧跟着杰西卡下了车。夏莉此时已经打开了后备箱。她翻出一把铁锹,那个她经常带着的强光手电(玛格丽特手电筒),还有一把撬棍。

    • “我只有一把铲子,”夏莉解释了情况,表明铲子得她自己拿着。杰西卡拿过手电筒试探性地挥了一下,仿佛在抡一个隐形的来犯者。

    • “你为什么有把铲子呢?”杰西卡莫名其妙地问道。

    • “她珍姑姑,”约翰站出来解释。

    • 杰西卡笑了。“可不是,你永远也不知道你什么时候会去挖一个机器人。”

    • “走吧,”夏莉把撬棍丢给约翰之后就动身了。约翰轻易地一接一路小跑赶了上去,以免杰西卡听到他便附耳问道。

    • “为什么不是我拿铲子?”

    • “我觉得你挥撬棍应该比我有力,”夏莉说道。

    • 他咧嘴一笑。“言之有理,”他满怀信心地说道,怀着新的目标握紧住了撬棍。

    • 当他们到达空地边缘时,约翰和杰西卡停下了,低头看着他们眼前的土地,仿佛畏惧着他们将要踩上去的土地。夏莉率先踩上了松软的土地,手中紧攥着铲子。空地上都是些贫瘠的土壤,堆满了沙砾和泥土聚成小丘,长期无人问津的它们上面已经长满了杂草。

    • “建设之初这里应该是个垃圾堆放场,”约翰说道。他躲着点碎玻璃瓶子,往空地里面走了两步。

    • 空地那条边缘是一排树木。夏莉谨慎地研究着,记录着他们来时的路。

    • 约翰蹲在一堆沙砾边上举着撬棍小心地朝里面探了探头,好像有东西会扑出来一样。杰西卡溜达到了一从灌木边上。她蹲下捡了点什么起来,接着便立马扔掉了,还用衣服擦了擦手。“夏莉,这地方恶心死了!”她喊道。

    • 夏莉已经走进了树丛,沿着开始搜寻着地面的线索。

    • “有什么收获吗?”约翰从树丛另一侧喊道。

    • 夏莉没搭理他。深邃的沟壑从树丛里伸出来,在树丛边蜿蜒曲折。硕大的石头边全是新鲜的切口与划痕。“准确的说不是脚印,”夏莉一边寻着泥地中的沟壑一边低语道。她的脚踩进了泥土里,这感觉和刚才那部分坚实的土地形成了鲜明的对比。她退开一步。她脚下的泥土掉了色,如此的熟悉。

    • 夏莉动手把铁锹铲进地里开始挖掘,铲子挖到泥土和沙砾发出了刺耳的噪音。杰西卡和约翰跑到她跟前来。

    • “小心行事,”约翰过来告诫她。他把撬棍握在手里掂了掂,做好了攻击的准备。杰西卡畏缩不前。夏莉看到她握着手电筒的指关节都发白了,但她的脸上写满了冷静与坚定。泥土松软容易挖掘。最后一铲铲刃铲进泥土后发出了哐啷一声的闷响,三人都吓了一跳。夏莉把铲子递给约翰自己蹲在了疏松的土边,徒手去挖开泥土。

    • “小心呐!”杰西卡喊的声调比平时还要高,约翰响应道。

    • “这可真是个馊主意,”他一边嘟囔着一边搜寻这一片区域。“万一出事了上哪给你找警车去?别的车要吗?”

    • “白天还长呢,”夏莉漫不经心地说道,只顾着用手去刨地,挖走一块块石头和一把把泥土,去寻找下面埋着的任何东西。

    • “是啊,天色大亮。早些时候扭曲霍斯袭击你的时候也是光天化日,你忘了?”约翰有些急了。

    • “等等,什么情况?”杰西卡惊呼道。“夏莉,快点出来!你没跟我过说那件事!”她责备地看向约翰。

    • “听着,你不知道的事情多了去了,好吗?”约翰一摊掌。

    • “道理我都懂,但是你们如果找我来干这些活的话,就不能把诸如此类的事情都讲清楚吗!你们被袭击了?”

    • “找你来干这些?一听到这种事你自己窜得比谁都快!简直是不请自来。”

    • “不请自来?你说的跟我毁了你们的约会似的,但你们又没有拒绝我的帮助。”杰西卡双手抱臂。

    • “夏莉,”约翰叹了口气。“您能不能跟她讲讲——我勒个去。”他往后一跳,杰西卡往下一看便也跟着他撤了回去。埋在下面的,从松动的泥土里向上看的,是一张巨大的金属脸,直勾勾地盯着太阳。夏莉一句话也不说。她还忙着挖开边缘的泥土,它头的边缘露出了两只圆圆的耳朵。

    • “夏莉。那个是......弗雷迪吗?”杰西卡惊呼道。

    • “我不清楚。但感觉八九不离十。”夏莉感到自己嗓音中的恐惧,她低头看着这死气沉沉的大熊脸上挂着一成不变的微笑。粗糙的金属骨架上蒙着一层胶状的塑料,给予了它一种有机的外表,仿佛是胚胎的包衣。

    • “它可真大。”约翰倒吸一口凉气。“而且还没长毛......”

    • “就像那只霍斯一样。”夏莉的双手隐隐作痛。她站起身来把头发从脸前撩开。

就像那只霍斯一样(官图)
  • 它确实是弗雷迪,但又莫名不像。熊的眼睛是睁着的,像是死人一样瞪大了无神的双眼。夏莉一清二楚。这熊是在休眠,至少目前是这样的。

  • “夏莉,我们该走了,”约翰的话语中带着警告。但他也没动,还在低头看着洞里。他在脸边上蹲下来扫去它额头上的浮土,扫清泥土后他看到了上面的东西:一顶肮脏不堪的黑色礼帽。夏莉情不自禁扬起了嘴角,察觉后她咬了咬唇。

  • “我们该去联系伯克,”杰西卡说道。“现在就去。”

  • 他们带着自己的目标出发了,晚风吹过他们之间,在高草上激起了一层层的波浪,变天了。大地陷入了沉寂,太阳也沉入了远处的群山之下。

第七章(完)


玩具熊的五夜后宫[官方小说]中文翻译《The Twisted Ones》扭曲之物 第七章 头绪的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律