王弼《老子道德经注》第七十八章翻译

第七十八章
天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能胜,其无以易之。弱之胜强,柔之胜刚,天下莫不知,莫能行。是以圣人云,受国之垢,是谓社稷主;受国不祥,是为天下王。正言若反。
l 天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能胜,其无以易之。
王弼:以,用也。其,谓水也。言用水之柔弱,无物可以易之地。
译文:以,是凭借的意思。其,指的是水。说凭借水的柔弱,没有事物可以改变它的地位。
l 弱之胜强,柔之胜刚,天下莫不知,莫能行。是以圣人云,受国之垢,是谓社稷主;受国不祥,是为天下王。正言若反。
王弼:无。
译文:弱能胜强,肉能胜刚,天底下没有人不知道这个道理,但是却没有人能真正做到。所以圣人说,能接受一国耻辱的人,就是国家的君主;能接受一国灾祸的人,就是天下的君王。这是正话反说。