【丹莫图书馆】 · 赌徒的艺术
授权搬运自“丹莫图书馆”
“红山鸣禽”安萨斯·瓦伦莛的丹莫图书馆,优质内容库。致力于研究、转录、翻译、校对出现于《上古卷轴》系列中的书籍,撰写与奥比斯世界设定及背景知识相关的文章,始于2009年。哀伤之城的安萨斯馆长在此欢迎各方博学者莅临交流、斧正。


你好你好,我的朋友,
快快请坐,吃点甜的,
和我们一起找点乐子。
你一走近,我耳朵就痒,
告诉我你有一笔可观的钱。
硬币在你腰间叮当响,
欢乐地唱颂即将获得的财富。
放下你的鬃毛,加入我们的游戏。
我们才刚刚开始!
合唱:
押个宝,加大赌注,
用你的金龙搭座塔。
抽出你的运气,挥霍你的财富,
赌上一切,用光光身体才健康。
如果你最后流落街头,
至少你活得像真正的卡吉提。
我看出来了,我的朋友,你有勇气
但你缺少的是运气——那只手很难被击败。
如果你觉得你很生气,
关于这次惨痛的损失,
你的失败事出有因。
你偷偷瞄了我一眼就抓住机会
在那无法竞争的牌局。
但这只猫的眼睛不说谎,
下次记得要小心。
合唱:
赌一把,哦,你完蛋。
现在你破产了,夹起尾巴快快逃!
不要大吵大闹,不要骂人咆哮。
在无数呼号中被扔出去,
到了下次钱被骗,
先想清楚再出千。
The Gambler's Art
丹莫图书馆,安萨斯·瓦伦莛 译



《赌徒的艺术》————
https://anthus-valentine.lofter.com/post/3153c072_2b534515e
丹莫图书馆————
https://anthus-valentine.lofter.com/