影之诗F OP3 《灯火》/Half time Old [中][日][罗马音]三语歌词
作詞:鬼頭大晴
作曲:鬼頭大晴
編曲:Naoki Itai・Half time Old
揺らいでいる
yu ra i de i ru
那摇动着的
あの日に滾った情熱
ano hi ni tagi tta jounetsu
是曾经沸腾的热情
意味を失ったかい
imi wo ushina tta kai
已经失去意义了吗
消えゆく灯の様
kie yuku hi no you
如将熄的火焰一般
今まさに
ima ma sa ni
现在正是
勝敗を別つ瞬間
shouhai wo wakatsu shunkan
决定胜负的瞬间
稲妻は光ったよ
inazuma wa hika tta yo
电光大作
遥か遠い空で
haruka toh sora de
划破遥远的天际
挫折に呑まれて夢半ば失意の闇
zasetsu ni nomare te yume nakaba shitsui no yami
一蹶不振 被失意的黑暗吞没
終わりを決めるのは
owari no kimeru no wa
但是否该就此画上句点
誰かではないみたい
dareka de wa nai mitai
任何人都无权决定
見た目や温度の違いじゃない 温もりと
mitame ya ondo no chigai janai nukumori to
外表与温度并无差异 而是这温暖
灯りの色が重なって今連なった
akari no iro ga kasana tte iro tsura natta
与灯火的颜色重叠交织
何だってできる訳じゃないけど
nanda tte dekiru wake janai kedo
虽然也无法做到无所不能
可能性をまだ探している
kanousei wo mada saga shi te i ru
仍然在探求着可能性
できない言い訳をしたくはない
dekinai iiwake wo shitaku wanai
绝不去用借口推脱
いつもそうやってそうやって
itsu mo sou ya tte sou ya tte
因为我从始至终
挑む側でいたいから
ido mu kawa de i ta i kara
都想要立足挑战者的一方
すぐ傍で共に灯るひと
sugu sobade tomoni tomoru hito
身旁一同执掌灯火的人
乗り越えるべき風が見えるだろう
nori koeru beki kaze ga mie ru darou
也能看见应当跨越的强风吧
それは酸素と言う名の覚悟だ
sore wa sanso to iu na no kakugo da
那就是名为氧气的觉悟
より高くまで届きうるのは
yori taka ku made todo ki uru nowa
之所以能够抵达顶峰
独りでは無いからだろう
hitori dewa nai kara darou
是因为我们并非孤身一人吧
信じたいものだけ信じ抜けることなんて
shinji tai mono dake shinji nukeru koto nante
能秉持自己的信念直到最后什么的
特別な奴らの特権だと思う
tokubetsu yatsura no tokken da to omou
那应该是特别的家伙才有的特权
でも一人信じてなきゃいけないな
demo hitori shinji te nakya ike nai na
但是 没有一个值得信任的人可不行啊
誰よりも近くで誰より分かる
dare yori mo chikakude dare yori wakaru
比谁都要亲密无间 更要了解彼此
いつか認められる場所に出会うはずだ
itsu ka motome rareru basho ni dea u hazuda
总有一天会抵达能被认可的地方
役目を決めるのは誰かではないみたい
yakume wo kimeru no wa dareka dewa nai mitai
决定我的职责的 也绝不该是其他人
決して全てに恵まれた訳じゃないが
keshite subete ni megu mareta wake janai ga
并不是所有人都天赋异禀
顔を上げれば狂おしい程に愛すべき
kao wo agere ba kuru oshi i hodo ni ai subeki
抬起头才会发现能令你倾心不已的人
それぞれのできることがあるから
sore zore no deki ru koto ga arukara
因为各自都有力所能及的事情
ひとは居場所を作っていて
hito wa ibasho wo tsuku tte ite
人们建造起各自的归宿
足りない隙間を埋め合っていく
tari nai sukima wo uzu me atte iku
并不停填补着不足之处
僕らそうやって繋がって
bokura sou yatte tsuna ga tte
我们就这样彼此相连
分かり合っていくんだね
wakari a tte i kun dane
互相接纳 互相理解
あなたの為に優しくいたい
anata no tameni yasashi kui tai
想要为了你变得温柔
伝わる気持ちの限界値を
tsuta waru kimochi no genkaichi wo
想要向你传递的心情
超えて灰となり消えようとも
koe te hai to nari kie you tomo
即便突破界限后就会化为灰烬消失
やがて空まで届きうるのは
yagate sora made todo kiu ru no wa
不久也一定会到达天空
これまでが有るからだろう
kore made ga aru kara darou
正是因为有与你至今为止经历的一切吧
嗤われない為努力を止めてしまうな
wara warenai tame doryoku wo yamete shimau na
不要因为害怕被嘲笑就不再努力
波風立たずとも健康じゃないみたい
namikaze da tazu tomo kenkou janai mitai
即便风平浪静 也要未雨绸缪
望んだ場所が君を拒むこともあるが
nozon da basho ga kimi wo koba mu koto mo aruga
憧憬的场所也许会将你拒之门外
言い訳にしない
iiwake ni shi nai
不要找借口
散々吹いた上等な風
sanzan fu ita joutou na kaze
狂风大作尽情肆虐
今しかできないこともあるから
ima shi kade ki nai koto mo aru kana
也有事情是现在才能做到的吧
思い悩む程 情熱は
omoi naya mu hodo jounetsu wa
越是心烦意乱 热情就
冷たく 僕らを蝕んでいく
tsumeta ku bokura wo mushiban deiku
越会冷却 不断侵蚀着我们
だからそうやって気になって
dakara sou ya tte kini na tte
因此变得耿耿于怀
忌み嫌ってしまうけど
imikira tte shimau kedo
反而开始厌烦这一切
大切と呼べる人がいて
taisetsu to yoberu hito ga i te
但那些口中最重要的人
熱量を増す場所を知っている
netsuryo wo masu basho wo shitte iru
知道如何让人重拾热情
それが核であり原動力で
sorega kaku de ari gendou ryoku de
这就是我核心的原动力
唯一消えずに灯せてるのは
yuitsu kiezu ni tomo seteru nowa
那唯一不会熄灭的灯火
気づいているからだろう
kizu i te i ru kara darou
正因为我懂得了这一切
