【变形金刚】看日版PV,声优的无法地带依然健在?
变形金刚大电影这次要“提携”猛兽侠们,这个其实没什么好说的,借这个机会或者赞或者黑或者对喷或者怒批孩宝或者缅怀童年或者只能周边玩具发售,等等等等都是粉丝应享的愉快活动内容,说到底猛兽侠苦劳只看过以古灵精怪出名的日版配音版和少许美版原版而已,连粉丝的门槛都还没有入。
但这里想提的并非是大电影本身,而是大电影的日版PV——这个该怎么说才好呢......过了几十年,子安武人呀高木涉呀还有山口胜平以及带头搞事的千叶繁他们又聚在一起无法无天了......刚才也提过,猛兽侠的日版配音版是出了名的,另外还有一个外号,叫做“声优的无法地带”,为什么会得到这么劲爆的外号呢?其实苦劳很推荐感兴趣的观众实际看一看......总之,猛兽侠的日版配音虽然主线是没有改变的,但细节非常恶搞,虽然称不上是本土化,但某方面比本土化还厉害。
唔、举个相应的例子的话,就好比《学校怪谈》这部日本的子供番的英语配音版一样吧,知道的人肯定知道。
在这个日版PV里面,出现了要是不清楚日版猛兽侠肯定就一头雾水的几个字眼,“香蕉”、“庆功宴”等,当中关于“香蕉”,苦劳以前曾经以所剩无几的热情做了一集猛兽侠的字幕,标题是“蕉影之谜”,就是这个“香蕉”的后续剧情。至于“庆功宴”则是最终季的千叶繁捣鼓出来的。

总之,看了这个过了几十年依然无法无天的日版PV,苦劳所好奇的,理所当然便是——那正片会怎样?这大电影的日版配音,难道也要成为声优的无法地带吗?
另外,难得大家聚首,亲口说过正是在日版猛兽侠中真正奠定了人气、为恐龙勇士配音的藤原启治却已经不在了......_(:з」∠)_