欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

COM3D2汉化解码补丁包v3分享

2023-07-01 14:42 作者:BDFFZI  | 我要投稿

该整合包修复了多人字幕并增加了卡拉OK字幕,汉化加载速度也更快更安全,这些目前应该是全网首发,我之前的旧视频也没必要看了。

版本说明

  • v1: 最早倒弄的汉化补丁,原始而不兼容主流游戏环境,且视频已经没了。
  • v2: 接入主流插件加载器,使用通用插件XUnity.AutoTranslator实现实时机翻。
  • v3: 接入专门的COM3D2汉化插件CM3D2.YATranslator,无需实时翻译,且功能更强。
  • v4: 汉化文件改用新式AI进行翻译,以得到接近人工的翻译质量。

v3的故事:

实际早在v2的时候我就已经获取到了v3的起源“zod汉化”,具体来源是从别人分享的一份从倒狗手里买到的游戏里提前出来的。

但这份汉化有个很严重的问题,加载巨慢(启动游戏要好几分钟),当然zod那边其实有对应手段,但倒狗哪管什么游戏质量,也许它不懂技术又或没能拿齐全部文件,总之使用体验很糟糕,所以v2时我依旧坚持使用实时机翻。

后来一天我升级了游戏版本装了卡拉OK的dlc,并解决了这个游戏模式没有字幕的问题,我将这个新功能发到了群里,但只有日文字幕,需要v2汉化补丁配合使用,同时这个字幕功能需要配合我修改过的CM3D2.YATranslator插件进行使用,因为原版插件有些Bug。

这时一位老哥以为是没有汉化,所以联系了并帮我用ChatGpt进行了翻译,并提出了有关插件的几点问题,它请求我能否用一款叫COM3D2.YATranslator的插件,修复我上文说到的那些Bug。

COM3D2.YATranslator这个插件我之前见过,但我不知道它是干什么的,因为这似乎是个闭源插件,除了引起闪退外似乎没什么作用(托倒狗的福)。当然我现在知道了,原来这是zod所使用的同款基于CM3D2.YATranslator插件,它对原插件进行了部分优化,并拥有加载压缩包的功能,大幅提高了汉化文件的加载速度。

根据类似的原理,我对我的那份插件也进行的调整,并进行了进一步修复和改进。而在汉化文件方面,zod有专门的压缩包加载,但我并没有获得同款压缩包,也没有添加这个功能,于是我将所有翻译文件进行了合并和去重,这两种方式原理是一样的,尽可能减少文件数量和大小,这能大幅提升加载速度。 现在的v3加载速度已从原本的几分钟缩成了几秒钟,并且也同步整理了我之前遇到的所有问题,完全达到了可用的程度,所以这期视频诞生了。

v3的问题

v3的汉化文件基本都是使用的zod翻译,但zod翻译需要取得授权才能转载,可我没有zod账号,连论坛都进不去更别提和原作者交流了,如果zod不愿分享的话,那v3可能要说拜拜了。

v4的到来

v4只有可能因两种情况而出现

  1. zod拒绝分享汉化文件
  2. chatgpt老哥允许公开汉化文件

之前看zod在微博发的公告,说他们的东西都是免费的,只是为了防倒狗才把论坛封闭起来,我这个也是免费的,而且不是直接白嫖,能分享吗?

嘛,最坏的情况是上述的两位老哥都拒绝分享自己的汉化文件,那就只能自己搞了。当然也不用太过担心,因为这些都是机翻,最简单的用之前我的那腾讯翻译跑几天就行,但那质量太差了,体验了chatgpt老哥的翻译后,我很难再接受传统机翻了,总之做好加卡的准备吧。

下载链接

https://wwzc.lanzouj.com/igP1j10xllmj

感谢zod,感谢chatgpt老哥,感谢审核大大。

COM3D2汉化解码补丁包v3分享的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律