欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

纪伯伦:泪与笑(二)

2023-02-02 15:42 作者:青海人民出版社  | 我要投稿

文/纪伯伦著  黄少政 张谡译


往昔之城


       人生携我伫立在青春的山脚,并示意我向后张望。于是我见到一座城市,奇形怪状,景象突兀,坐落在一片原野上。原野香雾空蒙,紫霭升腾。我向生命打探道:“面前这一切,究竟是何方?”她回答说:“你仔细瞧瞧,就是往昔之城啊!”

       我凝神观看,行动学院坐落在沉睡的翅翼下,好似沉睡的巨人;言语寺院的上空游荡着一群魂灵,时不时发出绝望的呼喊,时而又像希望在歌咏,宗教的庙宇基于信仰建起,怀疑又把它们夷为平地。思想的尖塔高耸天宇,好像一群乞丐伸手向空中。兴趣的街道四通八达,犹如河水在山谷穿越流淌。奥秘的储藏室由隐匿看守,然而却遭到探询的盗贼窃取。进取的城堡,由勇敢建成,却毁在恐惧手中。

       梦想的大厦,夜晚把它装饰得壮丽无比,清醒却使它沦为废墟,渺小的茅屋被软弱占据。孤独的礼拜大寺中,伫立的是苦修。知识的俱乐部里,智慧之光灿烂辉煌,愚昧却使它暗淡无光。爱情的酒馆中,情人喝得大醉。酒醒后,却又让人羞惭万分。人生的舞台上,一幕幕活剧上演,然后死神来临,一切归于乌有。

       这就是往昔之城,时现时隐,既远又近。人生在我面前,说道:“随我走吧!我们在此驻留很久了。”我问生命:“到哪里去?”她说:“到未来之城。”我说:“等等,我筋疲力尽,碍难再行寸步。岩石划破了我的脚,行路真难。”她说:“要向前,停滞就是怯懦,一味沉湎过往,愚不可及。”


我的朋友


       我的穷朋友,你若知道,正是命里注定的不幸,才会启迪你认识什么才是公正,理解人生的真谛,那你就会甘于不幸,乐天知命。说起公正,是因为财主们贪婪到了忘却什么叫公正的地步。再说人生真谛,是因为强者一心追求功名,哪还理会人生的真谛。你应当为正义欢欣,因为你是正义的代言人;你应当为人生点赞,因为你就是人生的掌书记;你应当欢天喜地,因为你是你人生中遇到贵人身上美德的根源,你在成全你人生贵人的美德。

       我悲伤的朋友!倘若你知道,击垮你的灾殃,恰恰有一种将心照亮的力量,把灵魂由被人轻蔑提升到被人敬仰的高度,那么,你就会甘心承受灾殃。你会明白,人生好似一条锁链,一环套一环,而悲愁就是把今朝与未来连接起来的金环。一面是不得不臣服现实,另一方面则向往着幸福的明天,恰似黎明晨光处在沉睡与觉醒之间,即把它们隔开,又让它们相连。

       我的朋友,贫穷彰显心灵的高尚。富贵亦会暴露灵魂的肮脏,悲愁使人谦恭善良;享乐则会令人忘乎所以,人性趋近逞欲贪心。有人就打着圣书名义作恶多端,但圣书并不为他们的恶行开脱;他们假借人道名义,为非作歹,恰恰与人道南辕北辙。

       如果把贫穷和悲愁从人生中剔除,心灵就会变成一张白纸,上面只标明自私和贪婪的数字,声色犬马同义的词句。我发现神性,也就是人的精神实质,金钱买不到,在花花公子的逸乐中也无法产生。我还观察到,富商巨贾们一心只追求金钱,早就把神性抛弃,纨绔子弟也抛开神性,胡作非为。

       穷人啊!你从田中归来后同妻小欢聚那一刻,正是未来人类大家庭的象征,是后世幸福生活的雏形。而财主、富翁的一生,离不开粮仓金库,就像坟墓中的蛆虫是恐惧的象征。悲伤的人啊!你潸然而下的泪水,比那些虚情假意的人的笑颜还要甜美。泪水可以洗涤心灵,洗刷憎恨的污垢,教人与那些悲伤的人共情,共情正是基督的泪水。

       穷人啊!你辛勤播种,却是富豪收获,这种情形可以休矣。按照大自然的裁判,不劳者,不得获。悲伤的人啊,遵照上苍的意愿,你会先苦后甜,由悲变欢。后人将从贫苦中学会平等,从悲愁中获得大爱。


何为诗人


       诗人是联结现实与未来的一环,是干渴的灵魂可以畅饮的甘泉;诗人是生长在美的彼岸的大树,累累硕果可供饥饿的心灵饱餐;诗人是夜莺,在语言的枝叶间鸣啭;诗人是云霞,朝出天边,继而扩至满天,降下甘霖,滋润人生的田野,令百花争嫔斗艳;诗人是天使,受众神派遣下凡,教人们懂得神的灵感;诗人是油灯,发出光芒,祛除黑暗,爱神阿施塔特为它添油,乐神阿波罗将它点燃。

       诗人孑然一身,以淳朴为衣,以温柔为食。他坐在大自然的怀抱,学习如何创造。夜深人静,他彻夜不眠,期待着灵感降临。诗人也是农人,在情感的园圃播撒心灵的种子,春华秋实,五谷丰登,供人类享用,这就是诗人。他在世时,人们对他不闻不问,而当他辞世返回天界时,人们才懂得他的价值,了解他的行迹。这就是诗人,无求于人,只是希望得到世人的理解,报以微微一笑。他的气息好似云蒸霞蔚,使整个天际充满绚丽。而人们经常吝啬得使他求一口面包糊口而不得,求一席之地安睡而不能。世人啊!要到何时,你们才能用荣誉筑起宫殿,让那些用心血浇灌大地的人们居住其中?要到何时,你们才能学会善待诗人,他们牺牲美好的一切,献给你们安宁与柔情?

       要到何时,你们不再夸耀那些杀人凶手、奴役人民的暴君?而对另一些人,你却视而不见,弃之不顾——这些人拿慧眼洞穿黑夜,教你如何观赏绚烂的白昼。他们为了让你享受幸福,尝到甘甜,自己一生受尽苦难,尝尽辛酸。如此不公,黑白颠倒,还要持续到哪一天?

诗人们,你们是生活的灵魂。时代严酷,你们冷眼相看,并加以战胜。虚情假意的荆棘没有刺伤你们,你们终于赢得了桂冠,永远高踞人们的心尖上。啊,诗人们!

摘自《泪与笑》

青海人民出版社



纪伯伦:泪与笑(二)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律