Unit 4 Study Abroad
①loneliness;depression;homesickness;anxiety
②excitement;curiosity;eagerness;enthusiasm
③new experiences;gaining independence;opportunities;learning about oneself
④cultural differences;language barriers;making friends;time zone differences
1.cunning
2.detest
3.accompany
4.rings
5.invisible
6.stray
7.produced
8.dismisses
1.lit up
2.been sick of
3.glaze over
4.weigh down
5.at gunpoint
6.took leave of,took my leave of
as well → as well as
followed → following
have cut down → have been cut down
have → had
showing → show
NEKAIMOBFJ
1.听到这个好消息,他面露喜色。(light up)
On hearing the good news, his face lit up with joy.
2.我们可以出去吃饭吗?我厌倦了在家里吃同样的食物。(be sick of)
Can we go out to eat? I am sick of eating the same food at home.
3.老板认为他的建议毫无价值,不予理会。(dismiss)
The boss dismissed his suggestion as worthless.
4.他直截了当,并不掩饰憎恨那些政客的事实。(straightforward, detest)
Being straightforward, he does not hide the fact that he detests those politicians.
5.我迷失在漆黑的森林,在那儿待了一晚。(stray)
I stray into a dark forest and spent the night there.
根据教育部(the Ministry of Education)的报告,中国是世界上最大的国际学生来源地。大多数学生去往欧洲和北美国家。同时,一带一路国家(B&R countries)成为新的留学目的地。越来越多的毕业生回到中国。自从1978年以来,约520万中国学生留学海外,毕业生中有83.7%返回中国。同时,在2017年,来自204个国家和地区共49万外国学生在中国学习。很多国际学生是由中国政府奖学金(Chinese government scholarships)资助。
According to reports from the Ministry of Education, China is the world’s largest supplier of international students. A majority of the students went to European and North American countries. At the same time, B&R countries became new destinations. More and more graduates returned to China. Since 1978, about 5.2 million Chinese have studied abroad and among those who graduated about 83.7 percent returned to China. Meanwhile, a total of 490,000 foreign students from 204 countries and regions studied in China in 2017. Many international students in China were supported by Chinese government scholarships.
根据教育部(the Ministry of Education)的报告,中国是世界上最大的国际学生来源地。
According to reports from the Ministry of Education, China is the world’s largest supplier of international students.
大多数学生去往欧洲和北美国家。
A majority of the students went to European and North American countries.
同时,一带一路国家(B&R countries)成为新的留学目的地。
At the same time, B&R countries became new destinations.
越来越多的毕业生回到中国。
More and more graduates returned to China.
自从1978年以来,约520万中国学生留学海外,毕业生中有83.7%返回中国。
Since 1978, about 5.2 million Chinese have studied abroad and among those who graduated about 83.7 percent returned to China.
同时,在2017年,来自204个国家和地区共49万外国学生在中国学习。
Meanwhile, a total of 490,000 foreign students from 204 countries and regions studied in China in 2017.
很多国际学生是由中国政府奖学金(Chinese government scholarships)资助。
Many international students in China were supported by Chinese government scholarships.