欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【Jack Jeanne/公演曲翻译】Compass line

2023-08-02 11:06 作者:歌斯特今天摸鱼了吗  | 我要投稿

文:

コンパスの穂先が 穴をあけるように

就像用圆规的尖端 刺破一个洞般

ぶれないようにただ 尖るしかなかった

为了稳住脚步不动摇 我也不由得尖锐起来

頼りなくゆれていた 若さをただ憎んだ

步伐却仍不安地摇晃着 只能厌恶起了自己的青涩


介:

スカートのフレアが 視界の海で跳ねた

绽放成喇叭状的裙摆 在视野内的大海跃动着

ただやわらかく舞う あなたの描く〇(マル)

那身影柔和地舞动着 留下你描绘的○(圆形)

鉛色(にびいろ)のこころも 赤く色づいてく

原本曾是灰色的内心 也渐渐被染上了赤红


文:

そう 過去の傷も 未来の地図さ

是啊 过去的伤痕 也会成为未来的蓝图

一つにつなぐ線、線

它们将会连成一条线 同一条线

迷い道でも たぶん楽しいよ

即使迷失方向 应该也会很有趣的吧

文+介:

二人で描く 画(え)を、画(え)を

两人共同描绘的图画 图画


介:

夏風を受けて なびいているシャツ

夏日的微风中 衬衫猎猎飘扬

マストみたいに立って 蒼々(そうそう)

我像桅杆一样矗立着 融入了这片蔚蓝 蔚蓝


文:

「帆を上げろ」なんて 言葉もつい出る

「扬起风帆吧!」 令人不禁想将这种话脱口而出

迎える景色は 青(あお)、青(あお)

映入眼帘的风景 是一片湛蓝 湛蓝


過去の傷も 未来の地図さ

过去的伤痕 也会成为未来的蓝图

くるりとつなぐ円、円

经过旋转后连成了圆圈 圆圈


文+介:

余白もぜんぶ 塗りつぶそう、さあ

也把那留白的部分 全部涂满吧 来吧

二人で描く 画(え)を、画(え)を

两人共同描绘的图画 图画

【Jack Jeanne/公演曲翻译】Compass line的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律