【难点解析】解説:アクセントの平板化
解説:アクセントの平板化 解读:重音的平板化
最近,年轻人中出现了一种发音倾向,区别于以往发音,他们将「彼氏」「美人」等词汇读成平板音。这是为什么呢?下面我们解释一下何为“重音”以及这种现象产生的可能原因。
何为“重音”
「雨」「飴」都读作「アメ」,这类词我们将它们成为“同音异义语”,但是实际读出声来就会发现,这两个词的发音高度明显不同。以NHK播音员发音的标准,「雨」中「ア」音高「メ」音低,相反「飴」中「ア」音低「メ」音高。像这样,日语重音的特点之一就是区别声音的高低。
话虽如此,重音也有地域差异,本文将NHK播音员的发音作为标准重音。
声高的下降节点是关键
那么也就是说,重音就是像「ア」和「メ」那样一个假名一个假名的,这个高这个低的吗?
事实上并非如此。语言中,声高从高变低的那个下降节点十分重要。一个一个单词中,有这种下降节点吗?有的话,位置在哪呢?这是了解重音时所要注意的点。在重音的研究领域中,有下降节点的我们称之为“起伏式重音”,没有下降节点的我们称之为“平板式重音”。
平板式重音的区别法
例如,「イノチ(命)」是高低低,「ココロ(心)」是低高低,因为都有由高变低的下降节点,所以重音类型是起伏式重音。相比之下,「オトコ(男)」「サクラ(桜)」为低高高,没有下降节点,会被认为是平板型重音。但是,加上助词「が」之后我们再来看看。「オトコガ」是低高高低,「サクラガ」是低高高高,很明显有所区别。
「オトコ(男)」词末的「コ」之后存在下降节点,所以实际上它的重音是起伏式。但「サクラ(桜)」加了助词后也没有出现下降节点,所以是平板型重音。
何为“重音的平板化”
以「トショカン(図書館)」的重音为例。这个单词原本的重音下降节点在「ショ」后面,是起伏式重音,但是最近经常有人将它读作平板式重音。诸如此类,以往被视为起伏式重音的单词,逐渐转变为平板式重音的现象,我们将它称为“重音的平板化”现象。
平板化为何产生
以东京话为中心,重音的平板化逐渐成为一种潮流。那么,这种变化是如何产生的呢?虽然是个较难回答的问题,作者在这里给出了以下猜测。首先可以想到的原因是,重音平板化有利于减轻记忆的负担和发音时的体力,这是出于“成本消减”“节能”的目的。如果是起伏式重音,就必须要记住每一个单词的重音下降节点,而平板式就没这个必要。除此之外,如果没有了重音下降节点,发音时所耗费的体力也会相应的减少,发音变得轻松。
平板化重音的印象
目前,关于「サーファー」「モデル」「バイク」「ビデオ」这类外来语的重音平板化现象,有一种很有趣的解释——“专家重音”。单词的重音平板化现象最早产生于,平时经常使用那些单词的人群间,某一类单词出现平板化重音,就意味着使用平板化重音单词的人特别熟悉那个领域的事情。另外,例如将「バイク」读作平板式重音的人群之间,也会产生一种“伙伴意识”。
起伏式重音相比平板式重音听起来确实比较突出、明显。将那些起伏式重音的单词,用平板式重音平缓地读出来,多少会给人一种没有将其特殊对待的感觉吧。某一类单词在发音方面,说话人用一副理所当然的态度去读它们,可以将这种行为看做是作为“专家”的一种自我宣传吧。所以说,平板化重音的流行很可能是这种思维模式在起作用。
原文来自于:https://kotobaken.jp/mado/09/09-04/
作者:相澤正夫 翻译:万岁乐&阳阳
▼更多精彩推荐,请关注我们
▼
官方微信公众号
初盟
初心网校
爱初心英语
爱初心日语
联盟日语
日语专业考研
日语MTI
初心百科
爱初心
官方网站
http://www.iChuXin.com