欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【*luna】あの夏のいつかは【罗马音/翻译】

2021-01-16 13:39 作者:救済執行_  | 我要投稿

作词:*Luna

作曲:*Luna


※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※


それは消えかかった夢の

so re wa kie ka ka tta yune no

凪いだ空 泳いだ

nai da sora oyoi da

那是缥缈虚幻的梦

畅游在那万里晴空之下

いつかと同じ後悔の色がまた

itsu ka to onaji kou kai no iro ga mata 

フラッシュバックした

fura jjyu ba kku shi ta 

与曾经的后悔相同的颜色再次

在眼前开始回放了

あと何回の夏だ?

a to nan kai no natsu da

これで何回目の夏だ?

ko re de nan kai me no natsu da

还能够经历几回夏日呢?

这又是第几回的夏日呢?

遠くなるいつかの あの約束が

too ku na ru i tsu ka no   a no yakusoku ga

逐渐远去的曾经和那份约定


もうずっと抜け出したくて いつも

mo u zu tto nu ke da shi ta ku te   i tsu mo

一直以来都想要溜出去   无时无刻

わかんなくて 日常は

wa kan na ku te   nichijyo wa

让人摸不着头脑的日常啊

でも案外簡単だった    ほらね

de mo an gai kan dan da tta  hora ne

但其实意外地简单   你看吧

届けなくちゃ意味ないよ

todo ke na ku chya imi nai yo

思ってるだけじゃ出来ないよ

omo tte ru da ke jya deki nai yo

不去传达就没有意义啊

只是空想可无法达成啊

歩かなくちゃたどり着けないよ

aru  ka na ku chya ta do ri tsu ke nai yo 

悩んでる暇なんてないよ

na yan de ru hima nan te nai yo

不迈出脚步就无法到达啊

可没有空闲能让人烦恼啊


僕らきっと思い出す 

boku ra ki tto omoi da su

思い出すたびに胸が熱くなる

omoi da su ta bi ni mune ga a tsu ku na ru

我们总有一天回想起来

一旦想起便会让人热血沸腾

そんな今日が幕を開ける

son na kyo u ga maku o ake ru

飛び込むんだ さぁ いっせーのせで

to bi ko mun da   saa   i sse no se de

在这样的今天拉开帷幕飞奔进去吧

来  喊着一二三

何を描いた?

nani o kai ta

何処に立った?

doko ni ta tta

誰を思った?

dare o omo tta

昨日だった?

ki nou da tta

描绘了何物? 站在了何处?

思念着谁?曾是昨天?

何が好きで、

nani ga suki de

何処を目指して

doko o me zashi te

誰に会いたい?

dare ni a i tai 

今日の僕は

kyo u no boku wa

你喜欢何物、目标何处、

想要与谁相遇呢? 今天的我啊


※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※


何かないかって探していた

nani ga nai ka tte  sagashi tei ta

“有没有什么呢” 找寻着某物

この部屋にあるはずもないのは

kono heya ni aru wa zo mo nai no wa

分かってんのに

wa ga tte n no ni

明明心中早已明了不可能存在于这个房间

でもそれに浸っていた

de mo sore ni hi tte i ta

但却一心沉浸于其中

そのままでいいのかって

so no mama de ii no ka tte

太陽がうるさいから

dai you ka u ru sau ka ra

这样下去真的好吗

啊因为太阳过于喧嚣

付き合ってやるかって

tsu ki a tte ya ru ka tte

所以“那就陪你玩玩吧”这样说

見てみなくちゃわかんないよ

mi te mi na ku chya wa kan nai yo

不去看的话就搞不懂啊

知らなくちゃ無いのと同じだよ

shi ra na ku chya nai no to onaji da yo

不知道的话和没有是一样的啊

いつ来るかわからない

itsu ku ru ka wa ka ra nai

「いつか」なら今から迎えに行こう

i tsu ka na ra   ima kara mu ka e ni i kou

如果是不知道何时到来的「总有一天」的话,现在就去迎接吧


そして

so shi te

然后

僕らきっと思い出す

boku ra ki tto o moi da su

思い出すたびに前を向ける

omoi da su ta bi ni mae o mu ke ru

我们一定会回想起来

回想起来便能直视前方

失敗なんて怖くないよ

shi ppai nan te kowa ku nai yo

怖いのは何も残せないことだ

kowai no wa nan mo no ko se nai ko to da

失败什么的才不可怕

可怕的是什么都无法留下啊

何に触れた?

nani ni fure ta

何故笑った?

nan ze wa ra tta

何時を思った?

nan ji o omo tta

今日だった?

kyou da tta

接触了何物? 为何而欢笑?

回忆着何时?曾是今天?

何が欲しくて、

nani ga hoshi ku te

何故知りたくて、

nan ze shi ri ta ku te

何時思い出す?

nan ji omoi da su

今日のことを

kyou no ko to o

渴望着什么、为何而求知、

又何时回想起今天呢 ?


※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※


沈むオレンジの光が今日をまた刻んだ

xi zu mu o ren ji no hikari ga kyou o mata 

kizan da

沉入地平线的橙光再次将今天铭刻

思い出は僕が僕であることを

omoi da wa boku ga boku de aru koto o 

証明してくれる

shou me shi te kure ru

留下的回忆将会成为我是我的证明

あと何回の夏だ?

ato nan gai no natsu da

これで何回目の夏だ?

kore de nan gai me no natsu da

还能够经历几回夏日呢?

这又是第几回的夏日呢?

さぁ果たそう  いつかの  あの約束を

saa ha ta so u  itsu ka no  ano yakusoku o

来吧去赴约吧   曾几何时的  那份约定


僕らいつか思い出す

boku ra itsu ka omoi da su

我们总有一天回想起来


僕らきっと思い出す

boku ra ki tto omoi da su

思い出すたびに胸が熱くなる

omoi da su ta bi ni mune ga atsu ku na ru

我们一定会回想起来

一旦想起便会让人热血沸腾

そんな今日が幕を開ける

son na kyou ga maku o ake ru

在这样的今天拉开帷幕

飛び込むんだ さぁ いっせーのせで

tobi ko mun da  saa  i sse no se te

飞奔进去吧  来  喊着一二三

何を描いた?

nani o kai ta

何処に立った?

doko ni ta tta

誰を思った?

dare o omo tta

昨日だった?

kinou da tta

描绘了何物?站在了何处?

思念着谁?曾是昨天?

何が好きで、

nani ga suki de

何処を目指して、

doko o me zashi te

誰に会いたい?

dare ni aitai

今日の僕は

kyou no boku wa

你喜欢何物、目标何处、

想要与谁相遇呢? 今天的我啊

何に触れた?

nani ni fure ta

何故笑った?

nan ze wa ra tta

何時を思った?

nanji o omo tta

今日だった?

kyou da tta

接触了何物?为何而欢笑?

回忆着何时?曾是今天?

何が欲しくて、

nani ga hoshi ku te

何故知りたくて、

nan ze shi ri ta ku te

何時思い出す?

nanji omoi da su

今日のことを

kyou no ko to o

渴望着什么、为何而求知、

又何时回想起今天呢 ?


※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※


歌词翻译来源网易云

有错误请在评论区指出!!

luna老师 夏曲滴神

【*luna】あの夏のいつかは【罗马音/翻译】的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律