欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【Cytus II】Vox Enchanted歌词&翻译(中日英对照版)

2022-04-26 15:24 作者:5U级氟化氢  | 我要投稿

*歌词中译纯享版:https://b23.tv/ER9Y5Lu

*“这首歌的歌词,其实是基于北欧语言的语感而创作的全自造语歌词(但有实义)。唱法与歌词均参照了凯尔特和爱尔兰风格。”——Sera Amagi

*原文歌词,以及英文版与日文版翻译均来自于官方发布的附歌词视频

*原文歌词可能有误,问就是因为我看不清qwq

*中文翻译为Up个人的主观译文,同时参考了英文和日文的词义,日后会随时修改,欢迎指出不足

*转发收藏随意

*由“***”圈起来的是游戏中未收录的部分

*希望大家能够多多支持アマギセーラ(Sera Amagi)桑的第三张专辑《FABULA》哦!传送门:https://theaterseraph.booth.pm

Title:Vox Enchanted(醉人之声)

Composer:アマギセーラ

Music & ArrangementYuukineko

Words & VoxSera Amagi

(*注:每句歌词中,最先出现的是歌词原文自造语,其次是英文,然后是日文,最后是中文翻译)


Solas na gréine tri na duilleoga

Sunlight‘s fallen through the leaves

木漏れ日が透けて、

阳光透过树叶缝隙,

Seideann gaoth trid an bhfothrach

and winds are blowing through the ruin

風が遺跡を駆け抜ける。

劲风飞驰穿过落寞遗迹。

Amhail is guh aisling é

As if it is an illusion

幻かと思うほど、

宛若幻觉一般的,

Cloiseann tú surfá iontach

you will feel great mist of chorus

烟るような音の重なり。

你将感受到朦胧的和声。


Caitheann mo chuid focal sléibhte

isteach san fharaige

My words throw mountains into the sea

言葉は今や山々を動かし、

我的话语如今能排山倒海,

Agus teann amhrain tri do chroi

chun iad a fháil

My songs pierce through your hearts to get them

そして歌は心を貫く。

我的歌声响彻你的心。


Du kan trots att det är som en saga

You may despite that it is like a fairytale

「御伽話のようだ」とあなたは侮るかもしれない

或许你会轻蔑地说「这简直就像个童话故事一样」

Vad iag vill ska dras till mig genom ordens kraft

but what I wish shall be drawn to me with the power of those words

しかしそれは確かに引き寄せる、私の願いを

但我祈愿,那些话语的力量能够切实将我吸引


Tá sé cosúil le chéad chaoin

This song is holding earnest wishes

産声にも似た、

如同新生哭喊,

an linbh canadh go práinneach

It exactly is the first cry from my heart

切なるその歌は

无比诚挚的歌声

Bortom den grona kullen det tar bort dina tårar

Crossing over the green hills, it will take your tears away

緑の丘を越え、あなたの涙を攫うだろう。

跨越绿色丘陵,它将会带走你的泪水远去。

nacuimhní ars a a insint

So as to acquaint you with the ancient memories

永遠の記憶を伝えるために

为了让你熟知这远古的回忆


***

De réir mar a ghlanann le sruth soiléir

As you cleanse your wounds with a clear brook,

傷を清流で洗うように、

如同在清流中清洗伤口,

glan dintinn le nio ghlór

Cleanse your mind with my vox

心をこの声で洗い流して

请在这歌声中清洗你的心

Soaks sé isteach i do spiorad

You will feel it like a remedy, soaking into your spirit.

それは薬草のように染み渡るでしょう。

你将感到药草般的救赎渗透进你的灵魂。


Tugann guh draiochata torthulacht eist leis

Vox that is enchanted brings harvest and fertility to the world

世界を潤す言霊よ、

滋润世界的言灵啊,

tagann adh ar mo chinniúint

The fortune is now just coming to my destiny

既に運命の輪は廻り始めている

我的命运之轮如今已经开始轮转

an féidir leat é a chreidiúint

If you believe it, you can feel it

あなたはそれを感じるか?

若你愿相信你就能感受到


De réir mar a roghnaíonn mé uirlisí

As I choose tools which I use, I choose what I say

道具を選ぶように、私は言葉を選ぶ

正如选择道具一般,我如此选择话语

roghnaím an méid atá le rá agus le canadh

Come back to me, once fulfill all my wishes

私の望みを成し遂げて、私のところに帰っておいで

一旦我实现了我所有的愿望,还请你快回到我的身边


Déanaimis na huirlisí a sheinm

hviskende stemme er

Let us play ancient instruments that are called [Vox Enchanted]

奏でよ、古の囁き

奏响吧,远古低语

La det hores over hele verden

Let it sound all over the world

響かせよ、地平の果てまでも。

让其响彻,直到地平线的尽头。

Fortryllet stemme er meg se

Surely that is, it is myself

力宿す声、それは私自身

铿锵之声,那便是我自己

insint grá duit sa cheol seo

to tell this love to you secretly weaved in this song

この歌に秘めた愛を、他ならぬあなたに伝えるために。

为了将悄悄编织于这首歌的爱意,传递给绝非他人的你。

***


kilde til stor elv

Source of the large stream, purer than honey

蜂蜜よりも純粋な、大河の源泉。

比蜂蜜还要纯粹的,溪流的源泉。

mens alt forfaller

Words take the helm of my future and at the same time, they are myself

未来をつくり、私自身である、歌

为我指引未来,正是我自己的,歌

Oord og stemmer holder seg friske og skinner

While everything decays, those words keep fresh and fair

全てが朽ちゆく中で、保ち輝く言葉

当一切都在腐朽之时,光辉永驻之语

Vox Enchanted

那醉人的歌声


Ná lig d'aon duine riamh bodhraigh

Never let anyone bother me

誰にも邪魔させない、

不会让任何人妨碍我,

Toisc gur mise an bhannion

nor let anyone prevent me

誰にも阻ませない

不让任何人阻止我

Ná lig diaonomme riamn cur as com

Riachtanach oh gá

Words are alive without a doubt, any more

それは確かに生きている、

那话语毫无疑问存活于此,

Cuirfidh mo chuid focal lúchai mhor orm

even though invisible

目には見えないけれど

即便肉眼没有办法察觉


Tá sé cosúil le chéad chaoin

This song is holding earnest wishes

産声にも似た、

如同新生哭喊,

an linbh canadh go práinneach

It exactly is the first cry from my heart

切なるその歌は

无比诚挚的歌声

Bortom den grona kullen det tar bort dina tårar

Crossing over the green hills, it will take your tears away

緑の丘を越え、あなたの涙を攫うだろう。

跨越绿色丘陵,它将会带走你的泪水远去。

nacuimhní ars a a insint

So as to acquaint you with the ancient memories

永遠の記憶を伝えるために

为了让你熟知这远古的回忆


-Loppu-

【Cytus II】Vox Enchanted歌词&翻译(中日英对照版)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律