爱情公寓粉你,过来呀!
某些爱粉还在说爱情公寓本土化做的好? 行, 我给你们捋一捋 1羽墨同学叫阿曼达、男朋友叫李查德,张伟同学叫班尼,曾小贤领导叫Lisa,酒吧酒保叫乔伊、蛋糕师叫丹尼……(太多了,不一一列举了) 2一菲和羽墨圣诞节互赠礼物并且藏起来,还tm是初中以来的传统? 3吕子乔泡妞找张伟做‘’僚机‘’,喜欢开‘’趴体‘’,搞‘’婚前单身夜派对‘’,和宛瑜聊‘’二垒‘’,说把张伟放牛皮纸袋里一把火烧了算了…… 4胡一菲说的付款地址和送货地址~ 5胡一菲和吕子乔搞四人约会~ 6众人”学雷锋”!!!送小朋友礼物???(原剧是圣诞节送礼物) 7张伟假装过敏去医院护士站请求吊几个小时葡萄糖,护士一边修指甲一边让张伟填表~ 8翻译腔的问题,角色一张口:嘿,喂,老兄…… 9等等……(还有很多,我暂时想到这些) 我不否认爱情公寓对英美剧做过本土化,只不过微乎其微,而且做的并不好,举个例子:堵车那集,乔伊说他有伤是因为threesome,曾小贤说他有伤是因为打高尔夫球,很明显是因为美剧里开了黄腔,他为了过审不能直接抄了,才做的改动,然后……然后笑点也没了……美剧里有一处情节玩德州扑克,爱情公寓“本土化”之后成了斗地主,情节还是人家的情节……美剧里巴尼祈求上帝,爱情公寓“本土化”以后变成了吕子乔拜关公,台词几乎还是人家的台词…… 所以爱粉别再吹爱情公寓本土化做的好了,行吗?!我会把你当成反串黑的(认真脸)