信海拾贝丨来自一战美国远征军的一封家书

信海拾贝系列时隔2个多月才再次更新,实属偷懒了。
上次在文章结尾说要分享一些异国的信件,在精挑细选后,我选中了这封长达四页纸,来自一百多年前第一次世界大战时期的美军家书。
这是一封于1917年底,由法国寄往美国宾夕法尼亚州布拉多克的军事邮件,寄件人是当时服役于美国远征军的一位名叫弗农(Vernon)的军人,收件人自然是位于大西洋另一端的的妻子。
由于当时流行花体字,辨识信上的内容成了我面前最大的阻碍。最终得益于在线翻译服务,我找到一位美国人帮忙做了人肉OCR,将信上的手写体做了辨认之后,我再翻译成中文,分享给屏幕前的各位。

背景知识:
第一次世界大战期间,美国于1917年4月6日向德意志帝国宣战。1917年7月,在时任总司令约翰·约瑟夫·潘兴的命令下,美国远征军(A.E.F)于法国成立。历史上,这支军队曾与法国、英国、加拿大、新西兰与澳大利亚军队并肩作战,抵抗德意志帝国军队。主要参与的战役包括1918年的圣米耶尔战役和马兹一阿尔冈战役。
然而由于潘兴坚持“美国士兵在开赴欧洲前必须接受充分训练”的主张,远征军的主力部队从1918年1月开始才陆续赶赴欧洲,在此之前只有少数部队抵达法国,而我们这封信的作者弗农,就是其中之一。*

信件正文:
注:因为辨识精度和缺少上下文等原因,信件正文的翻译并不精准,敬请理解。
法国某地
1917年11月7日
亲爱的明妮:
我读了你在10月7日寄来的信,你看,信寄到这里差不多是得要1个月的时间。
在信里,你从来不提有没有收到过我的来信,但我一直在坚持写信,希望有朝一日它们能抵达目的地。
你随信寄来的照片很不错,尤其是背景里的风景,让我想起了以前经常散步的乡下,希望我能早日亲眼见到那儿。
听说薇尔莉特改了主意,不打算参加训练了,这让我感到很意外。如果这件事和麦克(主角儿子)有关的话,我得写信和他好好谈谈了。首先他不应该干涉这件事,另外告诉他我的看法,让他正确理解我的用意,也是我一直以来的习惯。
麦克基弗小姐对于她读到的美国胜利论的文章的观点是正确的,不过据我所知,那都是舆论手段,国内的舆论战打得比这里还激烈。
你说弗格森先生没有通过测试,所以又回来了。如果你说的是彼得·弗格森的话,从他开始出入B.G.H.(疑似British General Hospital,即英国综合医院的缩写)那会儿起,我就知道他想应征入伍,就连失败的原因我也早知道了。
如果麦克不给我写信的话,那等我回国之后,肯定得找他好好聊一聊。我知道他学业繁忙,而且一定经常晚上出去浪。我倒不是盼着他有多用功学习,只是希望他不要总把晚上的时间浪费在外面,虚度光阴。
今天有两个战友从医院回来了,还有一个昨天就回了,所以我们今晚来了一个小小的家庭聚会。晚上的炉火烧得正旺,大家忙着把自己的鞋子烤干,尽管我们已经习惯了湿着脚的野鸭生活——我重申一遍,我一点都不羡慕鸭子们。今晚我们点了一堆篝火,这点温暖让我们非常舒服。
很抱歉我不能给你寄照片,虽然我拍了一些,但规定不能寄出去。我想不出来你究竟想要什么样的照片,但在那边如果你需要些什么,尽情自便吧。我想我应该告诉麦克,让他把我的那些衣服拿去穿。
你还没告诉我你的哥哥(弟弟)后来怎么样了,我想知道他现在在哪,在做什么。要是他打算去工作的话,你可以劝他继续自己的研究,他在学校的经验是个很大的优势。
你从来没提起过你去看的那些演出,我知道看演出是你的爱好之一,尽管我没有机会陪你一起去,但我想知道你至少度过了几个愉快的夜晚。
好吧亲爱的,我要开始念圣诞祝词了。我今天才意识到距离我上一次被送上救护车已经过去一年了,那是一个周六的早晨,我后来休息了好一阵才恢复。
事后很多人说我未卜先知,能看透未来。如果把人生比作一栋房子的话,比起往来的访客,我更像是建筑里的一部分。也许下次,我会开怀接纳那些善意的邀请和建议。
祝你圣诞快乐,我对你的心意此生不变。
爱你的,弗农
祝所有人圣诞快乐,新年快乐
弗农·C·朱迪
15排E连
美国远征军
法国

出于保密的原因,军事邮件寄出前都需要经过内容审核,所以我们无法从信中得知更多关于战况的信息,作者谈论更多的还是家长里短的琐事。
相信大部分人对一战的印象主要来自游戏《战地1》或是《1917》、《他们已不再变老》等影视作品。真实的信件提供了一个更加贴近生活的视角,让我们了解战争年代普通人所关心、重视的东西是什么。

*美国远征军部分信息来源于维基百科
