『機毒』歌劇clips-95期

-友情提示-
日語文盲,雞皮提機翻,個人主觀潤色加成

スターアンケート(star enquête)
主要看了一下95期和ari的回復,比較有意思就淺淺機翻一下

3個問題
①到目前爲止出演的“歌劇”環節中,印象深刻的是?
②拿到“歌劇”的新書時,最先讀的頁是?
③如果要給“歌劇”加上宣傳語的話..

草莓:
『えと文』(繪圖與文)一開始對寫作有所抵觸,但是一旦開始寫就感到很有興致(笑)。對演員進行採訪,從日常生活中找到素材的過程非常有趣。
Portrait(硬照)部分。對其他組的成員的意外照片和各種風格的肖像總是讓人期待。
將『歌劇』的傳統一直傳承下去。

馬蹄:
Color Portrait(彩色寫真)部分。還是fan的時候,這一頁總是令人期待和感到好奇,所以能親自拍攝這些照片真是太開心了!與TOPSTAR(明日海)進行快照拍攝和對談!(THE 男役)。再次與她進行珍貴而幸福的對談,心情愉悅
Portrait照片!這次的照片會是怎樣的感覺呢!能看到大家漂亮的照片,真是太開心了!
每個月一次!盡情享受激情四溢的歌劇,追尋愛的旅程!

咖喱:
初次參與的『座談會』。當我知道自己的名字被列入其中時,我感到非常緊張和高興。"えと文"(繪圖與文)。同時兼顧演出和截稿期限確實非常辛苦,但因為這是我第一次以連載形式自由地寫作,所以很有趣。
我是那種按照順序逐步追蹤的類型。雖然沒有特別強調的偏好...但我仍然喜歡Potrait寫真部分。我認為每張照片都能體現出那個人的感性和品味。
雖然很小,但內容卻充實。這本書是為了讓寶塚迷的夢想更加蓬勃發展而存在的寶塚粉絲之書。

coto:
初舞台時第一次參與的對談。和5名同期與大和悠河前輩進行的「初舞台生座談會」讓我非常開心,雖然當時緊張但也非常有趣✨
我會按照順序從頭到尾認真地閱讀,非常認真(笑)。每次都像是一個粉絲一樣全情投入地仔細閱讀。
攜帶方便✨,體積小巧,但裏面裝的是drea----m❤️
『以上十分尊重原文表情符號』

Zun:
『えと文』(繪圖與文)。由于我负责期间的截稿时间正好是新人演出之前,所以我总是被截稿时间逼得喘不过气来,忙得不可开交。稿紙這種東西都是我在學生時代用的...(笑)。这是非常难忘的回忆。
『組repo』。早花(さん)。我是她的粉丝。她的文章太多了,我非常敬佩她。她的内容总是让我笑出声。
No stage,No life!

月城:
第一次進行portrait拍攝。這是我在作為粉絲時期待已久的頁面,一直想著如何在手機上拍攝出漂亮的照片,作為我的待機畫面...所以當我第一次有機會參與拍攝時,我感到非常高興。我也希望能夠以自己的獨特風格進行拍攝。
早花小姐的『組repo』。我是她的忠實粉絲。不過因為我會大聲笑出來,所以只會在沒人的地方閱讀。
「寶塚粉絲的聖經!」

Seo:
我記得第一次獨自登刊的時候,是在「翼」這個作品中。我非常享受那個時刻!
「楽屋取材」的部分太棒了!上面有很多舞台後台的珍貴照片,還有關於角色扮演的討論,非常有趣。
邀您進入寶塚的秘密花園

補一個廣島cp
Ari:
與瀬央先生的合作(「協作」)。因為我們是同鄉,所以第一次有機會一起合作,而且她本人非常有趣,之後我們的交流機會也增多了。還有在白雪小姐的「繪圖與文」的角落畫插圖,非常有趣。
Potrait。因為它是整本書最開始的部分,而且可以看到大家各種不同的一面。
「寶塚的全解讀本」

END