欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

若要直译,「お愿いします」可以翻译为「拜托您了」

2023-05-06 12:39 作者:中国崛起呀  | 我要投稿

音乐笔记256、若要直译,「お愿いします」可以翻译为「拜托您了


请问“愿います”是什么意思?——网友提问

 

小M是个大生活家(2023-01-19):

在日语中「お愿いします」是“请多关照”,“拜托了”的意思。假名是「おねがいします」。日语发音以及罗马音键盘输入是“o ne ga i shi ma su”。


扩展资料

「お愿いします(おねがいします)」这句话,在自我介绍时,可以说“よろしく おねがいします”来表示“请多指教”这一层含义。

…含、义、含义:见《欧几里得193》…

(…《欧几里得》:小说名…

…《欧几里得193》:《欧几里得》这部小说的第193话…)

 

那么,除了自我介绍以外,在其它场合要如何使用「お愿いします」呢?
解析「お愿いします」

首先我们来分析一下这句话具体含义

…分、析、分析:见《欧几里得36》…

…具、体、具体:见《牛顿123》…


「愿う」是五段动词。意思是:请求,愿望等。不过日常口语中单独使用的情况 不太多见
お愿いします」是「愿う」的敬语形式


更尊敬的说法是「お愿い いたします。」(丁宁语)

…いたします:见《音乐笔记254、いたします致すしますする的自谦语》…

…丁宁语:见《音乐笔记255、丁宁语最大特征是词尾会使用“です”和“ます”》…


「お愿いします」的用法
若要直译,「お愿いします」可以翻译为「拜托您了」。
如果有什么事拜托别人做或别人要去帮你做什么事时可以这样说:「お愿いします」

地道的日语用法就是,只要别人为自己做事,就一定要说「お愿いします」(拜托您了),等那件事情结束,再说谢谢

 

“よろしく お愿いいたします 和よろしく お愿いします的区别是?——网友提问

请看下集《音乐笔记257、日语你记住,同样的意思的一句话,句子越长一般就越尊重》”


若不知晓历史,便看不清未来

欢迎关注哔哩“中国崛起呀”



 


若要直译,「お愿いします」可以翻译为「拜托您了」的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律