【龙腾网】气功适合你吗?
正文翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:刀枪不入 转载请注明出处

Posted:
Arthur Rosenfeld
Novelist, philosopher and martial arts teacher
小说家,哲学家,武术老师
If you've traveled to China, you'velikely encountered senior citizens flapping their arms early in the morning inpublic parks, or perhaps squatting, walking, singing or dancing in groups,twisting waists and wiggling hips and watching their own hands while performingrepetitive movements. Most likely, these folks were engaging in their morningqigong.
如果去中国旅行,你可能会在白天的公园里遇到挥动武器的长者,他们也可能是蹲着,走着,唱着,或是组队跳舞,摇摆腰肢和臀部,一边做着重复的动作,一边看着自己的双手。这些人极有可能在练习气功。
Ranging from simple to quite complex, thispopular mind-body exercise represents a uniquely Chinese method of uniting goodintentions with specific results. Because it is more accessible and lesschallenging than practices like tai chi or yoga -- and takes far less time tolearn -- it is growing in popularity among New Agers, the alternative medicinecrowd and just about anyone whose mind is more open than their wallet when itcomes to taking good care of themselves.
这种流行的身心锻炼方式,难度可以从容易到非常难。它展现了一种独一无二的,中国式的有付出就有回报的思辨。因为它比练习太极或是瑜伽来得容易上手,难度也更小——学起来也不用多久——它在新世纪的人群中越来越受欢迎。这群想找到药物替代品的人,一旦了解到某样东西对身体有好处,脑袋就会比钱包更开放。
The word "qigong" (pronounced"chee gung") is a composite of two Chinese characters, the firstmeaning energy ("qi") and the second meaning work ("gong").Transliteration from Chinese to English presents certain difficulties, but theword "gong" in this context is the same as the word "kung"in "kung fu," which connotes the sort of Chinese martial artsassociated with movie star Bruce Lee, but literally means "hardwork." Qigong thus evokes working on the body's energy system usingmovement, breath, mind and sound.
“气功”这个词(发音为”cheegung”)由两个汉字组成。第一个字意思是能量(“气”),第二个字意思是工作。(“功”)把他们翻译成英文非常困难,不过“功”这个字在某种情况下,等同于“功夫”里的“功”。“功”让人有几分想起和中国武术有关的电影明星李小龙,不过,它的确切含义是“努力工作”。这就是说,气功能够唤起一个人的身体里,管理运动,呼吸,思维和声音的能量系统。
Qigong can be directed at developingesoteric powers and martial prowess, yet practitioners more commonly employ itto enhance and maintain their health. That likely accounts for theproliferation of qigong courses at local parks, YMCAs, senior centers and yogaschools. Speaking of yoga schools, qigong's surge in popularity has even ledsome writers to predict that it will outstrip the Indian art within the nextten years.
气功可以直接用来增强内功和武艺,不过练习者一般用它来强身健体。这就能解释气功在本地公园,基督青年会,老人中心和瑜伽学校里的扩散。说到瑜伽学校,气功的迅速普及甚至让一些作家预言,在接下来的十年里,他它将走在印度艺术的前面。
While qigong is a relatively modern term,there have been different names for it across the ages. To this day there isstill a great deal of discussion, if not debate, about what exactly constitutesthe practice. What we can say is that there are references to it in one of theearliest of the Chinese classics, the "Yijing" (also"I-Ching" or "Book of Changes"), and also in many otherhistorical texts. The movements stem from traditional Chinese medicine and arethus allied with acupuncture and herbal medicine. Typically, both movement andvibration (sound) are applied to acupuncture meridians, the pathways down whichvital energy (qi) flows like water through a garden sprinkler hose. In China today,there are literally thousands of variations (they're called "styles")of qigong, many named for a person or family who invented them, some namedafter animals.
相对而言,气功这个术语比较现代。在时间长河里,它曾有许多不同的名字。直到今天,仍有一个很大的争论,如果这不是辩论的话,那就是气功到底包含哪些部分。我们已知的是,在最早的中国经典中,已经提到了它。包括“易经”(也叫”I-Ching 或 “改变之道”)和许多其他的历史文本。这项运动起源于传统的中国医学,也因此专职于针灸学和草药学。通常情况下,运动和振动(声音)应用于针灸经络,生命能量(“气”)沿着路径向下流动,如同流水通过园林的喷灌软管。当今的中国,确切地说,有几千种气功变种。(他们称之为“流派”)许多都是个人或是发明的家族起名,一些以动物命名。
The best way to learn qigong is from aqualified teacher. As it is in many things, as the practice becomes morepopular, the percentage of such qualified individuals among those offeringinstruction is likely to decrease. Since everyone learns it best directly fromsomeone else who knows it, the best assurance of a teacher's qualifications arethe qualifications of their teacher. Ask about a prospective instructor'slineage. Traditionally, qualified qigong teachers (just like qualified martialarts instructors) are eager to share this information; beware the teacher whois not, and be sure to ask students if they are experiencing positive healthbenefits from the practice.
学习气功的最好路子是找一名合格的老师。由于气功存在于许多领域,练习也越来越普及,教授气功的非常合格的老师比例可能有所降低。虽然每个人都知道,最好直接和懂气功的人学习,但是一名老师的合格程度,首先基于老师的老师的合格程度。问问一名有保障的老师的血统吧。一般而言,合格的气功老师(就像合格的武术老师)渴望分享成果;小心那些不愿分享的老师。还要问问他的学生,他们是否在进行有益身体的练习。

In the face of burgeoning healthcare costs,qigong represents a practical option for keeping the doctor away, and digestingyour daily apple better, too. While it may not stop a heart attack in mid-beat,or clear asthmatic lungs as quickly as an emergency room visit, qigong doesappear to support the health of your kidneys, liver, eyes, ears and, yes, lungsand heart, too. It can even improve your sex life. Experts in the field remindus that the human body is built to move, and claim qigong to be effective inalleviating the symptoms of a number of chronic conditions. Does this meanqigong is for you? If the idea of goal-directed exercise sounds interesting,and you are eager to take control of your own health, rather than relegatingthat responsibility to others, qigong may be just what the doctor ordered.
面对迅速增长的卫生保健花费,气功是一个远离医生的选项。也比每天吃一个苹果更好。虽然不能阻止一个中等节拍的心脏病,或是像在急诊室就诊般迅速诊断出肺部哮喘,气功对你的肾,脏,眼,耳,当然还有肺和心脏的健康都有明显好处。它甚至能提高你的性生活。健康领域的专家告诉我们,生命在于运动,而练习气功能够有效减缓许多慢性病的症状。那么气功一定适合你吗?如果你觉得让物体定向移动很有趣,而且你希望控制自己的健康,而不是转嫁为他人的责任,气功可能就是医生所要求的。
评论翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:刀枪不入 转载请注明出处
Peter Baksa
Thoughts are electromagnetic impulses that interact with the body and the universe - one's consciousness is at the root of whether the impulse helps or hurts. This can all be measured... Read The Point of Power (amazon.com) as it makes a clear concise argument for how this all works from a physical point of view using the insights of Steven Hawking Carl Jung Max Plank Lau Tzu Albert E.....it addresses who god is and how "he" works. He being M theory, string theory and the laws and principles held and how our bodies engage with and cause life here on earth to manifest. The book shows us how we are at the helm of everything. We are the directors of our life film with our thoughts being the key element that inspire all matter to be created in the natural.
思想是电磁脉冲,与人体和宇宙互动-一个人的意识基于脉冲的帮助或是损害。这句话值得回味。看看The Point of Power(amazon.com)这本书,它有清晰简明的理论,从生理角度证明Steven Hawking Carl Jung Max Plank Lau Tzu Albert E等人是怎么使用洞察力的。它指明了上帝所在,以及“他”是如何工作的。他是由M理论,[size=-1]弦理论,和一系列法规组成;我们的身体是如何充能的;他怎样导致了地球上的生命展现出如此形态。这本书向我们展示了我们如何掌管万物。我们是我们生命电影的导演,思想是关键成分,鼓励着万物在自然中创建。
Vickidj
Qigong is an amazingly powerful way to take charge of your health and spirit. Check out the National Qigong Association at nqa.org and come to the annual conference—this year in Pennsylvania from Aug 19-21
气功是一种神奇而有力量的运动,对你的健康和精神有好处。了解了解nqa.org上的全国气功协会,看看今年8月19日-21日举行的年度会议
khanti
Taichi Chuan is also a form of QiGong.
太极拳也是气功的表现形式。

khanti
Excellent! Informative.
非常好!长见识了。
Florence Alunan
Having a healing session has been the most wonderful and great experiences for me. In a short period of time Paul (YM practitioner) has been able to help me heal my emotional and physical issues using the Yuen method, a specialized qigong. With each session, consisting of correction and verbal counseling, I was able to manage my fatigue, anger, chest pain, and confusion. He also taught me how to perform it on my own. As a result, I am very confident to put my well-being in my own hands and I am grateful for everything that he has done for me. Here are some video resources with learning tips that demonstrate the benefits of energy medicine, http://www.chineseenergetics.com/Energy-Medicine/
对我而言,最伟大和美妙的莫过于拥有一个康复周期。在一段很短的时间里,Paul (YM医生)用Yuen疗法帮助我回复了情绪和物理创伤。Yuen是一种特殊的气功。借助这些由矫正和口头咨询组成的周期,我能够控制自己的疲倦,愤怒,胸痛和混乱了。他也告诉我怎样通过自己的方式表达他们。最后,我非常确信安康在自己手里,我感激他为我做的每件事。这里有一些能证明能量医学的好处的视频资料:http://www.chineseenergetics.com/Energy-Medicine/
Anthony Guilbert
"Chinese Medical Qigong." is not a good book to learn from, It lacks followable exPlanations. Despite its use in China, it wouldn't meet the American standards for a college text book. I'd stick with YMAA books & DVD's, as well as those put out by Shamabala Press . . . Spring Forest products are also very good. Although, nothing compares to having a real teacher. Check with the NQA, for a list of qualified teachers around the country.
《中医气功学》不是适合用来学习,它缺乏可以跟着做的说明。即使它在中国使用,不见得就能满足美国大学教科书的标准。我要提到YMAA的书和DVD,这些由Shamabala负责出版。Spring Forest的出版物也很好。虽然,没什么比得上一个真人老师。查查NQA,上面有全国各地的合格教师名单。
Arthur Rosenfeld
I agree that CMQ is not a great "how to" book, but it is a terrific "why to" book, and a detailed resource to boot. Generally, as I say in the piece, it's best to learn from a teacher. YMAA's videos, along with Daisy Lee's and few others, can also be quite helpful.
我认为《中医气功学》不是本非常好的“怎么做”的书,却是本非常好的“为什么要做”的书,是本用丰富资料引导你练习的书。一般而言,就像我在开头说的,最好找老师学。YMAA上DaisyLee的录像,还有其他人的,都很有帮助。
Terri Lorz
I have taken classes and enjoyed them very much. It is often hard for me to slow up and this gentle and slow discipline really helps. Terri Jo Lorz
我上了课,而且觉得很好。对我这种经常很难慢下来的人而言,这种温和、缓慢的课程确实有帮助。
Bob Ellal
Qigong helped me beat four bouts of "terminal" bone lymphoma in the early nineties. It's also helped me manage the pain--physical and emotional--wrought by the cancer in the years since. Qigong also is an excellent stress reducer; after consistent practice life's "slings and arrows" bounce off one like pebbles plixing off a breastPlate. Clear 15 years and still practicing every day!
学习气功帮助我在九十年代初与四个“晚期”的骨淋巴癌较量中取胜。在之后的几年,它也帮我控制住了物理疼痛,锻炼了我在癌症下的情感,气功也是一种良好的减压器,如果持续练习的话。生活就是反弹如同敲击胸甲的鹅卵石般的“明枪暗箭”。我顺畅了15年,每天仍在练!
JoyceRothman
Yeah! You've inspired me to pull out those dvd's and give them a try again. I'm in the midst of cancer treatment now and look forward to a future of repelling "slings and arrows".
不错,你鼓励了我重新拿出这些DVD,再试一遍。现在我在癌症治疗中心,希望有个击退“明枪暗箭”的未来。
Susan99
any other recommendations for dvds?
有什么推介的DVD吗?
onlyThis
Spring Forest Qigong is very good. You can check out their website. Spring Forest Qigong
非常好。你可以看看他们网站。

Playflute2
Oops! That should have been 'years' in my recent comment. :)
哎哟!在我最近的评论中,这些评论有些“年头”了。
Playflute2
I have done both QiGong and TaiChi over the year. QiGong I did with a Chinese master and we got to a fairly high practice level. TaiChi with a teacher who had studied for a number of years in China and I found that it helped me to center my mind in a much better way. I also had a higher energy level. I haven't done either for a number of years, but your article may inspire me to go back to one or the other.
在过去一年,我学了气功和太极。气功我是在一个中国老师的指导下学的,我们进入了一个非常高水平的练习阶段。太极我是在一个在中国学了多年的老师的指导下学的,我认为它帮助我更好地集中精力。我也更加精力充沛。这两者我都没学太久,不过你的文章鼓励了我继续学习。
Mark from atlanta
I started doing qi gong about two years ago and it seems very helpful. I use a program that I learned from a dvd by a guy named paul lam that is geared for senior citizens. About ten minutes in the morning starts my day off limber despite my arthritis.
我在大概两年前开始学习气功,看起来它非常有用。我在练着一个从DVD上学的项目,这是一个名叫paul lam 的家伙做给高龄人的。早起大概10分钟,开始我充满活力的一天,尽管我有关节炎。

swabby01
i am in the middle of their beginner's class. i'm really enjoying it.
我是初学者班里是中等年纪。我确实很喜欢它。
HotheadPaisen
Yea for you! You've already gotten past the hardest part- just walking through the door.:)
你很适合!你已度过最难的部分,跨过了门槛。:)