欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【中日自譯】高橋直純的照片日記 2022.08.11.

2022-08-14 01:26 作者:風默然  | 我要投稿

ぴごと 
十年怕井绳 


译/風默然 


スタジオで、

コソッと収録♪

✩°。 ⸜(*' '* )⸝

在录音室里,

悄悄地录音♪

✩°。 ⸜(*' '* )⸝


暑い〜、、、、

ꉂꉂ((¯∇¯٥)

…言いながら。

でれでれと歩いておりましたら、

ヘビと出くわしました!

!!!∑(゚ロ゚!(゚ペ?)???

好热~、、、、

ꉂꉂ((¯∇¯٥)

…一边这样说着。

慢悠悠地向前迈步,

面前突然出现了一条蛇!

!!!∑(゚ロ゚!(゚ペ?)???


とくに、苦手!とかではない。

…はずだったけど。

ちょっと、、、いや、

けっこービビったぞ、俺。

ꉂꉂ(˃ᗜ˂๑)ʬʬʬ

虽然不是格外感到「好害怕!」。

…不过明明就怕得不行。

有一点、、、不是,

我,还是相当胆小的嘛。

ꉂꉂ(˃ᗜ˂๑)ʬʬ


この前、走ってた時も、

「枝かなぁー?」なんて、

思ってたら、

ぬらぁ〜ԅ(¯﹃¯ԅ)〜

…って動くもんで。

曾经有一次,跑步的时候也遇到过,

「是不是树枝啊?」

心里这样想着,

滑〜ԅ(¯﹃¯ԅ)〜

…居然是会动的东西。


思わず、、、、

「うををを!!!ッ!!(º ロ º๑)」

…けっこうなおデカイお声、

出ました。。。。

( ˶ˆ꒳ˆ˵ )アハハ…

毫不犹豫地、、、、

「呜哦哦哦!!!ッ!!(º ロ º๑)」

…发出了,相当大的声音。。。。

( ˶ˆ꒳ˆ˵ )啊哈哈…



そんなおデカイお声は、

お使いにおなられませんでしたが。

ꉂ(˃▿˂๑)

虽然那么大的声音,

好像没有被录音师采用。

ꉂ(˃▿˂๑)


ワクワクしますね〜♪

♪₍₍ ٩(๑˃ꇴ˂๑)و✧*。‧˚₊*̥

真是心跳加速了呢~♪

♪₍₍ ٩(๑˃ꇴ˂๑)و✧*。‧˚₊*̥




作りの豆乳プリンが、

旨すぎる!!!

♪₍₍ ٩(๑˃ꇴ˂๑)و✧*。‧˚₊*̥

そーんな残暑。

お見舞い申し上げます。

手工制作的豆乳布丁,

太好吃了!!!

♪₍₍ ٩(๑˃ꇴ˂๑)و✧*。‧˚₊*̥

在秋老虎的时节。

愿大家保重身体。


明日は満月、、、だなぁ、、、。

(*˘︶˘*).。.:*

明天是满月、、、呢、、、。

(*˘︶˘*).。.:*





譯後記


看來nao是曾經有在路上遇到蛇的驚人經歷,才把錄音室的條狀物看成蛇而嚇了一跳www


標題的「おぴごと」,個人認為是一個雙關,既有膽怯害怕的意思,也有像蛇一樣的條狀物的意思,所以不是用「び」而是用了「ぴ」。於是這裡用了一句俗語「一朝被蛇咬,十年怕井繩」。不知道理解得對不對呢。歡迎捉蟲w

【中日自譯】高橋直純的照片日記 2022.08.11.的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律